Vokabular na letonskom jeziku za početnike i putnike

1 - Osnovni izrazi
Srpski Letonski
🔊 Dobar dan 🔊 Labdien
🔊 Dobro veče 🔊 Labvakar
🔊 Doviđenja 🔊 Uz redzēšanos
🔊 Vidimo se 🔊 Uz tikšanos
🔊 Da 🔊 Jā
🔊 Ne 🔊 Nē
🔊 Molim vas 🔊 Atvainojiet
🔊 Hvala 🔊 Paldies
🔊 Hvala puno! 🔊 Liels paldies!
🔊 Hvala na pomoći 🔊 Pateicos par palīdzību
🔊 Nema na čemu 🔊 Lūdzu
🔊 U redu 🔊 Labi
🔊 Koliko košta? 🔊 Cik tas maksā, lūdzu?
🔊 Izvinite 🔊 Piedodiet!
🔊 Ne razumem 🔊 Es nesaprotu
🔊 Razumeo sam 🔊 Es sapratu
🔊 Ne znam 🔊 Es nezinu
🔊 Zabranjeno 🔊 Aizliegts
🔊 Molim Vas, gde je toalet ? 🔊 Kur ir tualete, lūdzu?
🔊 Srećna Nova godina 🔊 Laimīgu Jauno Gadu!
🔊 Srećan rođendan 🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā!
🔊 Srećni praznici! 🔊 Priecīgus svētkus!
🔊 Čestitam! 🔊 Apsveicu!
2 - Razgovor
Srpski Letonski
🔊 Dobar dan. Kako si? 🔊 Labdien! Kā tev iet?
🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam. 🔊 Labdien! Paldies, labi
🔊 Govoriš li letonski? 🔊 Vai tu runā latviski?
🔊 Ne, ne govorim letonski 🔊 Nē, es nerunāju latviski
🔊 Samo malo 🔊 Tikai mazliet
🔊 Odakle dolaziš? 🔊 No kuras valsts tu esi?
🔊 Koje si nacionalnosti? 🔊 Kāda ir tava nacionalitāte?
🔊 Ja sam Srbin 🔊 Es esmu serbs
🔊 Ti živiš ovde? 🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit?
🔊 Da, ja živim ovde 🔊 Jā, es dzīvoju šeit
🔊 Zovem se Sara, a ti? 🔊 Mani sauc Sāra, un tevi?
🔊 Julien 🔊 ?iljēns
🔊 Šta radiš tu? 🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies?
🔊 Na odmoru sam 🔊 Esmu atvaļinājumā
🔊 Na odmoru smo 🔊 Esam atvaļinājumā
🔊 Na poslovnom sam putovanju 🔊 Esmu komandējumā
🔊 Radim ovde 🔊 Es šeit strādāju
🔊 Radimo ovde 🔊 Mēs šeit strādājam
🔊 Gde se može nešto dobro pojesti? 🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst?
🔊 Ima li muzeja u blizini? 🔊 Vai netālu ir kāds muzejs?
🔊 Gde se mogu uključiti na Internet? 🔊 Kur var pieslēgties internetam?
3 - Učenje
Srpski Letonski
🔊 Razumeo sam 🔊 Es sapratu
🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči? 🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus?
🔊 Da, naravno! 🔊 Jā, labi!
🔊 Šta je to? 🔊 Kā tas saucās?
🔊 To je sto 🔊 Tas ir galds
🔊 Sto. Razumeš? 🔊 Galds, saproti
🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? 🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu?
🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? 🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk?
🔊 Možeš li to napisati, molim te? 🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu?
