Vokabular na hrvatskom jeziku za početnike i putnike
Srpski | Hrvatski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Dobar dan | 🔊 Dobar dan | dobar dan |
🔊 Dobro veče | 🔊 Dobra večer | dobra vetcher |
🔊 Doviđenja | 🔊 Doviđenja | dovidyegna |
🔊 Vidimo se | 🔊 Vidimo se | Vidimo sé |
🔊 Da | 🔊 Da | da |
🔊 Ne | 🔊 Ne | ne |
🔊 Molim vas | 🔊 Oprostite! | oprostite |
🔊 Hvala | 🔊 Hvala | hvala |
🔊 Hvala puno! | 🔊 Puno hvala! | pouno hvala |
🔊 Hvala na pomoći | 🔊 Hvala na pomoći | hvala na pomotchi |
🔊 Nema na čemu | 🔊 Nema na čemu | nema na tchemou |
🔊 U redu | 🔊 U redu | ou redou |
🔊 Koliko košta? | 🔊 Koliko košta? | koliko kochta |
🔊 Izvinite | 🔊 Oprostite | oprostite |
🔊 Ne razumem | 🔊 Ne razumijem | né razoumiyem |
🔊 Razumeo sam | 🔊 Razumio sam | razoumio sam |
🔊 Ne znam | 🔊 Ne znam | né znam |
🔊 Zabranjeno | 🔊 Zabranjeno | zabragneno |
🔊 Molim Vas, gde je toalet ? | 🔊 Molim Vas, gdje je klozet? | molim vas, gdyé yé klozet |
🔊 Srećna Nova godina | 🔊 Sretna Nova godina | sretna nova godina |
🔊 Srećan rođendan | 🔊 Sretan rođendan | sretan rodyendan |
🔊 Srećni praznici! | 🔊 Sretni praznici! | sretni praznitsi |
🔊 Čestitam! | 🔊 Čestitam! | tchestitam |
Srpski | Hrvatski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Dobar dan. Kako si? | 🔊 Bok. Kako si? | bok. kako si |
🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam. | 🔊 Bok. Hvala, dobro. | bok. hvala, dobro. |
🔊 Govoriš li hrvatski? | 🔊 Govoriš li hrvatski? | govorich li tajlandski |
🔊 Ne, ne govorim hrvatski | 🔊 Ne, ne govorim hrvatski | ne, ne govorim tajlandski |
🔊 Samo malo | 🔊 Samo malo | samo malo |
🔊 Odakle dolaziš? | 🔊 Odakle dolaziš? | odaklé dolazich |
🔊 Koje si nacionalnosti? | 🔊 Koje si nacionalnosti? | koyé si natsionalnosti |
🔊 Ja sam Srbin | 🔊 Ja sam Srbin | ja sam srbin |
🔊 Ja sam Srpkinja | 🔊 Ja sam Srpkinja | ja sam srpkinja |
🔊 Ti živiš ovde? | 🔊 Ti živiš ovdje? | ti jivich ovdye |
🔊 Da, ja živim ovde | 🔊 Da, živim ovdje | da, jivim ovdye |
🔊 Zovem se Sara, a ti? | 🔊 Zovem se Sara, a ti? | zovem sé sara, a ti |
🔊 Julien | 🔊 Julien | youlien |
🔊 Šta radiš tu? | 🔊 Što radiš tu? | chto radich tou |
🔊 Na odmoru sam | 🔊 Na odmoru sam | na odmorou sam |
🔊 Na odmoru smo | 🔊 Na odmoru smo | na odmorou smo |
🔊 Na poslovnom sam putovanju | 🔊 Na poslovnom sam putovanju | na poslovnom sam poutovagnou |
🔊 Radim ovde | 🔊 Radim ovdje | radim ovdye |
🔊 Radimo ovde | 🔊 Radimo ovdje | radimo ovdye |
🔊 Gde se može nešto dobro pojesti? | 🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti? | gdyé sé mojé nechto dobro poyesti |
🔊 Ima li muzeja u blizini? | 🔊 Ima li muzeja u blizini? | ima li mouzeya ou blizini |
🔊 Gde se mogu uključiti na Internet? | 🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet? | gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet |
Srpski | Hrvatski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Razumeo sam | 🔊 Razumio sam | razoumio sam |
🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči? | 🔊 Želiš li naučiti par riječi? | jelich li naoutchiti par riyetchi |
🔊 Da, naravno! | 🔊 Da, naravno! | da, naravno |
🔊 Šta je to? | 🔊 Što je to? | chto yé to |
🔊 To je sto | 🔊 To je stol | to yé stol |
🔊 Sto. Razumeš? | 🔊 Stol. Razumiješ? | stol. razoumiyech |
🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | mojech li, molim te, ponoviti |
🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | mojech li, molim te, govoriti sporiye |
🔊 Možeš li to napisati, molim te? | 🔊 Možeš li to napisati, molim te? | moyech li to napisati, molim te |
Srpski | Hrvatski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Sviđa mi se boja stola | 🔊 Sviđa mi se boja stola | svidya mi sé boya stola |
🔊 To je crveno | 🔊 To je crveno | to yé tsrvéno |
🔊 Plavo | 🔊 Plavo | plavo |
🔊 Žuto | 🔊 Žuto | jouto |
🔊 Belo | 🔊 Bijelo | biyélo |
🔊 Crno | 🔊 Crno | tsrno |
🔊 Zeleno | 🔊 Zeleno | zeleno |
🔊 Narandžasto | 🔊 Narančasto | narantchasto |
🔊 Ljubičasto | 🔊 Ljubičasto | lyoubitchasto |
🔊 Sivo | 🔊 Sivo | sivo |
Srpski | Hrvatski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Nula | 🔊 Nula | noula |
🔊 Jedan | 🔊 Jedan | yedan |
🔊 Dva | 🔊 Dva | dva |
🔊 Tri | 🔊 Tri | tri |
🔊 Četiri | 🔊 Četiri | tchètiri |
🔊 Pet | 🔊 Pet | pet |
🔊 Šest | 🔊 Šest | chèstt |
🔊 Sedam | 🔊 Sedam | sedamm |
🔊 Osam | 🔊 Osam | osamm |
🔊 Devet | 🔊 Devet | devet |
🔊 Deset | 🔊 Deset | deset |
🔊 Jedanaest | 🔊 Jedanaest | yèdanaèsstt |
🔊 Dvanaest | 🔊 Dvanaest | dvanaèsstt |
🔊 Trinaest | 🔊 Trinaest | trinaèsstt |
🔊 Četrnaest | 🔊 Četrnaest | tchètrnaèsstt |
🔊 Petnaest | 🔊 Petnaest | pètnaèsstt |
🔊 Šesnaest | 🔊 Šesnaest | chèssnaèsstt |
🔊 Sedamnaest | 🔊 Sedamnaest | sèdammnaèsstt |
🔊 Osamnaest | 🔊 Osamnaest | ossammnaèsstt |
🔊 Devetnaest | 🔊 Devetnaest | dèvètnaèsstt |
🔊 Dvadeset | 🔊 Dvadeset | Dvadèssètt |
🔊 Dvadeset jedan | 🔊 Dvadeset jedan | dvadèssètt yedan |
🔊 Dvadeset dva | 🔊 Dvadeset dva | dvadèssètt dva |
🔊 Dvadeset tri | 🔊 Dvadeset tri | dvadèssètt tri |
🔊 Dvadeset četiri | 🔊 Dvadeset četiri | dvadèssètt tchetiri |
🔊 Dvadeset pet | 🔊 Dvadeset pet | dvadèssètt pet |
🔊 Dvadeset šest | 🔊 Dvadeset šest | dvadèssètt chest |
🔊 Dvadeset sedam | 🔊 Dvadeset sedam | dvadèssètt sedam |
🔊 Dvadeset osam | 🔊 Dvadeset osam | dvadèssètt osam |
🔊 Dvadeset devet | 🔊 Dvadeset devet | dvadèssètt devet |
🔊 Trideset | 🔊 Trideset | tridèssètt |
🔊 Trideset jedan | 🔊 Trideset jedan | tridèssètt yedan |
🔊 Trideset dva | 🔊 Trideset dva | tridèssètt dva |
🔊 Trideset tri | 🔊 Trideset tri | tridèssètt tri |
🔊 Trideset četiri | 🔊 Trideset četiri | tridèssètt tchètiri |
🔊 Trideset pet | 🔊 Trideset pet | tridèssètt pet |
🔊 Trideset šest | 🔊 Trideset šest | tridèssètt chèstt |
🔊 Četrdeset | 🔊 Četrdeset | tchetrdèssètt |
🔊 Pedeset | 🔊 Pedeset | pèdèssètt |
🔊 Šezdeset | 🔊 Šezdeset | chezdèssètt |
🔊 Sedamdeset | 🔊 Sedamdeset | sèdammdèssètt |
🔊 Osamdeset | 🔊 Osamdeset | ossamdèssètt |
🔊 Devedeset | 🔊 Devedeset | dèvèdèssètt |
🔊 Sto | 🔊 Sto | sto |
🔊 Sto pet | 🔊 Sto pet | sto pet |
🔊 Dvesta | 🔊 Dvjesto | dvyèssto |
🔊 Trista | 🔊 Tristo | tristo |
🔊 Četiristo | 🔊 Četiristo | tchètiristo |
🔊 Hiljada | 🔊 Tisuća | tissoutcha |
🔊 Hiljadu petsto | 🔊 Tisuću petsto | tisoutchou petsto |
🔊 Dve hiljade | 🔊 Dvije tisuće | dviyé tissoutchè |
🔊 Deset hiljada | 🔊 Deset tisuća | deset tissoutcha |
Srpski | Hrvatski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Kad si stigao? | 🔊 Kad si stigao? | kad si stigao |
🔊 Danas | 🔊 Danas | danas |
🔊 Juče | 🔊 Jučer | youtcher |
🔊 Pre dva dana | 🔊 Prije dva dana | priyé dva dana |
