Vokabular na češkom jeziku za početnike i putnike

1 - Osnovni izrazi
Srpski Češki
🔊 Dobar dan 🔊 Dobrý den
🔊 Dobro veče 🔊 Dobrý večer
🔊 Doviđenja 🔊 Na shledanou
🔊 Vidimo se 🔊 Na shledanou
🔊 Da 🔊 Ano
🔊 Ne 🔊 Ne
🔊 Molim vas 🔊 Prosím!
🔊 Hvala 🔊 Děkuji
🔊 Hvala puno! 🔊 Děkuji mnohokrát!
🔊 Hvala na pomoći 🔊 Děkuji Vám za pomoc
🔊 Nema na čemu 🔊 Prosím
🔊 U redu 🔊 Souhlasím
🔊 Koliko košta? 🔊 Kolik to stojí, prosím?
🔊 Izvinite 🔊 Promiňte!
🔊 Ne razumem 🔊 Nerozumím
🔊 Razumeo sam 🔊 Rozuměl jsem
🔊 Ne znam 🔊 Nevím
🔊 Zabranjeno 🔊 Zakázáno
🔊 Molim Vas, gde je toalet ? 🔊 Kde jsou záchody, prosím?
🔊 Srećna Nova godina 🔊 Šťastný a veselý nový rok!
🔊 Srećan rođendan 🔊 Všechno nejlepší k narozeninám!
🔊 Srećni praznici! 🔊 Veselé svátky!
🔊 Čestitam! 🔊 Blahopřeji!
2 - Razgovor
Srpski Češki
🔊 Dobar dan. Kako si? 🔊 Dobrý den. Jak se máš?
🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam. 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji
🔊 Govoriš li češki? 🔊 Mluvíš česky?
🔊 Ne, ne govorim češki 🔊 Ne, nemluvím česky
🔊 Samo malo 🔊 Jen trochu
🔊 Odakle dolaziš? 🔊 Odkud jsi?
🔊 Koje si nacionalnosti? 🔊 Jaké jsi národnosti?
🔊 Ja sam Srbin 🔊 Jsem Srb
🔊 Ja sam Srpkinja 🔊 Jsem Srbka
🔊 Ti živiš ovde? 🔊 A ty žiješ tady?
🔊 Da, ja živim ovde 🔊 Ano, žiji tady
🔊 Zovem se Sara, a ti? 🔊 Jmenuji se Sarah a ty?
🔊 Julien 🔊 Julien
🔊 Šta radiš tu? 🔊 Co zde děláš?
🔊 Na odmoru sam 🔊 Jsem na dovolené
🔊 Na odmoru smo 🔊 Jsme na dovolené
🔊 Na poslovnom sam putovanju 🔊 Jsem na služební cestě
🔊 Radim ovde 🔊 Pracuji zde
🔊 Radimo ovde 🔊 Pracujeme zde
🔊 Gde se može nešto dobro pojesti? 🔊 Kde se dá dobře najíst?
🔊 Ima li muzeja u blizini? 🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum?
🔊 Gde se mogu uključiti na Internet? 🔊 Můžu se připojit na Internet?
3 - Učenje
Srpski Češki
🔊 Razumeo sam 🔊 Rozuměl jsem
🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči? 🔊 Chceš se naučit pár slov?
🔊 Da, naravno! 🔊 Ano, souhlasím!
🔊 Šta je to? 🔊 Jak se to jmenuje?
🔊 To je sto 🔊 To je stůl
🔊 Sto. Razumeš? 🔊 Stůl, rozumíš?
🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? 🔊 Opakuj, prosím
🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? 🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím?
🔊 Možeš li to napisati, molim te? 🔊 Můžeš to napsat, prosím?
