Vokabular na bengalskom jeziku za početnike i putnike

1 - Osnovni izrazi
Srpski бенгалски Izgovor
🔊 Dobar dan 🔊 হ্যালো hyālō
🔊 Dobar dan 🔊 আসসালামু আলাইকুম āsasālāmu ālā'ikuma
🔊 Dobro veče 🔊 শুভ সন্ধ্যা śubha sandhyā
🔊 Doviđenja 🔊 বিদায় bidāẏa
🔊 Doviđenja 🔊 খোদা হাফেজ khōdā hāphēja
🔊 Vidimo se 🔊 আবার দেখা হবে ābāra dēkhā habē
🔊 Da 🔊 হ্যাঁ hyām̐
🔊 Ne 🔊 না
🔊 Molim vas 🔊 অনুগ্রহ করে! anugraha karē!
🔊 Hvala 🔊 ধন্যবাদ dhan'yabāda
🔊 Hvala puno! 🔊 অনেক ধন্যবাদ anēka dhan'yabāda
🔊 Hvala na pomoći 🔊 আপনার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ āpanāra sāhāyyēra jan'ya dhan'yabāda
🔊 Hvala na pomoći 🔊 তোমার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ tōmāra sāhāyyēra jan'ya dhan'yabāda
🔊 Nema na čemu 🔊 এটি বলতে হবে না ēṭi balatē habē nā
🔊 U redu 🔊 ঠিক আছে ṭhika āchē
🔊 U redu 🔊 আচ্ছা ācchā
🔊 Koliko košta? 🔊 এটার দাম কত? ēṭāra dāma kata?
🔊 Izvinite 🔊 দুঃখিত! duḥkhita!
🔊 Ne razumem 🔊 আমি বুঝতে পারছি না āmi bujhatē pārachi nā
🔊 Razumeo sam 🔊 আমি এটা বুঝেছি āmi ēṭā bujhēchi
🔊 Ne znam 🔊 আমি জানি না āmi jāni nā
🔊 Zabranjeno 🔊 নিষিদ্ধ niṣid'dha
🔊 Molim Vas, gde je toalet ? 🔊 মাফ করবেন, টয়লেটটি কোথায়? māpha karabēna, ṭaẏalēṭaṭi kōthāẏa?
🔊 Srećna Nova godina 🔊 শুভ নববর্ষ! śubha naba barṣa!
🔊 Srećan rođendan 🔊 শুভ জন্মদিন! śubha janmadina!
🔊 Srećni praznici! 🔊  ছুটির দিনের শুভেচ্ছা! chuṭira dinēra śubhēcchā!
🔊 Čestitam! 🔊 অভিনন্দন! abhinandana!
2 - Razgovor
Srpski бенгалски Izgovor
🔊 Dobar dan. Kako si? 🔊 হ্যালো। আপনি কেমন আছেন? hyālō. āpani kēmana āchēna?
🔊 Dobar dan. Kako ste? 🔊 হেলো, তুমি কেমন আছো? hēlō, tumi kēmana āchō?
🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam. 🔊 হ্যালো। আমি ভালো আছি,ধন্যবাদ hyālō. āmi bhālō āchi,dhan'yabāda
🔊 Samo malo 🔊 অল্প একটু alpa ēkaṭu
🔊 Odakle dolaziš? 🔊 আপনি কোথা থেকে এসেছেন? āpani kōthā thēkē ēsēchēna
🔊 Odakle dolazite? 🔊 তুমি কোথা থেকে এসেছ? tumi kōthā thēkē ēsēcha?
🔊 Koje si nacionalnosti? 🔊 আপনার জাতীয়তা কি? āpanāra jātīẏatā ki?
🔊 Koje je tvoje državljanstvo? 🔊 তোমার জাতীয়তা কী? tōmāra jātīẏatā kī?
🔊 Ja sam Srbin 🔊 আমি সার্ব āmi sārba
🔊 Ti živiš ovde? 🔊 আর আপনি, আপনি কি এখানে থাকেন? āra āpani, āpani ki ēkhānē thākēna?
🔊 Ti živiš ovde? 🔊 আর তুমি, তুমি কি এখানে থাক? āra tumi, tumi ki ēkhānē thāka?