🔊 Koliko ostaješ? | 🔊 Koliko ostaješ? | koliko ostayech |
🔊 Odlazim sutra | 🔊 Odlazim sutra | odlazim soutra |
🔊 Odlazim prekosutra | 🔊 Odlazim prekosutra | odlazim prekosoutra |
🔊 Odlazim za tri dana | 🔊 Odlazim za tri dana | odlazim za tri dana |
🔊 Ponedeljak | 🔊 Ponedjeljak | ponedyelyak |
🔊 Utorak | 🔊 Utorak | outorak |
🔊 Sreda | 🔊 Srijeda | sriyeda |
🔊 Četvrtak | 🔊 Četvrtak | tchetvrtak |
🔊 Petak | 🔊 Petak | petak |
🔊 Subota | 🔊 Subota | soubota |
🔊 Nedelja | 🔊 Nedjelja | nedyelya |
🔊 Januar | 🔊 Siječanj | siyetchagn |
🔊 Februar | 🔊 Veljača | velyatcha |
🔊 Mart | 🔊 Ožujak | ojouyak |
🔊 April | 🔊 Travanj | travagn |
🔊 Maj | 🔊 Svibanj | svibagn |
🔊 Juni | 🔊 Lipanj | lipagn |
🔊 Juli | 🔊 Srpanj | srpagn |
🔊 Avgust | 🔊 Kolovoz | kolovoz |
🔊 Septembar | 🔊 Rujan | rouyan |
🔊 Oktobar | 🔊 Listopad | listopad |
🔊 Novembar | 🔊 Studeni | stoudeni |
🔊 Decembar | 🔊 Prosinac | prosinats |
🔊 U koliko sati odlaziš? | 🔊 U koliko sati odlaziš? | ou koliko sati odlazich |
🔊 Ujutru, u osam sati | 🔊 Ujutro, u osam sati | ouyoutro, ou osam sati |
🔊 Ujutru, u osam i petnaest | 🔊 Ujutro, u osam i petnaest | ouyoutro, ou osam i petnaest |
🔊 Ujutru, u pola devet | 🔊 Ujutro, u pola devet | ouyoutro, ou pola devet |
🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet | 🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet | ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet |
🔊 Uveče, u šest sati | 🔊 Navečer, u šest sati | navetcher, ou chest sati |
🔊 Kasnim | 🔊 Kasnim | kasnim |
Srpski | Hrvatski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Taksi! | 🔊 Taxi! | taxi |
🔊 Kuda ćete? | 🔊 Kamo ćete? | kamo tchètè |
🔊 Idem na stanicu | 🔊 Na kolodvor, molim | na kolodvor, molim |
🔊 Idem u hotel Dan i Noć | 🔊 U hotel Dan i Noć | ou hotel dan i notch |
🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? | 🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku? | mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou |
🔊 Možete li uzeti moj prtljag? | 🔊 Možete li uzeti moju prtljagu? | mojeté li ouzeti moyou prtlyagou |
🔊 Je li daleko odavde? | 🔊 Je li daleko odavde? | yé li daleko odavde |
🔊 Ne, blizu je | 🔊 Ne, blizu je | ne, blizou ye |
🔊 Da, to je malo dalje | 🔊 Da, to je malo dalje | da, to yé malo dalye |
🔊 Koliko će koštati? | 🔊 Koliko će koštati? | koliko tché kochtati |
🔊 Odvedite me tu | 🔊 Odvedite me tu | odvedité mé tou |
🔊 Na desno | 🔊 Na desno | na desno |
🔊 Na levo | 🔊 Na lijevo | na liyevo |
🔊 Samo pravo | 🔊 Samo ravno | samo ravno |
🔊 Tu je | 🔊 Tu je | tou ye |
🔊 Tamo je | 🔊 Tamo je | tamo yé |
🔊 Stop! | 🔊 Stop! | stop |
🔊 Ne morate da žurite | 🔊 Ne morate se žuriti | né moraté sé jouriti |
🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | mogou li dobiti ratchoun, molim vas |
Srpski | Hrvatski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Imaš li rodbinu ovde? | 🔊 Imaš li rodbinu ovdje? | imach li rodbinou ovdye |
🔊 Imam Oca | 🔊 Imam Oca | imam otsa |
🔊 Imam Majku | 🔊 Imam Majku | imam maykou |
🔊 Imam Sina | 🔊 Imam Sina | imam sina |
🔊 Imam Kćerku | 🔊 Imam Kćer | imam ktcher |
🔊 Imam Brata | 🔊 Imam Brata | imam brata |
🔊 Imam Sestru | 🔊 Imam Sestru | imam sestrou |
🔊 Imam Prijatelja | 🔊 Imam Prijatelja | imam priyatélya |
🔊 Imam Prijateljicu | 🔊 Imam Prijateljicu | imam priyatelitsou |