4 - Boje
Srpski Letonski
🔊 Sviđa mi se boja stola 🔊 Man patīk šī galda krāsa
🔊 To je crveno 🔊 Tas ir sarkans
🔊 Plavo 🔊 Zils
🔊 Žuto 🔊 Dzeltens
🔊 Belo 🔊 Balts
🔊 Crno 🔊 Melns
🔊 Zeleno 🔊 Zaļš
🔊 Narandžasto 🔊 Oranžs
🔊 Ljubičasto 🔊 Violets
🔊 Sivo 🔊 Pelēks
5 - Brojevi
Srpski Letonski
🔊 Nula 🔊 Nulle
🔊 Jedan 🔊 Viens
🔊 Dva 🔊 Divi
🔊 Tri 🔊 Trīs
🔊 Četiri 🔊 Četri
🔊 Pet 🔊 Pieci
🔊 Šest 🔊 Seši
🔊 Sedam 🔊 Septiņi
🔊 Osam 🔊 Astoņi
🔊 Devet 🔊 Deviņi
🔊 Deset 🔊 Desmit
🔊 Jedanaest 🔊 Vienpadsmit
🔊 Dvanaest 🔊 Divpadsmit
🔊 Trinaest 🔊 Trīspadsmit
🔊 Četrnaest 🔊 Četrpadsmit
🔊 Petnaest 🔊 Piecpadsmit
🔊 Šesnaest 🔊 Sešpadsmit
🔊 Sedamnaest 🔊 Septiņpadsmit
🔊 Osamnaest 🔊 Astoņpadsmit
🔊 Devetnaest 🔊 Deviņpadsmit
🔊 Dvadeset 🔊 Divdesmit
🔊 Dvadeset jedan 🔊 Divdesmit viens
🔊 Dvadeset dva 🔊 Divdesmit divi
🔊 Dvadeset tri 🔊 Divdesmit trīs
🔊 Dvadeset četiri 🔊 Divdesmit četri
🔊 Dvadeset pet 🔊 Divdesmit pieci
🔊 Dvadeset šest 🔊 Divdesmit seši
🔊 Dvadeset sedam 🔊 Divdesmit septiņi
🔊 Dvadeset osam 🔊 Divdesmit astoņi
🔊 Dvadeset devet 🔊 Divdesmit deviņi
🔊 Trideset 🔊 Trīsdesmit
🔊 Trideset jedan 🔊 Trīsdesmit viens
🔊 Trideset dva 🔊 Trīsdesmit divi
🔊 Trideset tri 🔊 Trīsdesmit trīs
🔊 Trideset četiri 🔊 Trīsdesmit četri
🔊 Trideset pet 🔊 Trīsdesmit pieci
🔊 Trideset šest 🔊 Trīsdesmit seši
🔊 Četrdeset 🔊 Četrdesmit
🔊 Pedeset 🔊 Piecdesmit
🔊 Šezdeset 🔊 Sešdesmit
🔊 Sedamdeset 🔊 Septiņdesmit
🔊 Osamdeset 🔊 Astoņdesmit
🔊 Devedeset 🔊 Deviņdesmit
🔊 Sto 🔊 Simts
🔊 Sto pet 🔊 Simts pieci
🔊 Dvesta 🔊 Divi simti
🔊 Trista 🔊 Trīs simti
🔊 Četiristo 🔊 Četri simti
🔊 Hiljada 🔊 Tūkstotis
🔊 Hiljadu petsto 🔊 Tūkstotis pieci simti
🔊 Dve hiljade 🔊 Divi tūkstoši
🔊 Deset hiljada 🔊 Desmit tūkstoši
6 - Vremenske oznake
Srpski Letonski
🔊 Kad si stigao? 🔊 Kad tu esi atbraucis šeit?
🔊 Danas 🔊 Šodien
🔊 Juče 🔊 Vakar
🔊 Pre dva dana 🔊 Divas dienas atpakaļ
🔊 Koliko ostaješ? 🔊 Cik ilgi tu paliec šeit?
🔊 Odlazim sutra 🔊 Es braucu prom rīt
🔊 Odlazim prekosutra 🔊 Es braucu prom parīt
🔊 Odlazim za tri dana 🔊 Es braucu prom pēc trim dienām
🔊 Ponedeljak 🔊 Pirmdiena
🔊 Utorak 🔊 Otrdiena
🔊 Sreda 🔊 Trešdiena
🔊 Četvrtak 🔊 Ceturtdiena
🔊 Petak 🔊 Piektdiena
🔊 Subota 🔊 Sestdiena
🔊 Nedelja 🔊 Svētdiena
🔊 Januar 🔊 Janvāris
🔊 Februar 🔊 Februāris
🔊 Mart 🔊 Marts
🔊 April 🔊 Aprīlis
🔊 Maj 🔊 Maijs
🔊 Juni 🔊 Jūnija
🔊 Juli 🔊 Jūlijs
🔊 Avgust 🔊 Augusts
🔊 Septembar 🔊 Septembris
🔊 Oktobar 🔊 Oktobris
🔊 Novembar 🔊 Novembris
🔊 Decembar 🔊 Decembris
🔊 U koliko sati odlaziš? 🔊 Cikos tu brauc prom?