4 - Boje
Srpski Češki
🔊 Sviđa mi se boja stola 🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu
🔊 To je crveno 🔊 Je to červená
🔊 Plavo 🔊 Modrá
🔊 Žuto 🔊 Žlutá
🔊 Belo 🔊 Bílá
🔊 Crno 🔊 Černá
🔊 Zeleno 🔊 Zelená
🔊 Narandžasto 🔊 Oranžová
🔊 Ljubičasto 🔊 Fialová
🔊 Sivo 🔊 Šedá
5 - Brojevi
Srpski Češki
🔊 Nula 🔊 Nula
🔊 Jedan 🔊 Jedna
🔊 Dva 🔊 Dva
🔊 Tri 🔊 Tři
🔊 Četiri 🔊 Čtyři
🔊 Pet 🔊 Pět
🔊 Šest 🔊 Šest
🔊 Sedam 🔊 Sedm
🔊 Osam 🔊 Osm
🔊 Devet 🔊 Devět
🔊 Deset 🔊 Deset
🔊 Jedanaest 🔊 Jedenáct
🔊 Dvanaest 🔊 Dvanáct
🔊 Trinaest 🔊 Třináct
🔊 Četrnaest 🔊 Čtrnáct
🔊 Petnaest 🔊 Patnáct
🔊 Šesnaest 🔊 Šestnáct
🔊 Sedamnaest 🔊 Sedmnáct
🔊 Osamnaest 🔊 Osmnáct
🔊 Devetnaest 🔊 Devatenáct
🔊 Dvadeset 🔊 Dvacet
🔊 Dvadeset jedan 🔊 Dvacet jedna
🔊 Dvadeset dva 🔊 Dvacet dva
🔊 Dvadeset tri 🔊 Dvacet tři
🔊 Dvadeset četiri 🔊 Dvacet čtyři
🔊 Dvadeset pet 🔊 Dvacet pět
🔊 Dvadeset šest 🔊 Dvacet šest
🔊 Dvadeset sedam 🔊 Dvacet sedm
🔊 Dvadeset osam 🔊 Dvacet osm
🔊 Dvadeset devet 🔊 Dvacet devět
🔊 Trideset 🔊 Třicet
🔊 Trideset jedan 🔊 Třicet jedna
🔊 Trideset dva 🔊 Třicet dva
🔊 Trideset tri 🔊 Třicet tři
🔊 Trideset četiri 🔊 Třicet čtyři
🔊 Trideset pet 🔊 Třicet pět
🔊 Trideset šest 🔊 Třicet šest
🔊 Četrdeset 🔊 Čtyřicet
🔊 Pedeset 🔊 Padesát
🔊 Šezdeset 🔊 Šedesát
🔊 Sedamdeset 🔊 Sedmdesát
🔊 Osamdeset 🔊 Osmdesát
🔊 Devedeset 🔊 Devadesát
🔊 Sto 🔊 Sto
🔊 Sto pet 🔊 Sto pět
🔊 Dvesta 🔊 Dvě stě
🔊 Trista 🔊 Tři sta
🔊 Četiristo 🔊 Čtyři sta
🔊 Hiljada 🔊 Tisíc
🔊 Hiljadu petsto 🔊 Tisíc pět set
🔊 Dve hiljade 🔊 Dva tisíce
🔊 Deset hiljada 🔊 Deset tisíc
6 - Vremenske oznake
Srpski Češki
🔊 Kad si stigao? 🔊 Kdy jsi sem přijel?
🔊 Danas 🔊 Dnes
🔊 Juče 🔊 Včera
🔊 Pre dva dana 🔊 Před dvěma dny
🔊 Koliko ostaješ? 🔊 Jak dlouho tu zůstaneš?
🔊 Odlazim sutra 🔊 Odjíždím zítra
🔊 Odlazim prekosutra 🔊 Odjíždím pozítří
🔊 Odlazim za tri dana 🔊 Odjíždím za tři dny
🔊 Ponedeljak 🔊 Pondělí
🔊 Utorak 🔊 Úterý
🔊 Sreda 🔊 Středa
🔊 Četvrtak 🔊 Čtvrtek
🔊 Petak 🔊 Pátek
🔊 Subota 🔊 Sobota
🔊 Nedelja 🔊 Neděle
🔊 Januar 🔊 Leden
🔊 Februar 🔊 Únor
🔊 Mart 🔊 Březen
🔊 April 🔊 Duben
🔊 Maj 🔊 Květen
🔊 Juni 🔊 Červen
🔊 Juli 🔊 Červenec
🔊 Avgust 🔊 Srpen
🔊 Septembar 🔊 Září
🔊 Oktobar 🔊 Říjen
🔊 Novembar 🔊 Listopad
🔊 Decembar 🔊 Prosinec
🔊 U koliko sati odlaziš? 🔊 V kolik hodin odjíždíš?