🔊 Imam Dečka | 🔊 Imam Dečka | imam detchka |
🔊 Imam Devojku | 🔊 Imam Djevojku | imam dyévoykou |
🔊 Imam Muža | 🔊 Imam Muža | imam mouja |
🔊 Imam Ženu | 🔊 Imam Ženu | imam jénou |
Srpski | Hrvatski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | stvarno volim tvoyou zemlyou |
🔊 Volim te | 🔊 Volim te | volim te |
🔊 Srećan sam | 🔊 Sretan sam | srétan sam |
🔊 Tužan sam | 🔊 Žalostan sam | jalostan sam |
🔊 Uživam ovde | 🔊 Uživam ovdje | oujivamm ovdyé |
🔊 Hladno mi je | 🔊 Zima mi je | zima mi yé |
🔊 Toplo mi je | 🔊 Vruće mi je | vroutché mi yé |
🔊 Preveliko je | 🔊 Preveliko je | prévéliko yé |
🔊 Premalo je | 🔊 Premalo je | prémalo yé |
🔊 Taman je | 🔊 Taman je | taman yé |
🔊 Želiš li izaći večeras? | 🔊 Želiš li izaći večeras? | jélich li izatchi vetchérass |
🔊 Hteo bih izaći večeras | 🔊 Htio bi izaći večeras | htio bi izatchi vetchérass |
🔊 To je dobra ideja | 🔊 To je dobra ideja | to yé dobra idéya |
🔊 Želim da se zabavljam | 🔊 Želim se zabaviti | jelim sé zabaviti |
🔊 To nije dobra ideja | 🔊 To nije dobra ideja | to niyé dobra idéya |
🔊 Ne želim izaći večeras | 🔊 Ne želim izaći večeras | né jelim izatchi vetchérass |
🔊 Hteo bih da se odmorim | 🔊 Htio bih se odmoriti | htio bih sé odmoriti |
🔊 Želiš li da se baviš sportom | 🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? | chto kajèch na nekou sportskou aktivnost |
🔊 Da, treba da se opustim | 🔊 Da, trebam se rasteretiti | da, trebam sé rastérétiti |
🔊 Igram tenis | 🔊 Igram tenis | igramm tenis |
🔊 Ne hvala, previše sam umoran | 🔊 Ne hvala, preumoran sam | né hvala, préoumorann samm |
Srpski | Hrvatski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Bar | 🔊 Bar | bar |
🔊 Želiš li nešto popiti? | 🔊 Želiš li nešto popiti? | jelich li nechto popiti |
🔊 Piti | 🔊 Piti | piti |
🔊 Čaša | 🔊 Čaša | tchacha |
🔊 Vrlo rado | 🔊 Vrlo rado | vrlo rado |
🔊 Šta piješ? | 🔊 Što ćeš uzeti? | chto tchech ouzeti |
🔊 Šta ima od pića? | 🔊 Što ima od pića? | chto ima od pitcha |
🔊 Ima vode ili voćnih sokova | 🔊 Ima vode ili voćnih sokova? | ima vodé ili votchnih sokova |
🔊 Voda | 🔊 Voda | voda |
🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | molim vas, mojeté li dodati kotské leda |
🔊 Kocke leda | 🔊 Kocke leda | kotské leda |
🔊 Čokolade | 🔊 Čokolade | tchokolade |
🔊 Mleka | 🔊 Mlijeka | mliyeka |
🔊 Čaja | 🔊 Čaja | tchaya |
🔊 Kafe | 🔊 Kave | kave |
🔊 Sa šećerom | 🔊 Sa šećerom | sa chetcherom |
🔊 Sa šlagom | 🔊 S tučenim vrhnjem | s toutchenim vrhgnem |
🔊 Vina | 🔊 Vina | vina |
🔊 Piva | 🔊 Piva | piva |
🔊 Čaj, molim te | 🔊 Čaj, molim te | tchay, molim te |
🔊 Pivo, molim te | 🔊 Pivo, molim te | pivo, molim te |
🔊 Šta želite piti? | 🔊 Što želite piti? | chto jelité piti |
🔊 Dva čaja, molim Vas! | 🔊 Dva čaja, molim Vas! | dva tchaya, molim vas |
🔊 Dva piva, molim Vas! | 🔊 Dva piva, molim Vas! | dva piva, molim vas |
🔊 Ništa, hvala | 🔊 Ništa, hvala | nichta, hvala |
🔊 Na zdravlje! | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye |
🔊 Na zdravlje! | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye |
🔊 Molim Vas, račun! | 🔊 Molim Vas, račun! | molim vas, ratchoun |
🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | oprostite, koliko vam dougouyem |
🔊 Dvadeset eura | 🔊 Dvadeset eura | dvadeset eoura |