🔊 Da, ja živim ovde 🔊 হ্যাঁ, আমি এখানে থাকি hyām̐, āmi ēkhānē thāki
🔊 Zovem se Sara, a ti? 🔊 আমার নাম সারা, আপনার নাম কী? āmāra nāma sārā, āpanāra nāma ki?
🔊 Zovem se Sara, a ti? 🔊 আমার নাম সারা, তোমার নাম কী? āmāra nāma sārā, tōmāra nāma kī?
🔊 Julien 🔊 জুলিয়ান juliẏāna
🔊 Šta radiš tu? 🔊 আপনি এখানে কী করছেন? āpani ēkhānē ki karachēna?
🔊 Na odmoru sam 🔊 আমি ছুটিতে আছি āmi chuṭitē āchi
🔊 Na odmoru smo 🔊 আমরা ছুটিতে আছি āmarā chuṭitē āchi
🔊 Na poslovnom sam putovanju 🔊 আমি একটি ব্যবসায়িক ভ্রমণে আছি āmi ēkaṭi byabasāẏika bhramaṇē āchi
🔊 Radim ovde 🔊 আমি এখানে কাজ করি āmi ēkhānē kāja kari
🔊 Radimo ovde 🔊 আমরা এখানে কাজ করি āmarā ēkhānē kāja kari
🔊 Gde se može nešto dobro pojesti? 🔊 বাইরে খাওয়ার জন্য ভালো জায়গা কোথায়? bā'irē khā'ōẏāra jan'ya bhālō jāẏagā kōthāẏa?
🔊 Ima li muzeja u blizini? 🔊 আশেপাশে কি কোন জাদুঘর আছে? āśēpāśē ki kōna jādughara āchē?
🔊 Gde se mogu uključiti na Internet? 🔊  ইন্টারনেট সংযোগ পাওয়া যাবে কোথায়? āmi kōthāẏa inṭāranēṭa sanyōga pētē pāri?
3 - Učenje
Srpski бенгалски Izgovor
🔊 Razumeo sam 🔊 আমি এটা বুঝেছি āmi ēṭā bujhēchi
🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči? 🔊 আপনি কি কিছু শব্দ শিখতে চান? āpani ki kichu śabda śikhatē cāna?
🔊 Želiš li naučiti par reči? 🔊 তুমি কি কিছু শব্দ শিখতে চাও? tumi ki kichu śabda śikhatē cā'ō?
🔊 Da, naravno! 🔊 হ্যাঁ অবশ্যই! hyām̐ abaśya'i!
🔊 Šta je to? 🔊 এইটাকে কি বলে? ē'iṭākē ki balē?
🔊 To je sto 🔊 এটা একটা টেবিল ēṭā ēkaṭā ṭēbila
🔊 Sto. Razumeš? 🔊 একটি টেবিল। আপনি কি কি বুঝতে পেরেছেন?? ēkaṭi ṭēbila. āpani ki ki bujhatē pērēchēna??
🔊 Sto. Razumeš? 🔊 একটি টেবিল। তুমি কি বুঝতে পেরেছ? ēkaṭi ṭēbila. tumi ki bujhatē pērēchō?
🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? 🔊 দয়া করে আবার বলবেন? daẏā karē ābāra balabēna?
🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? 🔊 দয়া করে আপনি একটু ধীরে ধীরে বলবেন? daẏā karē āpani ēkaṭu dhīrē dhīrē balabēna?
🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? 🔊 দয়া করে একটু ধীরে কথা বলবেন? daẏā karē ēkaṭu dhīrē kathā balabēna?
🔊 Možeš li to napisati, molim te? 🔊 দয়া করে এটি লিখতে পারবেন? daẏā karē ēṭi likhatē pārabēna?
🔊 Možeš li to napisati, molim te? 🔊 দয়া করে এটা লিখে দিতে পারবেন ? daẏā karē ēṭā likhē ditē pārabēna?
