Vokabular na holandskom jeziku za početnike i putnike
Srpski | Holandski |
---|---|
🔊 Dobar dan | 🔊 Goedendag |
🔊 Dobro veče | 🔊 Goedenavond |
🔊 Doviđenja | 🔊 Tot ziens |
🔊 Vidimo se | 🔊 Tot straks |
🔊 Da | 🔊 Ja |
🔊 Ne | 🔊 Nee |
🔊 Molim vas | 🔊 Alstublieft |
🔊 Hvala | 🔊 Dank u |
🔊 Hvala puno! | 🔊 Dank u wel |
🔊 Hvala na pomoći | 🔊 Bedankt voor uw hulp |
🔊 Nema na čemu | 🔊 Graag gedaan |
🔊 U redu | 🔊 Okee |
🔊 Koliko košta? | 🔊 Hoeveel kost dat? |
🔊 Izvinite | 🔊 Pardon! |
🔊 Ne razumem | 🔊 Ik begrijp het niet |
🔊 Razumeo sam | 🔊 Ik heb het begrepen |
🔊 Ne znam | 🔊 Ik weet het niet |
🔊 Zabranjeno | 🔊 Verboden |
🔊 Molim Vas, gde je toalet ? | 🔊 Waar zijn de toiletten, alstublieft? |
🔊 Srećna Nova godina | 🔊 Gelukkig Nieuwjaar! |
🔊 Srećan rođendan | 🔊 Gelukkige verjaardag! |
🔊 Srećni praznici! | 🔊 Prettige feesten! |
🔊 Čestitam! | 🔊 Gefeliciteerd! |
Srpski | Holandski |
---|---|
🔊 Dobar dan. Kako si? | 🔊 Hallo. Hoe gaat het? |
🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam. | 🔊 Hallo. Het gaat goed, dank je |
🔊 Govoriš li holandski? | 🔊 Spreek je Nederlands ? |
🔊 Ne, ne govorim holandski | 🔊 Nee, ik spreek geen Nederlands |
🔊 Samo malo | 🔊 Slechts een klein beetje |
🔊 Odakle dolaziš? | 🔊 Waar kom je vandaan? |
🔊 Koje si nacionalnosti? | 🔊 Wat is je nationaliteit? |
🔊 Ja sam Srbin | 🔊 Ik ben Servisch |
🔊 Ti živiš ovde? | 🔊 En jij, woon je hier? |
🔊 Da, ja živim ovde | 🔊 Ja, ik woon hier |
🔊 Zovem se Sara, a ti? | 🔊 Ik heet Sarah, en jij? |
🔊 Julien | 🔊 Julien |
🔊 Šta radiš tu? | 🔊 Wat doe je hier? |
🔊 Na odmoru sam | 🔊 Ik ben op vakantie |
🔊 Na odmoru smo | 🔊 Wij zijn op vakantie |
🔊 Na poslovnom sam putovanju | 🔊 Ik ben op zakenreis |
🔊 Radim ovde | 🔊 Ik werk hier |
🔊 Radimo ovde | 🔊 Wij werken hier |
🔊 Gde se može nešto dobro pojesti? | 🔊 Wat zijn de goeie plekjes om te eten? |
🔊 Ima li muzeja u blizini? | 🔊 Is er een museum in de buurt? |
🔊 Gde se mogu uključiti na Internet? | 🔊 Waar kan ik internetverbinding maken? |
Srpski | Holandski |
---|---|
🔊 Razumeo sam | 🔊 Ik heb het begrepen |
🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči? | 🔊 Wil je enkele woorden leren? |
🔊 Da, naravno! | 🔊 Okee! |
🔊 Šta je to? | 🔊 Hoe heet dat? |
🔊 To je sto | 🔊 Dat is een tafel |
🔊 Sto. Razumeš? | 🔊 Een tafel, begrijp je? |
🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | 🔊 Kan je dat alsjeblieft herhalen? |
🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | 🔊 Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft? |
🔊 Možeš li to napisati, molim te? | 🔊 Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft? |
Srpski | Holandski |
---|---|
🔊 Sviđa mi se boja stola | 🔊 Ik vind de kleur van deze tafel mooi |