🔊 Ujutru, u osam sati 🔊 Astoņos no rīta
🔊 Ujutru, u osam i petnaest 🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta
🔊 Ujutru, u pola devet 🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta
🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet 🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta
🔊 Uveče, u šest sati 🔊 Sešos vakarā
🔊 Kasnim 🔊 Es kavēju
7 - Taksi
Srpski Letonski
🔊 Taksi! 🔊 Taksi!
🔊 Kuda ćete? 🔊 Kūr Jūs braucat?
🔊 Idem na stanicu 🔊 Man vajag uz staciju
🔊 Idem u hotel Dan i Noć 🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu
🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? 🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu?
🔊 Možete li uzeti moj prtljag? 🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu?
🔊 Je li daleko odavde? 🔊 Vai tas ir tālu?
🔊 Ne, blizu je 🔊 Nē, tas ir tuvu
🔊 Da, to je malo dalje 🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk
🔊 Koliko će koštati? 🔊 Cik tas maksās?
🔊 Odvedite me tu 🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu
🔊 Na desno 🔊 Tas ir pa labi
🔊 Na levo 🔊 Tas ir pa kreisi
🔊 Samo pravo 🔊 Tas ir taisni
🔊 Tu je 🔊 Tas ir šeit
🔊 Tamo je 🔊 Tas ir tur
🔊 Stop! 🔊 Apstājieties!
🔊 Ne morate da žurite 🔊 Nesteidzieties
🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? 🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti?
8 - Porodica
Srpski Letonski
🔊 Imaš li rodbinu ovde? 🔊 Vai tev šeit ir radi?
🔊 Imam Oca 🔊 Mans tēvs
🔊 Imam Majku 🔊 Mana māte
🔊 Imam Sina 🔊 Mans dēls
🔊 Imam Kćerku 🔊 Mana meita
🔊 Imam Brata 🔊 Brālis
🔊 Imam Sestru 🔊 Māsa
🔊 Imam Prijatelja 🔊 Draugs
🔊 Imam Prijateljicu 🔊 Draudzene
🔊 Imam Dečka 🔊 Mans draugs
🔊 Imam Devojku 🔊 Mana draudzene
🔊 Imam Muža 🔊 Mans vīrs
🔊 Imam Ženu 🔊 Mana sieva
9 - Osećanja
Srpski Letonski
🔊 Stvarno volim tvoju zemlju 🔊 Man ļoti patīk tava zeme
🔊 Volim te 🔊 Es tevi mīlu
🔊 Srećan sam 🔊 Esmu laimīgs
🔊 Tužan sam 🔊 Esmu skumjš
🔊 Uživam ovde 🔊 Es labi jūtos šeit
🔊 Hladno mi je 🔊 Man ir auksti
🔊 Toplo mi je 🔊 Man ir karsti
🔊 Preveliko je 🔊 Tas ir pārāk liels
🔊 Premalo je 🔊 Tas ir pārāk mazs
🔊 Taman je 🔊 Tas ir perfekti
🔊 Želiš li izaći večeras? 🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar?
🔊 Hteo bih izaći večeras 🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar
🔊 To je dobra ideja 🔊 Laba doma
🔊 Želim da se zabavljam 🔊 Gribu izklaidēties
🔊 To nije dobra ideja 🔊 Tā nav laba doma
🔊 Ne želim izaći večeras 🔊 Es negribu nekur iet šovakar
🔊 Hteo bih da se odmorim 🔊 Es gribu atpūsties
🔊 Želiš li da se baviš sportom 🔊 Varbūt vēlies pasportot?
🔊 Da, treba da se opustim 🔊 Jā, gribu iztrakoties!
🔊 Igram tenis 🔊 Es spēlēju tenisu
🔊 Ne hvala, previše sam umoran 🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris
10 - Bar
Srpski Letonski
🔊 Bar 🔊 Bārs
🔊 Želiš li nešto popiti? 🔊 Vēlies kaut ko iedzert?