4 - Boje
Srpski бенгалски Izgovor
🔊 Sviđa mi se boja stola 🔊 আমার এই টেবিলের রং পছন্দ হয়েছে āmāra ē'i ṭēbilēra raṁ pachanda haẏēchē
🔊 To je crveno 🔊 এটি লাল ēṭi lāla
🔊 Plavo 🔊 নীল nīla
🔊 Žuto 🔊 হলুদ haluda
🔊 Belo 🔊 সাদা sādā
🔊 Crno 🔊 কালো kālō
🔊 Zeleno 🔊 সবুজ sabuja
🔊 Narandžasto 🔊 কমলা kamalā
🔊 Ljubičasto 🔊 বেগুনি bēguni
🔊 Sivo 🔊 ধূসর dhūsara
5 - Brojevi
Srpski бенгалски Izgovor
🔊 Nula 🔊 শূন্য śūn'ya
🔊 Jedan 🔊 এক ēka
🔊 Dva 🔊 দুই du'i
🔊 Tri 🔊 তিন tina
🔊 Četiri 🔊 চার cāra
🔊 Pet 🔊 পাঁচ pām̐ca
🔊 Šest 🔊 ছয় chaẏa
🔊 Sedam 🔊 সাত sāta
🔊 Osam 🔊 আট āṭa
🔊 Devet 🔊 নয় naẏa
🔊 Deset 🔊 দশ daśa
🔊 Jedanaest 🔊 এগারো ēgārō
🔊 Dvanaest 🔊 বারো bārō
🔊 Trinaest 🔊 তেরো tērō
🔊 Četrnaest 🔊 চৌদ্দ caudda
🔊 Petnaest 🔊 পনের panēra
🔊 Šesnaest 🔊 ষোল ṣōla
🔊 Sedamnaest 🔊 সতের satēra
🔊 Osamnaest 🔊 আঠার āṭhāra
🔊 Devetnaest 🔊 উনিশ uniśa
🔊 Dvadeset 🔊 বিশ biśa
🔊 Dvadeset jedan 🔊 একুশ ēkuśa
🔊 Dvadeset dva 🔊 বাইশ bā'iśa
🔊 Dvadeset tri 🔊 তেইশ tē'iśa
🔊 Dvadeset četiri 🔊 চব্বিশ cabbiśa
🔊 Dvadeset pet 🔊 পঁচিশ pam̐ciśa
🔊 Dvadeset šest 🔊 ছাব্বিশ chābbiśa
🔊 Dvadeset sedam 🔊 সাতাশ sātāśa
🔊 Dvadeset osam 🔊 আটাশ āṭāśa
🔊 Dvadeset devet 🔊 ঊনত্রিশ ūnatriśa
🔊 Trideset 🔊 ত্রিশ triśa
🔊 Trideset jedan 🔊 একত্রিশ ēkatriśa
🔊 Trideset dva 🔊 বত্রিশ batriśa
🔊 Trideset tri 🔊 তেত্রিশ tētriśa
🔊 Trideset četiri 🔊 চৌত্রিশ cautriśa
🔊 Trideset pet 🔊 পঁয়ত্রিশ pam̐ẏatriśa
🔊 Trideset šest 🔊 ছত্রিশ chatriśa
🔊 Četrdeset 🔊 চল্লিশ calliśa
🔊 Pedeset 🔊 পঞ্চাশ pañcāśa
🔊 Šezdeset 🔊 ষাট ṣāṭa
🔊 Sedamdeset 🔊 সত্তর sattara
🔊 Osamdeset 🔊 আশি āśi
🔊 Devedeset 🔊 নব্বই nabba'i
🔊 Sto 🔊 একশত ēkaśata
🔊 Sto pet 🔊 একশ পাঁচ ēkaśa pām̐ca
🔊 Dvesta 🔊 দুইশত du'iśata
🔊 Trista 🔊 তিনশত tinaśata
🔊 Četiristo 🔊 চারশত cāraśata
🔊 Hiljada 🔊 এক হাজার ēka hājāra
🔊 Hiljadu petsto 🔊 এক হাজার পাঁচশত ēka hājāra pām̐caśata
🔊 Hiljadu petsto 🔊 এক হাজার পাঁচশত ēka hājāra pām̐caśata
🔊 Dve hiljade 🔊 দুই হাজার du'i hājāra
🔊 Deset hiljada 🔊 দশ হাজার daśa hājāra
6 - Vremenske oznake
Srpski бенгалски Izgovor
🔊 Kad si stigao? 🔊 আপনি এখানে কখন এসেছিলেন? tumi ēkhānē kakhana ēsēchilē?