🔊 Ujutru, u osam sati 🔊 V osm hodin ráno
🔊 Ujutru, u osam i petnaest 🔊 Ve čtvrt na devět ráno
🔊 Ujutru, u pola devet 🔊 V půl deváté ráno
🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet 🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno
🔊 Uveče, u šest sati 🔊 V šest večer
🔊 Kasnim 🔊 Mám zpoždění
7 - Taksi
Srpski Češki
🔊 Taksi! 🔊 Taxi!
🔊 Kuda ćete? 🔊 Kam chcete odvést?
🔊 Idem na stanicu 🔊 Jedu na nádraží
🔊 Idem u hotel Dan i Noć 🔊 Jedu do hotelu Den a Noc
🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? 🔊 Můžete mě odvést na letiště?
🔊 Možete li uzeti moj prtljag? 🔊 Můžete mi vzít zavazadla?
🔊 Je li daleko odavde? 🔊 Je to odsud daleko?
🔊 Ne, blizu je 🔊 Ne, je to kousek
🔊 Da, to je malo dalje 🔊 Ano, je to trochu dál
🔊 Koliko će koštati? 🔊 Kolik to bude stát?
🔊 Odvedite me tu 🔊 Odvezte mě sem, prosím
🔊 Na desno 🔊 Vpravo
🔊 Na levo 🔊 Vlevo
🔊 Samo pravo 🔊 Rovně
🔊 Tu je 🔊 Jsme zde
🔊 Tamo je 🔊 Je to někde tady
🔊 Stop! 🔊 Zastavte!
🔊 Ne morate da žurite 🔊 Nespěchejte
🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? 🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet?
8 - Porodica
Srpski Češki
🔊 Imaš li rodbinu ovde? 🔊 Máš zde rodinu?
🔊 Imam Oca 🔊 Můj otec
🔊 Imam Majku 🔊 Má matka
🔊 Imam Sina 🔊 Můj syn
🔊 Imam Kćerku 🔊 Má dcera
🔊 Imam Brata 🔊 Bratr
🔊 Imam Sestru 🔊 Sestra
🔊 Imam Prijatelja 🔊 Přítel
🔊 Imam Prijateljicu 🔊 Přítelkyně
🔊 Imam Dečka 🔊 Můj přítel
🔊 Imam Devojku 🔊 Má přítelkyně
🔊 Imam Muža 🔊 Můj manžel
🔊 Imam Ženu 🔊 Má manželka
9 - Osećanja
Srpski Češki
🔊 Stvarno volim tvoju zemlju 🔊 Tvá země se mi moc líbí
🔊 Volim te 🔊 Miluji Tě
🔊 Srećan sam 🔊 Jsem šťastný
🔊 Tužan sam 🔊 Jsem smutný
🔊 Uživam ovde 🔊 Cítím se zde dobře
🔊 Hladno mi je 🔊 Je mi zima
🔊 Toplo mi je 🔊 Je mi teplo
🔊 Preveliko je 🔊 Je to moc velké
🔊 Premalo je 🔊 Je to moc malé
🔊 Taman je 🔊 Je to perfektní
🔊 Želiš li izaći večeras? 🔊 Chce dnes večer někam jít?
🔊 Hteo bih izaći večeras 🔊 Dnes večer bych rád někam šel.
🔊 To je dobra ideja 🔊 To je dobrý nápad
🔊 Želim da se zabavljam 🔊 Mám chuť se jít bavit
🔊 To nije dobra ideja 🔊 To není dobrý nápad
🔊 Ne želim izaći večeras 🔊 Dnes večer se mi nikam nechce
🔊 Hteo bih da se odmorim 🔊 Chci odpočívat
🔊 Želiš li da se baviš sportom 🔊 Chceš jít sportovat?
🔊 Da, treba da se opustim 🔊 Ano, potřebuji se unavit!
🔊 Igram tenis 🔊 Hraji tenis
🔊 Ne hvala, previše sam umoran 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený
10 - Bar
Srpski Češki
🔊 Bar 🔊 Bar
🔊 Želiš li nešto popiti? 🔊 Dáš si něco k pití?
🔊 Piti 🔊 Pít
🔊 Čaša 🔊 Sklenička
🔊 Vrlo rado 🔊 Rád
🔊 Šta piješ? 🔊 Co si dáš?