🔊 To je crveno | 🔊 Het is rood |
🔊 Plavo | 🔊 Blauw |
🔊 Žuto | 🔊 Geel |
🔊 Belo | 🔊 Wit |
🔊 Crno | 🔊 Zwart |
🔊 Zeleno | 🔊 Groen |
🔊 Narandžasto | 🔊 Oranje |
🔊 Ljubičasto | 🔊 Paars |
🔊 Sivo | 🔊 Grijs |
Srpski | Holandski |
---|---|
🔊 Nula | 🔊 Nul |
🔊 Jedan | 🔊 Een |
🔊 Dva | 🔊 Twee |
🔊 Tri | 🔊 Drie |
🔊 Četiri | 🔊 Vier |
🔊 Pet | 🔊 Vijf |
🔊 Šest | 🔊 Zes |
🔊 Sedam | 🔊 Zeven |
🔊 Osam | 🔊 Acht |
🔊 Devet | 🔊 Negen |
🔊 Deset | 🔊 Tien |
🔊 Jedanaest | 🔊 Elf |
🔊 Dvanaest | 🔊 Twaalf |
🔊 Trinaest | 🔊 Dertien |
🔊 Četrnaest | 🔊 Veertien |
🔊 Petnaest | 🔊 Vijftien |
🔊 Šesnaest | 🔊 Zestien |
🔊 Sedamnaest | 🔊 Zeventien |
🔊 Osamnaest | 🔊 Achttien |
🔊 Devetnaest | 🔊 Negentien |
🔊 Dvadeset | 🔊 Twintig |
🔊 Dvadeset jedan | 🔊 Eenentwintig |
🔊 Dvadeset dva | 🔊 Tweeëntwintig |
🔊 Dvadeset tri | 🔊 Drieëntwintig |
🔊 Dvadeset četiri | 🔊 Vierentwintig |
🔊 Dvadeset pet | 🔊 Vijfentwintig |
🔊 Dvadeset šest | 🔊 Zesentwintig |
🔊 Dvadeset sedam | 🔊 Zevenentwintig |
🔊 Dvadeset osam | 🔊 Achtentwintig |
🔊 Dvadeset devet | 🔊 Negenentwintig |
🔊 Trideset | 🔊 Dertig |
🔊 Trideset jedan | 🔊 Eenendertig |
🔊 Trideset dva | 🔊 Tweeëndertig |
🔊 Trideset tri | 🔊 Drieëndertig |
🔊 Trideset četiri | 🔊 Vierendertig |
🔊 Trideset pet | 🔊 Vijfendertig |
🔊 Trideset šest | 🔊 Zesendertig |
🔊 Četrdeset | 🔊 Veertig |
🔊 Pedeset | 🔊 Vijftig |
🔊 Šezdeset | 🔊 Zestig |
🔊 Sedamdeset | 🔊 Zeventig |
🔊 Osamdeset | 🔊 Tachtig |
🔊 Devedeset | 🔊 Negentig |
🔊 Sto | 🔊 Honderd |
🔊 Sto pet | 🔊 Honderd vijf |
🔊 Dvesta | 🔊 Tweehonderd |
🔊 Trista | 🔊 Driehonderd |
🔊 Četiristo | 🔊 Vierhonderd |
🔊 Hiljada | 🔊 Duizend |
🔊 Hiljadu petsto | 🔊 Vijftienhonderd |
🔊 Dve hiljade | 🔊 Tweeduizend |
🔊 Deset hiljada | 🔊 Tienduizend |
Srpski | Holandski |
---|---|
🔊 Kad si stigao? | 🔊 Wanneer ben je aangekomen? |
🔊 Danas | 🔊 Vandaag |
🔊 Juče | 🔊 Gisteren |
🔊 Pre dva dana | 🔊 Twee dagen geleden |
🔊 Koliko ostaješ? | 🔊 Hoe lang blijf je? |
🔊 Odlazim sutra | 🔊 Ik vertrek morgen |
🔊 Odlazim prekosutra | 🔊 Ik vertrek overmorgen |
🔊 Odlazim za tri dana | 🔊 Ik vertrek over drie dagen |
🔊 Ponedeljak | 🔊 Maandag |
🔊 Utorak | 🔊 Dinsdag |
🔊 Sreda | 🔊 Woensdag |
🔊 Četvrtak | 🔊 Donderdag |
🔊 Petak | 🔊 Vrijdag |
🔊 Subota | 🔊 Zaterdag |
🔊 Nedelja | 🔊 Zondag |
🔊 Januar | 🔊 Januari |
🔊 Februar | 🔊 Februari |
🔊 Mart | 🔊 Maart |
🔊 April | 🔊 April |
🔊 Maj | 🔊 Mei |
🔊 Juni | 🔊 Juni |
🔊 Juli | 🔊 Juli |
🔊 Avgust | 🔊 Augustus |
🔊 Septembar | 🔊 September |
🔊 Oktobar | 🔊 Oktober |
🔊 Novembar | 🔊 November |
🔊 Decembar | 🔊 December |
🔊 U koliko sati odlaziš? | 🔊 Hoe laat vertrek je? |
🔊 Ujutru, u osam sati | 🔊 Om acht uur 's ochtends |
🔊 Ujutru, u osam i petnaest | 🔊 Om kwart over acht 's ochtends |