🔊 Kad si stigla? 🔊 তুমি এখানে কখন এসেছ? tumi ēkhānē kakhana ēsēcha?
🔊 Danas 🔊 আজ āja
🔊 Juče 🔊 গতকাল gatakāla
🔊 Pre dva dana 🔊 দুই দিন আগে du'i dina āgē
🔊 Koliko ostaješ? 🔊 আপনি কতদিন থাকবেন? āpani katadina thākabēna?
🔊 Koliko ostaješ? 🔊 তুমি কতদিন থাকবে? tumi katadina thākabē?
🔊 Odlazim sutra 🔊 আমি কালকে চলে যাচ্ছি āmi kālakē calē yācchi
🔊 Odlazim prekosutra 🔊 আমি পরশু চলে যাব āmi paraśu calē yāba
🔊 Odlazim za tri dana 🔊 আমি তিন দিনের মধ্যে চলে যাব āmi tina dinēra madhyē calē yāba
🔊 Ponedeljak 🔊 সোমবার sōmabāra
🔊 Utorak 🔊 মঙ্গলবার maṅgalabāra
🔊 Sreda 🔊 বুধবার budhabāra
🔊 Četvrtak 🔊 বৃহস্পতিবার br̥haspatibāra
🔊 Petak 🔊 শুক্রবার śukrabāra
🔊 Subota 🔊 শনিবার śanibāra
🔊 Nedelja 🔊 রবিবার rabibāra
🔊 Januar 🔊 জানুয়ারি jānuẏāri
🔊 Februar 🔊 ফেব্রুয়ারি phēbruẏāri
🔊 Mart 🔊 মার্চ mārca
🔊 April 🔊 এপ্রিল ēprila
🔊 Maj 🔊 মে
🔊 Juni 🔊 জুন juna
🔊 Juli 🔊 জুলাই julā'i
🔊 Avgust 🔊 আগস্ট āgasṭa
🔊 Septembar 🔊 সেপ্টেম্বর sēpṭēmbara
🔊 Oktobar 🔊 অক্টোবর akṭōbara
🔊 Novembar 🔊 নভেম্বর nabhēmbara
🔊 Decembar 🔊 ডিসেম্বর ḍisēmbara
🔊 U koliko sati odlaziš? 🔊 আপনি কয়টার দিকে রওনা দিবেন? āpani kaẏaṭāra dikē ra'ōnā dibēna?
🔊 U koliko sati odlazite? 🔊 তুমি কয়টার দিকে রওনা দিবে? tumi kaẏaṭāra dikē ra'ōnā dibē?
🔊 Ujutru, u osam sati 🔊 সকাল আটটায় sakāla āṭaṭāẏa
🔊 Ujutru, u osam i petnaest 🔊 সকাল সাড়ে ৮টায় sakāla sāṛē 8ṭāẏa
🔊 Ujutru, u pola devet 🔊 সকাল সাড়ে ৮টায় sakāla sāṛē 8ṭāẏa
🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet 🔊 সকাল সাড়ে নয়টায় sakāla sāṛē naẏaṭāẏa
🔊 Uveče, u šest sati 🔊 সন্ধ্যা ৬টায় sandhyā 6ṭāẏa
🔊 Kasnim 🔊 আমার দেরি হয়ে গেছে āmāra dēri haẏē gēchē
7 - Taksi
Srpski бенгалски Izgovor
🔊 Taksi! 🔊 ট্যাক্সি ! ṭyāksi!
🔊 Kuda ćete? 🔊 আপনি কোথায় যেতে চান? āpani kōthāẏa yētē cāna?
🔊 Kuda ćete? 🔊 কোথায় যাবেন? kōthāẏa yābēna?
🔊 Idem na stanicu 🔊 আমি ট্রেন স্টেশনে যাচ্ছি āmi ṭrēna sṭēśanē yācchi
🔊 Idem u hotel Dan i Noć 🔊 আমি দিবারাত্রী হোটেলে যাচ্ছি āmi dinarāta hōṭēlē yācchi
🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? 🔊 দয়া করে আপনি আমাকে একটু এয়ারপোর্টে নিয়ে যেতে পারবেন? daẏā karē āpani āmākē ēkaṭu ēẏārapōrṭē niẏē yētē pārabēna?