🔊 Šta ima od pića? 🔊 Co mají k pití?
🔊 Ima vode ili voćnih sokova 🔊 Vodu nebo ovocné džusy
🔊 Voda 🔊 Voda
🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? 🔊 Můžete mi přinést led, prosím?
🔊 Kocke leda 🔊 Led
🔊 Čokolade 🔊 Čokoláda
🔊 Mleka 🔊 Mléko
🔊 Čaja 🔊 Čaj
🔊 Kafe 🔊 Káva
🔊 Sa šećerom 🔊 S cukrem
🔊 Sa šlagom 🔊 Se smetanou
🔊 Vina 🔊 Víno
🔊 Piva 🔊 Pivo
🔊 Čaj, molim te 🔊 Čaj, prosím
🔊 Pivo, molim te 🔊 Pivo, prosím
🔊 Šta želite piti? 🔊 Co si dáte k pití?
🔊 Dva čaja, molim Vas! 🔊 Dva čaje, prosím!
🔊 Dva piva, molim Vas! 🔊 Dvě piva, prosím
🔊 Ništa, hvala 🔊 Děkuji, nic
🔊 Na zdravlje! 🔊 Na zdraví
🔊 Na zdravlje! 🔊 Na zdraví!
🔊 Molim Vas, račun! 🔊 Účet, prosím!
🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? 🔊 Kolik Vám dám, prosím?
🔊 Dvadeset eura 🔊 Dvacet eur
🔊 Ja častim 🔊 Zvu Tě
11 - Restoran
Srpski Češki
🔊 Restoran 🔊 Restaurace
🔊 Želiš li nešto jesti? 🔊 Dáš si něco k jídlu?
🔊 Da, vrlo rado 🔊 Ano, rád.
🔊 Jesti 🔊 Jíst
🔊 Gde možemo jesti? 🔊 Kde se můžeme najíst?
🔊 Gde možemo ručati? 🔊 Kde si můžeme dát oběd?
🔊 Večera 🔊 Večeře
🔊 Doručak 🔊 Snídaně
🔊 Molim Vas! 🔊 Prosím!
🔊 Molim Vas, jelovnik! 🔊 Jídelní lístek, prosím!
🔊 Izvolite jelovnik 🔊 Tady máte jídelní lístek!
🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu? 🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby?
🔊 S pirinčem 🔊 S rýží
🔊 Sa testeninom 🔊 S těstovinami
🔊 Krompiri 🔊 Brambory
🔊 Povrće 🔊 Zelenina
🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje 🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko
🔊 Hleb 🔊 Pečivo
🔊 Maslac 🔊 Máslo
🔊 Salata 🔊 Salát
🔊 Desert 🔊 Moučník
🔊 Voće 🔊 Ovoce
🔊 Molim Vas, nož 🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím?
🔊 Da, odmah ću ga doneti 🔊 Ano, hned Vám ho přinesu
🔊 Nož 🔊 Nůž
🔊 Viljuška 🔊 Vidlička
🔊 Kašika 🔊 Lžíce
🔊 Da li je to toplo jelo? 🔊 Je to teplé jídlo?
🔊 Da, i vrlo začinjeno! 🔊 Ano a velmi pálivé!
🔊 Toplo 🔊 Teplý
🔊 Hladno 🔊 Studený
🔊 Začinjeno 🔊 Pálivý
🔊 Uzeću ribu 🔊 Dám si rybu!
🔊 I ja 🔊 Já také
12 - Na rastanku
Srpski Češki
🔊 Kasno je! Moram otići! 🔊 Už je pozdě! Musím jít!
🔊 Možemo li se ponovo videti? 🔊 Ještě se uvidíme?
🔊 Da, vrlo rado 🔊 Ano, ráda
🔊 Ovo je moja adresa 🔊 Bydlím na této adrese
🔊 Imaš li broj telefona? 🔊 Dáš mi telefonní číslo?
🔊 Da, evo 🔊 Ano, tady je
🔊 Bilo mi je lepo s tobom 🔊 Bylo mi s Tebou hezky
🔊 I meni je drago što sam te upoznala 🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala
🔊 Videćemo se ponovno uskoro 🔊 Brzy se opět sejdeme
🔊 I ja se nadam 🔊 Také doufám
🔊 Doviđenja 🔊 Na shledanou!