🔊 Piti 🔊 Dzert
🔊 Čaša 🔊 Glāze
🔊 Vrlo rado 🔊 Labprāt
🔊 Šta piješ? 🔊 Ko tu ņemsi?
🔊 Šta ima od pića? 🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert?
🔊 Ima vode ili voćnih sokova 🔊 Ir ūdens vai augļu sulas
🔊 Voda 🔊 Ūdens
🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? 🔊 Pielieciet ledu lūdzu
🔊 Kocke leda 🔊 Ledu
🔊 Čokolade 🔊 Šokolādi
🔊 Mleka 🔊 Pienu
🔊 Čaja 🔊 Tēju
🔊 Kafe 🔊 Kafiju
🔊 Sa šećerom 🔊 Ar cukuru
🔊 Sa šlagom 🔊 Ar saldo krējumu
🔊 Vina 🔊 Vīnu
🔊 Piva 🔊 Alu
🔊 Čaj, molim te 🔊 Tēju, lūdzu
🔊 Pivo, molim te 🔊 Alu, lūdzu
🔊 Šta želite piti? 🔊 Ko jūs dzersiet?
🔊 Dva čaja, molim Vas! 🔊 Divas tējas, lūdzu
🔊 Dva piva, molim Vas! 🔊 Divus alus, lūdzu
🔊 Ništa, hvala 🔊 Neko, paldies
🔊 Na zdravlje! 🔊 Priekā!
🔊 Na zdravlje! 🔊 Uz veselību!
🔊 Molim Vas, račun! 🔊 Sarēķiniet lūdzu
🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? 🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu?
🔊 Dvadeset eura 🔊 Divdesmit eiro
🔊 Ja častim 🔊 Es uzsaucu
11 - Restoran
Srpski Letonski
🔊 Restoran 🔊 Restorāns
🔊 Želiš li nešto jesti? 🔊 Tu gribi ēst?
🔊 Da, vrlo rado 🔊 Jā, labrāt
🔊 Jesti 🔊 Ēst
🔊 Gde možemo jesti? 🔊 Kur mēs varam paēst?
🔊 Gde možemo ručati? 🔊 Kur mēs varam paēst brokastis?
🔊 Večera 🔊 Vakariņas
🔊 Doručak 🔊 Brokastis
🔊 Molim Vas! 🔊 Lūdzu!
🔊 Molim Vas, jelovnik! 🔊 Ēdienkarti, lūdzu!
🔊 Izvolite jelovnik 🔊 Lūk, ēdienkarte!
🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu? 🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs?
🔊 S pirinčem 🔊 Ar rīsiem
🔊 Sa testeninom 🔊 Ar marakoniem
🔊 Krompiri 🔊 Kartupeļi
🔊 Povrće 🔊 Dārzeņi
🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje 🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas
🔊 Hleb 🔊 Maize
🔊 Maslac 🔊 Sviests
🔊 Salata 🔊 Lapu salāti
🔊 Desert 🔊 Deserts
🔊 Voće 🔊 Augļi
🔊 Molim Vas, nož 🔊 Vai Jūs varat iedot nazi?
🔊 Da, odmah ću ga doneti 🔊 Jā, tūlīt atnesīšu
🔊 Nož 🔊 Nazis
🔊 Viljuška 🔊 Dakša
🔊 Kašika 🔊 Karote
🔊 Da li je to toplo jelo? 🔊 Tas ir siltais ēdiens?
🔊 Da, i vrlo začinjeno! 🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu
🔊 Toplo 🔊 Silts
🔊 Hladno 🔊 Auksts
🔊 Začinjeno 🔊 Ass
🔊 Uzeću ribu 🔊 Es ņemšu zivi
🔊 I ja 🔊 Es arī
12 - Na rastanku
Srpski Letonski
🔊 Kasno je! Moram otići! 🔊 Ir vēls! Man ir jāiet!
🔊 Možemo li se ponovo videti? 🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz?
🔊 Da, vrlo rado 🔊 Jā, ar prieku
🔊 Ovo je moja adresa 🔊 Es dzīvoju šajā adresē
🔊 Imaš li broj telefona? 🔊 Vai tev ir tālruņa numurs
🔊 Da, evo 🔊 Jā, lūk
🔊 Bilo mi je lepo s tobom 🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi
🔊 I meni je drago što sam te upoznala 🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt
🔊 Videćemo se ponovno uskoro 🔊 Mēs drīz atkal tiksimies
🔊 I ja se nadam 🔊 Es arī ceru
🔊 Doviđenja 🔊 Uz redzēšanos
🔊 Vidimo se sutra 🔊 Līdz rītam!