🔊 Ja častim | 🔊 Ja častim | ya tchastim |
Srpski | Hrvatski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Restoran | 🔊 Restoran | restorann |
🔊 Želiš li nešto jesti? | 🔊 Želiš li nešto jesti? | jelich li nechto yesti |
🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
🔊 Jesti | 🔊 Jesti | yesti |
🔊 Gde možemo jesti? | 🔊 Gdje možemo jesti? | gdyé mojémo yesti |
🔊 Gde možemo ručati? | 🔊 Gdje možemo ručati? | gdyé mojémo routchati |
🔊 Večera | 🔊 Večera | vetchera |
🔊 Doručak | 🔊 Doručak | doroutchak |
🔊 Molim Vas! | 🔊 Molim Vas! | molim vas |
🔊 Molim Vas, jelovnik! | 🔊 Molim Vas, jelovnik! | molim vas, yelovnik |
🔊 Izvolite jelovnik | 🔊 Izvolite jelovnik | izvolité yelovnik |
🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu? | 🔊 Što više voliš? Meso ili ribu? | chto viché volich meso ili ribou |
🔊 S pirinčem | 🔊 S rižom | s rijom |
🔊 Sa testeninom | 🔊 S tijestom | s tiyestom |
🔊 Krompiri | 🔊 Krumpiri | kroumpiri |
🔊 Povrće | 🔊 Povrće | povrtche |
🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje | 🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje | kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye |
🔊 Hleb | 🔊 Kruh | krouh |
🔊 Maslac | 🔊 Maslac | maslats |
🔊 Salata | 🔊 Salata | salata |
🔊 Desert | 🔊 Desert | desert |
🔊 Voće | 🔊 Voće | votche |
🔊 Molim Vas, nož | 🔊 Molim Vas, nož | molim vas, noj |
🔊 Da, odmah ću ga doneti | 🔊 Da, odmah ću ga donijeti | da, odmah tchou ga doniyeti |
🔊 Nož | 🔊 Nož | noj |
🔊 Viljuška | 🔊 Vilica | vilitsa |
🔊 Kašika | 🔊 Žlica | jlitsa |
🔊 Da li je to toplo jelo? | 🔊 Da li je to toplo jelo? | da li yé to toplo yelo |
🔊 Da, i vrlo začinjeno! | 🔊 Da, i vrlo začinjeno! | da, i vrlo zatchigneno |
🔊 Toplo | 🔊 Toplo | toplo |
🔊 Hladno | 🔊 Hladno | hladno |
🔊 Začinjeno | 🔊 Začinjeno | zatchigneno |
🔊 Uzeću ribu | 🔊 Uzet ću ribu | ouzet tchou ribou |
🔊 I ja | 🔊 I ja | i ya |
Srpski | Hrvatski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Kasno je! Moram otići! | 🔊 Kasno je! Moram otići! | kasno ye moram otitchi |
🔊 Možemo li se ponovo videti? | 🔊 Možemo li se ponovo vidjeti? | mojemo li sé ponovo vidyeti |
🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
🔊 Ovo je moja adresa | 🔊 Ovo je moja adresa | ovo yé moya adresa |
🔊 Imaš li broj telefona? | 🔊 Imaš li broj telefona? | imach li broy téléfona |
🔊 Da, evo | 🔊 Da, evo | da, évo |
🔊 Bilo mi je lepo s tobom | 🔊 Bilo mi je lijepo s tobom | bilo mi yé liyepo s tobom |
🔊 I meni je drago što sam te upoznala | 🔊 I meni je drago što sam te upoznala | i meni yé drago chto sam té oupoznala |
🔊 Videćemo se ponovno uskoro | 🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro | vidyet tchémo sé ponovno ouskoro |
🔊 I ja se nadam | 🔊 Nadam se | nadam se |
🔊 Doviđenja | 🔊 Doviđenja | dovidyegna |
🔊 Vidimo se sutra | 🔊 Vidimo se sutra | vidimo sé soutra |
🔊 Zdravo | 🔊 Bok | bok |
Srpski | Hrvatski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Hvala | 🔊 Hvala | hvala |
🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa |
🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca? | 🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca? | koliko stoyi karta za grad sountsa |
🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz? | 🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? | molim vas, kamo idé ovay vlak |
🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? | 🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? | da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa |
🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca? | 🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca? | kad kretché vlak za grad sountsa |
🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? | 🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? | kad stijé ovay vlak ou grad sountsa |
🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? | 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? | yednou kartou za grad sountsa, molim |
🔊 Imate li vozni red vozova? | 🔊 Imate li vozni red vlakova? | imaté li vozni red vlakova |
🔊 Vozni red autobusa? | 🔊 Vozni red autobusa? | vozni red aoutobousa |
🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? | 🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? | oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa |
🔊 Ovaj, ovde | 🔊 Ovaj, ovdje | ovay, ovdye |
🔊 Nema na čemu. Srećan put! | 🔊 Nema na čemu. Sretan put! | nema na tchemou. sretan poutt |
🔊 Automehaničarska radnja | 🔊 Mehaničar | méhanitchar |
🔊 Benzinska stanica | 🔊 Benzinska stanica | benzinska stanitsa |
🔊 Do vrha, molim | 🔊 Do vrha, molim | do veurha, molim |
🔊 Bicikl | 🔊 Bicikl | bitsikl |
🔊 Centar grada | 🔊 Centar grada | tsèntar grada |
🔊 Predgrađe | 🔊 Predgrađe | predgradye |
🔊 To je veliki grad | 🔊 To je velik grad | to yé velik grad |
🔊 To je selo | 🔊 To je selo | to yé selo |
🔊 Planina | 🔊 Planina | planina |
🔊 Jezero | 🔊 Jezero | yézéro |
🔊 Selo | 🔊 Selo | sélo |
Srpski | Hrvatski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Hotel | 🔊 Hotel | hotel |
🔊 Apartman | 🔊 Apartman | apartmann |
🔊 Dobrodošli | 🔊 Dobrodošli | dobrodochli |
🔊 Imate li slobodnu sobu? | 🔊 Imate li slobodnu sobu? | imaté li slobodnou sobou |
🔊 Ima li kupatilo u sobi? | 🔊 Ima li soba kupaonu? | ima li soba koupaonou |
🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta? | 🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? | jelité li radyé dva odvoyena kreveta |
🔊 Želite li bračni krevet? | 🔊 Želite li bračni krevet? | jelité li bratchni krevet |
🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem | 🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom | soba s koupaonom - s balkonom - s touchom |
🔊 Soba s doručkom | 🔊 Soba s doručkom | soba s doroutchkom |
🔊 Koliko košta jedno noćenje? | 🔊 Koliko stoji jedno noćenje? | koliko stoyi yedno notchègnè |
🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou |
🔊 Da, naravno! | 🔊 Da, naravno! | da, naravno |
🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa | 🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa | hvala. soba yé vrlo liyépa |
🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras? | 🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? | ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass |
🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | hvala, malo yé preskoupo za méné |
🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? | 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? | mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou |
🔊 Molim Vas, gde je moja soba? | 🔊 Molim Vas, gdje je moja soba? | molim vas, gdyé yé moya soba |
🔊 Na prvom spratu | 🔊 Na prvom katu | na prvom katou |
🔊 Ima li hotel lift? | 🔊 Ima li hotel lift? | ima li hotel lift |
🔊 Lift je na levoj strani? | 🔊 Lift je na lijevoj strani? | lift yé na liyevoy strani? |
🔊 Lift je na desnoj strani? | 🔊 Lift je na desnoj strani? | lift yé na dèsnoy strani? |
🔊 Gdje je perionica veša? | 🔊 Gdje je praona? | gdyé yé praona |
🔊 U prizemlju | 🔊 U prizemlju | ou prizemlyou |
🔊 Prizemlje | 🔊 Prizemlje | prizemlyé |
🔊 Soba | 🔊 Soba | soba |
🔊 Hemijsko čišćenje | 🔊 Čistiona | tchistiona |
🔊 Frizer | 🔊 Frizer | frizer |
🔊 Parkiralište za automobile | 🔊 Parkiralište za osobne automobile | parkiralichté za osobné aoutomobile |
🔊 Gde se nalazi sala za sastanke? | 🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke? | gdyé sé nalazi ssala za ssastanké |
🔊 Sala za sastanke | 🔊 Sala za sastanke | ssala za ssastanké |
🔊 Grejani bazen | 🔊 Grijani bazen | griyani bazènn |
🔊 Bazen | 🔊 Bazen | bazènn |
🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | molim vas, proboudité mé ou sedam sati |
🔊 Molim Vas ključ | 🔊 Molim Vas ključ | molim vas klyoutch |
🔊 Molim Vas karticu | 🔊 Molim Vas karticu | molim vas kartitsou |
🔊 Ima li poruka za mene? | 🔊 Ima li poruka za mene? | ima li porouka za mene |
🔊 Da, izvolite | 🔊 Da, izvolite | da, izvolite |
🔊 Ne, nema | 🔊 Ne, nema | ne, néma |
🔊 Gde mogu dobiti sitniš? | 🔊 Gdje mogu dobiti sitniš? | gdyé mogou dobiti sitnich |
🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? | 🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? | molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich |
🔊 Da, za koliko Vam treba? | 🔊 Da, za koliko Vam treba? | da, za koliko vam treba |
Srpski | Hrvatski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | molim vas, yé li sara tou |
🔊 Da, ona je tu | 🔊 Da, tu je | Da, tou yé |
🔊 Izašla je | 🔊 Izašla je | izachla yé |
🔊 Možete je nazvati na njen mobilni | 🔊 Možete je nazvati na njen mobitel | mojété yé nazvati na gnènn mobitèl |
🔊 Znate li gde je mogu naći? | 🔊 Znate li gdje je mogu naći? | znaté li gdyé yé mogou natchi |
🔊 Ona je na poslu | 🔊 Na poslu je | na poslou yé |
🔊 Ona je kod kuće | 🔊 Kod kuće je | kod koutché yé |
🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | molim vas, yé li youliann tou |
🔊 Da, on je tu | 🔊 Da, tu je | da, tou yé |
🔊 Izašao je | 🔊 Izašao je | izachao yé |
🔊 Znate li gde ga mogu naći | 🔊 Znate li gdje ga mogu naći | znaté li gdyé ga mogou natchi |
🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon | 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel | mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl |
🔊 On je na poslu | 🔊 Na poslu je | na poslou yé |
🔊 On je kod kuće | 🔊 Kod kuće je | kod koutché yé |
Srpski | Hrvatski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Plaža | 🔊 Plaža | plaja |
🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu? | 🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu? | znaté li gdyé mogou koupiti loptou |
🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu | 🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru | ima yedna trgovina ou ovom smyérou |