🔊 Ujutru, u pola devet | 🔊 Om half negen 's ochtends |
🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet | 🔊 Om kwart voor negen 's ochtends |
🔊 Uveče, u šest sati | 🔊 Om zes uur 's avonds |
🔊 Kasnim | 🔊 Ik ben laat |
Srpski | Holandski |
---|---|
🔊 Taksi! | 🔊 Taxi! |
🔊 Kuda ćete? | 🔊 Waar wilt u naartoe? |
🔊 Idem na stanicu | 🔊 Ik ga naar het station |
🔊 Idem u hotel Dan i Noć | 🔊 Ik ga naar het hotel Dag en Nacht |
🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? | 🔊 Kunt u me naar de luchthaven brengen? |
🔊 Možete li uzeti moj prtljag? | 🔊 Kunt u mijn bagage nemen? |
🔊 Je li daleko odavde? | 🔊 Is het ver van hier? |
🔊 Ne, blizu je | 🔊 Nee, het is vlakbij |
🔊 Da, to je malo dalje | 🔊 Ja, het is iets verder weg |
🔊 Koliko će koštati? | 🔊 Hoeveel zal het kosten? |
🔊 Odvedite me tu | 🔊 Breng me hiernaartoe, alstublieft |
🔊 Na desno | 🔊 Het is rechts |
🔊 Na levo | 🔊 Het is links |
🔊 Samo pravo | 🔊 Het is rechtdoor |
🔊 Tu je | 🔊 Het is hier |
🔊 Tamo je | 🔊 Het is die kant uit |
🔊 Stop! | 🔊 Stop! |
🔊 Ne morate da žurite | 🔊 Neem uw tijd |
🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | 🔊 Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft? |
Srpski | Holandski |
---|---|
🔊 Imaš li rodbinu ovde? | 🔊 Heb je familie hier? |
🔊 Imam Oca | 🔊 Mijn vader |
🔊 Imam Majku | 🔊 Mijn moeder |
🔊 Imam Sina | 🔊 Mijn zoon |
🔊 Imam Kćerku | 🔊 Mijn dochter |
🔊 Imam Brata | 🔊 Een broer |
🔊 Imam Sestru | 🔊 Een zus |
🔊 Imam Prijatelja | 🔊 Een vriend |
🔊 Imam Prijateljicu | 🔊 Een vriendin |
🔊 Imam Dečka | 🔊 Mijn vriend |
🔊 Imam Devojku | 🔊 Mijn vriendin |
🔊 Imam Muža | 🔊 Mijn man |
🔊 Imam Ženu | 🔊 Mijn vrouw |
Srpski | Holandski |
---|---|
🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | 🔊 Ik hou erg van jouw land |
🔊 Volim te | 🔊 Ik hou van je |
🔊 Srećan sam | 🔊 Ik ben blij |
🔊 Tužan sam | 🔊 Ik ben verdrietig |
🔊 Uživam ovde | 🔊 Ik voel me goed hier |
🔊 Hladno mi je | 🔊 Ik heb het koud |
🔊 Toplo mi je | 🔊 Ik heb het warm |
🔊 Preveliko je | 🔊 Het is te groot |
🔊 Premalo je | 🔊 Het is te klein |
🔊 Taman je | 🔊 Het is perfect |
🔊 Želiš li izaći večeras? | 🔊 Wil je vanavond uit? |
🔊 Hteo bih izaći večeras | 🔊 Ik zou graag uitgaan vanavond |
🔊 To je dobra ideja | 🔊 Dat is een goed idee |
🔊 Želim da se zabavljam | 🔊 Ik wil me amuseren |
🔊 To nije dobra ideja | 🔊 Dat is geen goed idee |
🔊 Ne želim izaći večeras | 🔊 Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond |
🔊 Hteo bih da se odmorim | 🔊 Ik wil rusten |
🔊 Želiš li da se baviš sportom | 🔊 Wil je sporten? |
🔊 Da, treba da se opustim | 🔊 Ik heb ontspanning nodig |
🔊 Igram tenis | 🔊 Ik speel tennis |