🔊 Zdravo 🔊 Čau!
13 - Prevoz
Srpski Letonski
🔊 Hvala 🔊 Paldies
🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? 🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura?
🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca? 🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu?
🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz? 🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu?
🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? 🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā?
🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca? 🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu?
🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? 🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu?
🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? 🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu
🔊 Imate li vozni red vozova? 🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts?
🔊 Vozni red autobusa? 🔊 Autobusu saraksts
🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? 🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu?
🔊 Ovaj, ovde 🔊 Tas ir šis
🔊 Nema na čemu. Srećan put! 🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu!
🔊 Automehaničarska radnja 🔊 Autoserviss
🔊 Benzinska stanica 🔊 Degvielas uzpildes stacija
🔊 Do vrha, molim 🔊 Pilnu bāku, lūdzu
🔊 Bicikl 🔊 Ritenis
🔊 Centar grada 🔊 Pilsētas centrs
🔊 Predgrađe 🔊 Priekšpilsēta
🔊 To je veliki grad 🔊 Tā ir liela pilsēta
🔊 To je selo 🔊 Tas ir ciems
🔊 Planina 🔊 Kalns
🔊 Jezero 🔊 Ezers
🔊 Selo 🔊 Lauki
14 - Hotel
Srpski Letonski
🔊 Hotel 🔊 Viesnīca
🔊 Apartman 🔊 Dzīvoklis
🔊 Dobrodošli 🔊 Laipni lūdzam!
🔊 Imate li slobodnu sobu? 🔊 Vai Jums ir brīvs numurs?
🔊 Ima li kupatilo u sobi? 🔊 Vai tajā ir vannas istaba?
🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta? 🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas?
🔊 Želite li bračni krevet? 🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu?
🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem 🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu
🔊 Soba s doručkom 🔊 Istaba ar brokastīm
🔊 Koliko košta jedno noćenje? 🔊 Cik maksā par vienu nakti?
🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? 🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu!
🔊 Da, naravno! 🔊 Jā, protams!
🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa 🔊 Paldies. Man patīk istaba
🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras? 🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru?
🔊 Hvala, malo je preskupo za mene 🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies
🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? 🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu?
🔊 Molim Vas, gde je moja soba? 🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu?
🔊 Na prvom spratu 🔊 Tā ir otrajā stāvā
🔊 Ima li hotel lift? 🔊 Vai Jums ir lifts?
🔊 Lift je na levoj strani? 🔊 Lifts ir pa kreisi
🔊 Lift je na desnoj strani? 🔊 Lifts ir pa labi
🔊 Gdje je perionica veša? 🔊 Kur atrodas veļas mazgātava?
🔊 U prizemlju 🔊 Tā ir pirmajā stāvā
🔊 Prizemlje 🔊 Pirmais stāvs
🔊 Soba 🔊 Istaba
🔊 Hemijsko čišćenje 🔊 Ķīmiskā tīrītava
🔊 Frizer 🔊 Frizētava
🔊 Parkiralište za automobile 🔊 Automašīnu stāvvieta
🔊 Gde se nalazi sala za sastanke? 🔊 Tiekamies konferenču zālē?
🔊 Sala za sastanke 🔊 Konferenču zāle
🔊 Grejani bazen 🔊 Baseins ir apsildāms
🔊 Bazen 🔊 Baseins
🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati 🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu
🔊 Molim Vas ključ 🔊 Atslēgu, lūdzu
🔊 Molim Vas karticu 🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu
🔊 Ima li poruka za mene? 🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis?
🔊 Da, izvolite 🔊 Jā, lūdzu
🔊 Ne, nema 🔊 Nē, priekš Jums nekā nav
🔊 Gde mogu dobiti sitniš? 🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt?
🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? 🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu?
🔊 Da, za koliko Vam treba? 🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt?
15 - Tražiti nekoga
Srpski Letonski
🔊 Molim Vas, je li Sara tu? 🔊 Vai Sāra ir, lūdzu?