🔊 Lopta | 🔊 Lopta | lopta |
🔊 Dvogled | 🔊 Dvogled | dvogled |
🔊 Kačket | 🔊 Kačket | katchkètt |
🔊 Peškir | 🔊 Ručnik | routchnik |
🔊 Sandale | 🔊 Sandale | sandalé |
🔊 Kofa | 🔊 Kantica | kantitsa |
🔊 Krema za sunčanje | 🔊 Krema za sunčanje | krema za sountchagné |
🔊 Kupaće gaće | 🔊 Kupaće bermude | koupatché bermoudé |
🔊 Sunčane naočare | 🔊 Sunčane naočale | sountchané naotchalé |
🔊 Rakovi | 🔊 Rakovi | rakovi |
🔊 Sunčati se | 🔊 Sunčati se | sountchati se |
🔊 Sunčano | 🔊 Sunčano | sountchano |
🔊 Zalazak sunca | 🔊 Zalaz sunca | zalaz sountsa |
🔊 Suncobran | 🔊 Suncobran | sountsobrann |
🔊 Sunce | 🔊 Sunce | sountsé |
🔊 Hladovina | 🔊 Hladovina | hladovina |
🔊 Sunčanica | 🔊 Sunčanica | sountchanitsa |
🔊 Da li je opasno tu plivati? | 🔊 Da li je opasno tu plivati? | da li yé opasno tou plivati |
🔊 Ne, nije opasno | 🔊 Ne, nije opasno | ne, niyé opasno |
🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | da, tou yé zabragneno plivati |
🔊 Plivati | 🔊 Plivati | plivati |
🔊 Plivanje | 🔊 Plivanje | plivagné |
🔊 Talas | 🔊 Val | val |
🔊 More | 🔊 More | moré |
🔊 Nasip | 🔊 Duna nasip | douna |
🔊 Pesak | 🔊 Pijesak | piyésak |
🔊 Kakva je prognoza za sutra | 🔊 Kakva je prognoza za sutra | kakva yé prognoza za sutra |
🔊 Vreme će se promeniti | 🔊 Vrijeme će se promijeniti | vriyémé tché sé promiyéniti |
🔊 Biće kiše | 🔊 Bit će kiše | bit tché kiché |
🔊 Biće sunčano | 🔊 Bit će sunčano | bit tché sountchano |
🔊 Biće puno vetra | 🔊 Bit će puno vjetra | bit tché pouno vyètra |
🔊 Kupaći kostim | 🔊 Kupaći kostim | koupatchi kostim |
Srpski | Hrvatski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | molim vas, mojeté li mi pomotchi |
🔊 Izgubio sam se | 🔊 Izgubio sam se | izgoubio sam se |
🔊 Šta želite ? | 🔊 Što trebate? | chto trebate |
🔊 Šta se dogodilo? | 🔊 Što se dogodilo? | chto sé dogodilo |
🔊 Gde mogu naći prevodioca? | 🔊 Gdje mogu naći tumača? | gdyé mogou natchi toumatcha |
🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka? | 🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? | gdyé sé nalazi nayblija lyekarna |
🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas? | 🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? | mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas |
🔊 Da li ste trenutno pod terapijom? | 🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? | da li sté trenoutno pod tretmanom |
🔊 Bolnica | 🔊 Bolnica | bolnitsa |
🔊 Apoteka | 🔊 Ljekarna | lekarna |
🔊 Lekar | 🔊 Liječnik | liyetchnik |
🔊 Medicinska služba | 🔊 Liječnička | liyetchnitchka |
🔊 Izgubio sam isprave | 🔊 Izgubio sam isprave | izgoubio sam isprave |
🔊 Neko mi je ukrao isprave | 🔊 Netko mi je ukrao isprave | netko mi yé oukrao isprave |
🔊 Biro za izgubljene stvari | 🔊 Ured za izgubljene stvari | oured za izgoublyené stvari |
🔊 Stanica prve pomoći | 🔊 Stanica prve pomoći | stanitsa prvé pomotchi |
🔊 Izlaz u slučaju nužde | 🔊 Izlaz u nuždi | izlaz ou noujdi |
🔊 Policija | 🔊 Policija | politsiya |
🔊 Isprave | 🔊 Isprave | isprave |
🔊 Novac | 🔊 Novac | novats |
🔊 Pasoš | 🔊 Putovnica | poutovnitsa |
🔊 Prtljag | 🔊 Prtljaga | prtlyaga |
🔊 Ne treba, hvala | 🔊 Ne treba, hvala | né tréba, hvala |
🔊 Pustite me na miru! | 🔊 Pustite me na miru! | poustité mé na mirou |
🔊 Sklonite se! | 🔊 Maknite se! | maknité se |