🔊 Vidimo se sutra 🔊 Ahoj zítra
🔊 Zdravo 🔊 Ahoj!
13 - Prevoz
Srpski Češki
🔊 Hvala 🔊 Děkuji
🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? 🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu
🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca? 🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím?
🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz? 🔊 Kam jede tento vlak, prosím?
🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? 🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě?
🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca? 🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města?
🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? 🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města?
🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? 🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím
🔊 Imate li vozni red vozova? 🔊 Máte vlakový jízdní řád?
🔊 Vozni red autobusa? 🔊 Autobusový jízdní řád
🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? 🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím?
🔊 Ovaj, ovde 🔊 Tento
🔊 Nema na čemu. Srećan put! 🔊 Není zač. Šťastnou cestu!
🔊 Automehaničarska radnja 🔊 Autoservis
🔊 Benzinska stanica 🔊 Benzinka
🔊 Do vrha, molim 🔊 Plnou nádrž, prosím
🔊 Bicikl 🔊 Kolo
🔊 Centar grada 🔊 Centrum města
🔊 Predgrađe 🔊 Předměstí
🔊 To je veliki grad 🔊 Je to velké město
🔊 To je selo 🔊 Je to vesnice
🔊 Planina 🔊 Hory
🔊 Jezero 🔊 Jezero
🔊 Selo 🔊 Venkov
14 - Hotel
Srpski Češki
🔊 Hotel 🔊 Hotel
🔊 Apartman 🔊 Byt
🔊 Dobrodošli 🔊 Vítejte!
🔊 Imate li slobodnu sobu? 🔊 Máte volný pokoj?
🔊 Ima li kupatilo u sobi? 🔊 Je v pokoji koupelna?
🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta? 🔊 Chcete raději dvě samostatné postele?
🔊 Želite li bračni krevet? 🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj?
🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem 🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou
🔊 Soba s doručkom 🔊 Pokoj se snídaní
🔊 Koliko košta jedno noćenje? 🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc?
🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? 🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout?
🔊 Da, naravno! 🔊 Ano, samozřejmě!
🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa 🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí
🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras? 🔊 Mohu rezervovat na dnes večer?
🔊 Hvala, malo je preskupo za mene 🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé.
🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? 🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím?
🔊 Molim Vas, gde je moja soba? 🔊 Kde je můj pokoj, prosím?
🔊 Na prvom spratu 🔊 V prvním patře
🔊 Ima li hotel lift? 🔊 Je zde výtah?
🔊 Lift je na levoj strani? 🔊 Výtah je po Vaší levici
🔊 Lift je na desnoj strani? 🔊 Výtah je po Vaší pravici
🔊 Gdje je perionica veša? 🔊 Kde je prádelna?
🔊 U prizemlju 🔊 V přízemí
🔊 Prizemlje 🔊 Přízemí
🔊 Soba 🔊 Pokoj
🔊 Hemijsko čišćenje 🔊 Čistírna
🔊 Frizer 🔊 Kadeřnictví
🔊 Parkiralište za automobile 🔊 Parkoviště pro auta
🔊 Gde se nalazi sala za sastanke? 🔊 Jsme v zasedací místnosti?
🔊 Sala za sastanke 🔊 Zasedací místnost
🔊 Grejani bazen 🔊 Bazén je vyhřívaný
🔊 Bazen 🔊 Bazén
🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati 🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím
🔊 Molim Vas ključ 🔊 Klíč, prosím
🔊 Molim Vas karticu 🔊 Kartičku, prosím
🔊 Ima li poruka za mene? 🔊 Mám nějaké vzkazy?
🔊 Da, izvolite 🔊 Ano, tady jsou
🔊 Ne, nema 🔊 Ne, nemáte nic
🔊 Gde mogu dobiti sitniš? 🔊 Kde si můžu rozměnit peníze?
🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? 🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím?
🔊 Da, za koliko Vam treba? 🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit?
15 - Tražiti nekoga
Srpski Češki
🔊 Molim Vas, je li Sara tu? 🔊 Je tu Sarah, prosím?
🔊 Da, ona je tu 🔊 Ano, je tady
🔊 Izašla je 🔊 Někam šla
🔊 Možete je nazvati na njen mobilni 🔊 Můžete jí zavolat na mobil
🔊 Znate li gde je mogu naći? 🔊 Víte, kde ji najdu?