🔊 Da, ona je tu 🔊 Jā, viņa ir šeit
🔊 Izašla je 🔊 Viņa ir izgājusi
🔊 Možete je nazvati na njen mobilni 🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo
🔊 Znate li gde je mogu naći? 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast?
🔊 Ona je na poslu 🔊 Viņa ir darbā
🔊 Ona je kod kuće 🔊 Viņa ir mājās
🔊 Molim Vas, je li Julien tu? 🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu?
🔊 Da, on je tu 🔊 Jā, viņš ir šeit
🔊 Izašao je 🔊 Viņš ir izgājis
🔊 Znate li gde ga mogu naći 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast?
🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon 🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo
🔊 On je na poslu 🔊 Viņš ir darbā
🔊 On je kod kuće 🔊 Viņš ir mājās
16 - Plaža
Srpski Letonski
🔊 Plaža 🔊 Pludmale
🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu? 🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu?
🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu 🔊 Uz to pusi ir veikals
🔊 Lopta 🔊 Bumba
🔊 Dvogled 🔊 Binoklis
🔊 Kačket 🔊 Naģene
🔊 Peškir 🔊 Dvielis
🔊 Sandale 🔊 Zandales
🔊 Kofa 🔊 Spainis
🔊 Krema za sunčanje 🔊 Pretiedeguma krēms
🔊 Kupaće gaće 🔊 Peldbikses - šorti
🔊 Sunčane naočare 🔊 Saules brilles
🔊 Rakovi 🔊 Vēžveidīgie
🔊 Sunčati se 🔊 Sauļoties
🔊 Sunčano 🔊 Saulains
🔊 Zalazak sunca 🔊 Saulriets
🔊 Suncobran 🔊 Saulessargs
🔊 Sunce 🔊 Saule
🔊 Hladovina 🔊 Ēna
🔊 Sunčanica 🔊 Saules dūriens
🔊 Da li je opasno tu plivati? 🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties?
🔊 Ne, nije opasno 🔊 Nē, nav bīstami
🔊 Da, tu je zabranjeno plivati 🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties
🔊 Plivati 🔊 Peldēt
🔊 Plivanje 🔊 Peldēšana
🔊 Talas 🔊 Vilnis
🔊 More 🔊 Jūra
🔊 Nasip 🔊 Kāpa
🔊 Pesak 🔊 Smiltis
🔊 Kakva je prognoza za sutra 🔊 Kāds būs laiks rīt?
🔊 Vreme će se promeniti 🔊 Laiks mainīsies
🔊 Biće kiše 🔊 Būs lietus
🔊 Biće sunčano 🔊 Būs saule
🔊 Biće puno vetra 🔊 Būs liels vējš
🔊 Kupaći kostim 🔊 Peldkostīms
17 - U slučaju nevolje
Srpski Letonski
🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? 🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu?
🔊 Izgubio sam se 🔊 Esmu apmaldījies
🔊 Šta želite ? 🔊 Ko Jūs vēlaties?
🔊 Šta se dogodilo? 🔊 Kas notika?
🔊 Gde mogu naći prevodioca? 🔊 Kur es varu atrast tulku?
🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka? 🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka?
🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas? 🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu
🔊 Da li ste trenutno pod terapijom? 🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat?
🔊 Bolnica 🔊 Slimnīca
🔊 Apoteka 🔊 Aptieka
🔊 Lekar 🔊 Ārsts
🔊 Medicinska služba 🔊 Medicīniskā palīdzība
🔊 Izgubio sam isprave 🔊 Es pazaudēju manus dokumentus
🔊 Neko mi je ukrao isprave 🔊 Man nozaga manus dokumentus
🔊 Biro za izgubljene stvari 🔊 Atradumu birojs
🔊 Stanica prve pomoći 🔊 Glābšanas dienests
🔊 Izlaz u slučaju nužde 🔊 Avārijas izeja
🔊 Policija 🔊 Policija
🔊 Isprave 🔊 Dokumenti
🔊 Novac 🔊 Nauda
🔊 Pasoš 🔊 Pase
🔊 Prtljag 🔊 Bagāža
🔊 Ne treba, hvala 🔊 Paldies, nevajag
🔊 Pustite me na miru! 🔊 Lieciet man mieru!
🔊 Sklonite se! 🔊 Ejiet!

Наш метод

Preuzmi mp3 i pdf