🔊 Ne hvala, previše sam umoran | 🔊 Nee bedankt, ik ben erg moe |
Srpski | Holandski |
---|---|
🔊 Bar | 🔊 De bar |
🔊 Želiš li nešto popiti? | 🔊 Wil je iets drinken? |
🔊 Piti | 🔊 Drinken |
🔊 Čaša | 🔊 Glas |
🔊 Vrlo rado | 🔊 Ja, graag |
🔊 Šta piješ? | 🔊 Wat wil je? |
🔊 Šta ima od pića? | 🔊 Waar kan ik uit kiezen? |
🔊 Ima vode ili voćnih sokova | 🔊 Er is water of vruchtensap |
🔊 Voda | 🔊 Water |
🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | 🔊 Kunt u er ijsblokjes bij doen? |
🔊 Kocke leda | 🔊 Ijsblokjes |
🔊 Čokolade | 🔊 Chocolademelk |
🔊 Mleka | 🔊 Melk |
🔊 Čaja | 🔊 Thee |
🔊 Kafe | 🔊 Koffie |
🔊 Sa šećerom | 🔊 Met suiker |
🔊 Sa šlagom | 🔊 Met melk |
🔊 Vina | 🔊 Wijn |
🔊 Piva | 🔊 Bier |
🔊 Čaj, molim te | 🔊 Een thee, graag |
🔊 Pivo, molim te | 🔊 Een biertje, graag |
🔊 Šta želite piti? | 🔊 Wat wilt u drinken? |
🔊 Dva čaja, molim Vas! | 🔊 Twee thee's, graag |
🔊 Dva piva, molim Vas! | 🔊 Twee biertjes, graag |
🔊 Ništa, hvala | 🔊 Niets, dank u |
🔊 Na zdravlje! | 🔊 Proost |
🔊 Na zdravlje! | 🔊 Santé! |
🔊 Molim Vas, račun! | 🔊 De rekening, alstublieft! |
🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | 🔊 Hoeveel kost dat ? |
🔊 Dvadeset eura | 🔊 Twintig euro |
🔊 Ja častim | 🔊 Ik trakteer je |
Srpski | Holandski |
---|---|
🔊 Restoran | 🔊 Het restaurant |
🔊 Želiš li nešto jesti? | 🔊 Wil je iets eten? |
🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Ja, graag |
🔊 Jesti | 🔊 Eten |
🔊 Gde možemo jesti? | 🔊 Waar kunnen we eten? |
🔊 Gde možemo ručati? | 🔊 Waar kunnen we lunchen? |
🔊 Večera | 🔊 Het avondmaal |
🔊 Doručak | 🔊 Het ontbijt |
🔊 Molim Vas! | 🔊 Excuseer! |
🔊 Molim Vas, jelovnik! | 🔊 De menukaart, alstublieft! |
🔊 Izvolite jelovnik | 🔊 Hier is de menukaart! |
🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu? | 🔊 Eet je liever vlees of vis? |
🔊 S pirinčem | 🔊 Met rijst |
🔊 Sa testeninom | 🔊 Met pasta |
🔊 Krompiri | 🔊 Aardappels |
🔊 Povrće | 🔊 Groenten |
🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje | 🔊 Roerei - spiegelei - zachtgekookt eitje |
🔊 Hleb | 🔊 Brood |
🔊 Maslac | 🔊 Boter |
🔊 Salata | 🔊 Een salade |
🔊 Desert | 🔊 Een toetje |
🔊 Voće | 🔊 Fruit |
🔊 Molim Vas, nož | 🔊 Hebt u een mes, alstublieft? |
🔊 Da, odmah ću ga doneti | 🔊 Ja, ik breng er u onmiddellijk een |
🔊 Nož | 🔊 Een mes |
🔊 Viljuška | 🔊 Een vork |
🔊 Kašika | 🔊 Een lepel |
🔊 Da li je to toplo jelo? | 🔊 Is dit een warme schotel? |
🔊 Da, i vrlo začinjeno! | 🔊 Ja, en erg pikant ook! |
🔊 Toplo | 🔊 Warm |
🔊 Hladno | 🔊 Koud |
🔊 Začinjeno | 🔊 Pikant |
🔊 Uzeću ribu | 🔊 Ik neem vis! |
🔊 I ja | 🔊 Ik ook |
Srpski | Holandski |
---|---|
🔊 Kasno je! Moram otići! | 🔊 Het is laat! Ik moet nu weggaan! |