🔊 Ona je na poslu 🔊 Je v práci
🔊 Ona je kod kuće 🔊 Je doma
🔊 Molim Vas, je li Julien tu? 🔊 Je tu Julien, prosím?
🔊 Da, on je tu 🔊 Ano, je tady
🔊 Izašao je 🔊 Někam šel
🔊 Znate li gde ga mogu naći 🔊 Víte, kde ho najdu?
🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon 🔊 Můžete mu zavolat na mobil
🔊 On je na poslu 🔊 Je v práci
🔊 On je kod kuće 🔊 Je doma
16 - Plaža
Srpski Češki
🔊 Plaža 🔊 Pláž
🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu? 🔊 Víte, kde se dá koupit míč?
🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu 🔊 Tímto směrem je obchod
🔊 Lopta 🔊 Míč
🔊 Dvogled 🔊 Dalekohled
🔊 Kačket 🔊 Kšiltovka
🔊 Peškir 🔊 Ručník
🔊 Sandale 🔊 Sandály
🔊 Kofa 🔊 Kyblíček
🔊 Krema za sunčanje 🔊 Opalovací krém
🔊 Kupaće gaće 🔊 Koupací šortky
🔊 Sunčane naočare 🔊 Sluneční brýle
🔊 Rakovi 🔊 Korýš
🔊 Sunčati se 🔊 Opalovat se
🔊 Sunčano 🔊 Slunný
🔊 Zalazak sunca 🔊 Západ slunce
🔊 Suncobran 🔊 Slunečník
🔊 Sunce 🔊 Slunce
🔊 Hladovina 🔊 Stín
🔊 Sunčanica 🔊 Úžeh
🔊 Da li je opasno tu plivati? 🔊 Není zde plavání nebezpečné?
🔊 Ne, nije opasno 🔊 Ne, není nebezpečné
🔊 Da, tu je zabranjeno plivati 🔊 Ano, koupání je zde zakázáno
🔊 Plivati 🔊 Plavat
🔊 Plivanje 🔊 Plavání
🔊 Talas 🔊 Vlna
🔊 More 🔊 Moře
🔊 Nasip 🔊 Duna
🔊 Pesak 🔊 Písek
🔊 Kakva je prognoza za sutra 🔊 Jaké má být zítra počasí?
🔊 Vreme će se promeniti 🔊 Bude změna počasí
🔊 Biće kiše 🔊 Bude pršet
🔊 Biće sunčano 🔊 Bude svítit sluníčko
🔊 Biće puno vetra 🔊 Bude foukat silný vítr
🔊 Kupaći kostim 🔊 Plavky
17 - U slučaju nevolje
Srpski Češki
🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? 🔊 Můžete mi, prosím, pomoci?
🔊 Izgubio sam se 🔊 Zabloudil jsem
🔊 Šta želite ? 🔊 Co si přejete?
🔊 Šta se dogodilo? 🔊 Co se stalo?
🔊 Gde mogu naći prevodioca? 🔊 Kde seženu tlumočníka?
🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka? 🔊 Kde je nebližší lékárna?
🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas? 🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím?
🔊 Da li ste trenutno pod terapijom? 🔊 Jaké léky v současnosti užíváte?
🔊 Bolnica 🔊 Nemocnice
🔊 Apoteka 🔊 Lékárna
🔊 Lekar 🔊 Lékař
🔊 Medicinska služba 🔊 Lékařská služba
🔊 Izgubio sam isprave 🔊 Ztratil jsem doklady
🔊 Neko mi je ukrao isprave 🔊 Ukradli mi doklady
🔊 Biro za izgubljene stvari 🔊 Ztráty a nálezy
🔊 Stanica prve pomoći 🔊 Stanice první pomoci
🔊 Izlaz u slučaju nužde 🔊 Únikový východ
🔊 Policija 🔊 Policie
🔊 Isprave 🔊 Doklady
🔊 Novac 🔊 Peníze
🔊 Pasoš 🔊 Pas
🔊 Prtljag 🔊 Zavazadla
🔊 Ne treba, hvala 🔊 Ne, děkuji
🔊 Pustite me na miru! 🔊 Nechtě mě být!
🔊 Sklonite se! 🔊 Běžte pryč!

Наш метод

Preuzmi mp3 i pdf