🔊 Možemo li se ponovo videti? | 🔊 Kunnen we elkaar weerzien? |
🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Ja, leuk! |
🔊 Ovo je moja adresa | 🔊 Ik woon op dit adres |
🔊 Imaš li broj telefona? | 🔊 Heb je een telefoonnummer? |
🔊 Da, evo | 🔊 Ja, dit is het |
🔊 Bilo mi je lepo s tobom | 🔊 Ik vond het gezellig |
🔊 I meni je drago što sam te upoznala | 🔊 Ik ook, ik vond het leuk om kennis met je te maken |
🔊 Videćemo se ponovno uskoro | 🔊 We zien elkaar snel weer |
🔊 I ja se nadam | 🔊 Ik hoop het ook |
🔊 Doviđenja | 🔊 Tot ziens! |
🔊 Vidimo se sutra | 🔊 Tot morgen |
🔊 Zdravo | 🔊 Dag! |
Srpski | Holandski |
---|---|
🔊 Hvala | 🔊 Dank u |
🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | 🔊 Pardon, ik zoek de bushalte |
🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca? | 🔊 Hoeveel kost een ticket naar Zonstad? |
🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz? | 🔊 Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft? |
🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? | 🔊 Stopt deze trein in Zonstad? |
🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca? | 🔊 Wanneer vertrekt de trein naar Zonstad? |
🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? | 🔊 Wanneer komt de trein aan in Zonstad? |
🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? | 🔊 Een kaartje voor Zonstad, alstublieft |
🔊 Imate li vozni red vozova? | 🔊 Hebt u de dienstregeling van de trein? |
🔊 Vozni red autobusa? | 🔊 De dienstregeling van de bus |
🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? | 🔊 Pardon, welke trein gaat naar Zonstad? |
🔊 Ovaj, ovde | 🔊 Die trein |
🔊 Nema na čemu. Srećan put! | 🔊 Graag gedaan. Goede reis! |
🔊 Automehaničarska radnja | 🔊 De (repareer)garage |
🔊 Benzinska stanica | 🔊 Het benzinestation |
🔊 Do vrha, molim | 🔊 Voltanken, alstublieft |
🔊 Bicikl | 🔊 Fiets |
🔊 Centar grada | 🔊 Het stadscentrum |
🔊 Predgrađe | 🔊 De voorstad |
🔊 To je veliki grad | 🔊 Het is een stad |
🔊 To je selo | 🔊 Het is een dorp |
🔊 Planina | 🔊 Een berg |
🔊 Jezero | 🔊 Een meer |
🔊 Selo | 🔊 Het platteland |
Srpski | Holandski |
---|---|
🔊 Hotel | 🔊 Het hotel |
🔊 Apartman | 🔊 Appartement |
🔊 Dobrodošli | 🔊 Welkom! |
🔊 Imate li slobodnu sobu? | 🔊 Hebt u een kamer vrij? |
🔊 Ima li kupatilo u sobi? | 🔊 Is er een badkamer in de kamer? |
🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta? | 🔊 Verkiest u twee eenpersoonsbedden? |
🔊 Želite li bračni krevet? | 🔊 Wenst u een kamer met een dubbel bed? |
🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem | 🔊 Kamer met bad - met balkon - met douche |
🔊 Soba s doručkom | 🔊 Kamer met ontbijt |
🔊 Koliko košta jedno noćenje? | 🔊 Wat is de prijs voor één nacht? |
🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | 🔊 Ik zou graag eerst de kamer zien |
🔊 Da, naravno! | 🔊 Ja, natuurlijk |
🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa | 🔊 Dank u, de kamer is erg mooi |
🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras? | 🔊 Okee, kan ik reserveren voor deze nacht? |
🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | 🔊 Het is wat te duur voor mij, bedankt |
🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? | 🔊 Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft? |
🔊 Molim Vas, gde je moja soba? | 🔊 Waar is mijn kamer, alstublieft? |
🔊 Na prvom spratu | 🔊 Het is op de eerste verdieping |
🔊 Ima li hotel lift? | 🔊 Is er een lift? |
🔊 Lift je na levoj strani? | 🔊 De lift is aan uw linkerkant |
🔊 Lift je na desnoj strani? | 🔊 De lift is aan uw rechterkant |
🔊 Gdje je perionica veša? | 🔊 Waar is de wasserij, alstublieft? |
🔊 U prizemlju | 🔊 Het is op de gelijkvloerse verdieping |
🔊 Prizemlje | 🔊 De begane grond |
🔊 Soba | 🔊 Kamer |
🔊 Hemijsko čišćenje | 🔊 Droogkuis |
🔊 Frizer | 🔊 Kapsalon |
🔊 Parkiralište za automobile | 🔊 Autoparking |
🔊 Gde se nalazi sala za sastanke? | 🔊 We zien elkaar in de vergaderzaal? |
🔊 Sala za sastanke | 🔊 De vergaderzaal |
🔊 Grejani bazen | 🔊 Het zwembad is verwarmd |
🔊 Bazen | 🔊 Het zwembad |
🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | 🔊 Maak me wakker om 7 uur, alstublieft |
🔊 Molim Vas ključ | 🔊 De sleutel, alstublieft |
🔊 Molim Vas karticu | 🔊 De pas, alstublieft |
🔊 Ima li poruka za mene? | 🔊 Zijn er berichten voor mij? |
🔊 Da, izvolite | 🔊 Ja, alstublieft |
🔊 Ne, nema | 🔊 Nee, we hebben niets voor u ontvangen |
🔊 Gde mogu dobiti sitniš? | 🔊 Waar kan ik wisselgeld krijgen? |
🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? | 🔊 Kunt u mij wisselgeld geven? |
🔊 Da, za koliko Vam treba? | 🔊 Dat kunnen wij. Hoeveel had u gewenst? |
Srpski | Holandski |
---|---|
🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | 🔊 Is Sarah hier, alstublieft? |
🔊 Da, ona je tu | 🔊 Ja, ze is hier |
🔊 Izašla je | 🔊 Ze is weg |
🔊 Možete je nazvati na njen mobilni | 🔊 U kunt haar bellen op haar mobiel |
🔊 Znate li gde je mogu naći? | 🔊 Weet u waar ik haar kan vinden? |
🔊 Ona je na poslu | 🔊 Ze is op haar werk |
🔊 Ona je kod kuće | 🔊 Ze is thuis |
🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | 🔊 Is Julien hier, alstublieft? |
🔊 Da, on je tu | 🔊 Ja, hij is hier |
🔊 Izašao je | 🔊 Hij is weg |
🔊 Znate li gde ga mogu naći | 🔊 Weet u waar ik hem kan vinden? |
🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon | 🔊 U kunt hem bellen op zijn mobiel |
🔊 On je na poslu | 🔊 Hij is op zijn werk |
🔊 On je kod kuće | 🔊 Hij is thuis |
Srpski | Holandski |
---|---|
🔊 Plaža | 🔊 Het strand |
🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu? | 🔊 Weet u waar ik een bal kan kopen? |
🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu | 🔊 Er is een winkel in die richting |
🔊 Lopta | 🔊 Een bal |
🔊 Dvogled | 🔊 Een verrekijker |
🔊 Kačket | 🔊 Een pet |
🔊 Peškir | 🔊 Een handdoek |
🔊 Sandale | 🔊 Sandalen |
🔊 Kofa | 🔊 Een emmer |
🔊 Krema za sunčanje | 🔊 Zonnecrème |
🔊 Kupaće gaće | 🔊 Zwembroek |
🔊 Sunčane naočare | 🔊 Zonnebril |
🔊 Rakovi | 🔊 Schaaldieren |
🔊 Sunčati se | 🔊 Zonnebaden |
🔊 Sunčano | 🔊 Zonnig |
🔊 Zalazak sunca | 🔊 Zonsondergang |
🔊 Suncobran | 🔊 Parasol |
🔊 Sunce | 🔊 Zon |
🔊 Hladovina | 🔊 Schaduw |
🔊 Sunčanica | 🔊 Zonneslag |
🔊 Da li je opasno tu plivati? | 🔊 Is het gevaarlijk om hier te zwemmen? |
🔊 Ne, nije opasno | 🔊 Nee, het is niet gevaarlijk |
🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | 🔊 Ja, het is verboden om hier te zwemmen |
🔊 Plivati | 🔊 Zwemmen |
🔊 Plivanje | 🔊 Zwemmen |
🔊 Talas | 🔊 Golf |
🔊 More | 🔊 Zee |
🔊 Nasip | 🔊 Duin |
🔊 Pesak | 🔊 Zand |
🔊 Kakva je prognoza za sutra | 🔊 Welk weer voorspellen ze voor morgen? |
🔊 Vreme će se promeniti | 🔊 Het weer gaat veranderen |
🔊 Biće kiše | 🔊 Het gaat regenen |
🔊 Biće sunčano | 🔊 Het wordt zonnig |
🔊 Biće puno vetra | 🔊 Het wordt erg winderig |
🔊 Kupaći kostim | 🔊 Zwempak |
Srpski | Holandski |
---|---|
🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | 🔊 Kunt u me helpen, alstublieft? |
🔊 Izgubio sam se | 🔊 Ik ben de weg kwijt |
🔊 Šta želite ? | 🔊 Wat wenst u? |
🔊 Šta se dogodilo? | 🔊 Wat is er gebeurd? |
🔊 Gde mogu naći prevodioca? | 🔊 Waar kan ik een tolk vinden? |
🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka? | 🔊 Waar is de dichtstbijzijnde apotheek? |
🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas? | 🔊 Kunt u een dokter bellen, alstublieft? |
🔊 Da li ste trenutno pod terapijom? | 🔊 Welke behandeling krijgt u op dit moment? |
🔊 Bolnica | 🔊 Een ziekenhuis |
🔊 Apoteka | 🔊 Een apotheek |
🔊 Lekar | 🔊 Een dokter |
🔊 Medicinska služba | 🔊 Medische dienst |
🔊 Izgubio sam isprave | 🔊 Ik ben mijn papieren kwijt |
🔊 Neko mi je ukrao isprave | 🔊 Mijn papieren zijn gestolen |
🔊 Biro za izgubljene stvari | 🔊 Bureau voor gevonden voorwerpen |
🔊 Stanica prve pomoći | 🔊 Hulppost |
🔊 Izlaz u slučaju nužde | 🔊 Nooduitgang |
🔊 Policija | 🔊 De Politie |
🔊 Isprave | 🔊 Identiteitsbewijs |
🔊 Novac | 🔊 Geld |
🔊 Pasoš | 🔊 Paspoort |
🔊 Prtljag | 🔊 Bagage |
🔊 Ne treba, hvala | 🔊 Nee dank u, ik heb geen interesse |
🔊 Pustite me na miru! | 🔊 Laat me met rust! |
🔊 Sklonite se! | 🔊 Ga weg! |