🔊 Možete li uzeti moj prtljag? 🔊 আমার লাগেজ্টি নিতে পারবেন? āmāra lāgējṭi nitē pārabēna?
🔊 Možete li uzeti moj prtljag? 🔊 আমার লাগেজ্টি নিতে পারবে? āmāra lāgējṭi nitē pārabē?
🔊 Je li daleko odavde? 🔊 এটা কি এখান থেকে অনেক দূরে? ēṭā ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
🔊 Ne, blizu je 🔊 না এটা কাছাকাছি nā ēṭā kāchākāchi
🔊 Da, to je malo dalje 🔊 হ্যাঁ এটা একটু দূরে hyām̐ ēṭā ēkaṭu dūrē
🔊 Koliko će koštati? 🔊 এটার দাম কত? ēṭāra dāma kata?
🔊 Odvedite me tu 🔊 দয়া করে আমাকে সেখানে নিয়ে যান daẏā karē āmākē sēkhānē niẏē yāna
🔊 Odvedite me tu 🔊 দয়া করে আমাকে সেখানে নিয়ে যাও daẏā karē āmākē sēkhānē niẏē yā'ō
🔊 Na desno 🔊 আপনি ডানদিকে যান āpani ḍānadikē yāna
🔊 Na desno 🔊 তুমি ডানদিকে যাও tumi ḍānadikē yā'ō
🔊 Na levo 🔊 আপনি বামদিকে যান āpani bāmadikē yāna
🔊 Na levo 🔊 তুুমি বামদিকে যাও tuumi bāmadikē yā'ō
🔊 Samo pravo 🔊 এটা সোজা ēṭā sōjā
🔊 Tu je 🔊 এটা ঠিক এখানেই ēṭā ṭhika ēkhānē'i
🔊 Tamo je 🔊 এটা এই পথে ēṭā ē'i pathē
🔊 Stop! 🔊 থামুন! thāmuna!
🔊 Stop! 🔊 থামো! thāmō!
🔊 Ne morate da žurite 🔊 সময় নিন samaẏa nina
🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? 🔊 আমাকে একটি রশিদ দেওয়া যাবে? āmākē ēkaṭi raśida dē'ōẏā yābē?
8 - Porodica
Srpski бенгалски Izgovor
🔊 Imaš li rodbinu ovde? 🔊 আপনার কি এখানে কোনও পরিবার আছে? āpanāra ki ēkhānē kōna'ō paribāra āchē?
🔊 Imaš li rodbinu ovde? 🔊 তোমার কি এখানে কোনও পরিবার আছে? tōmāra ki ēkhānē kōna'ō paribāra āchē?
🔊 Imam Oca 🔊 আমার বাবা āmāra bābā
🔊 Imam Majku 🔊 আমার মা āmāra mā
🔊 Imam Sina 🔊 আমার ছেলে āmāra chēlē
🔊 Imam Kćerku 🔊 আমার কণ্যা āmāra kaṇyā
🔊 Imam Brata 🔊 ভাই bhā'i
🔊 Imam Sestru 🔊 একটি বোন ēkaṭi bōna
🔊 Imam Prijatelja 🔊 একজন বন্ধু ēkajana bandhu
🔊 Imam Prijateljicu 🔊 একজন বন্ধু ēkajana bandhu
🔊 Imam Dečka 🔊 আমার প্রেমিক āmāra prēmika
🔊 Imam Devojku 🔊 আমার প্রেমিকা āmāra prēmikā
🔊 Imam Muža 🔊 আমার স্বামী āmāra sbāmī
🔊 Imam Ženu 🔊 আমার স্ত্রী āmāra strī
9 - Osećanja
Srpski бенгалски Izgovor
🔊 Stvarno volim tvoju zemlju 🔊 আপনার দেশটি আমার সত্যিই ভালো লেগেছে āpanāra dēśaṭi āmāra satyi'i bhālō lēgēchē
🔊 Stvarno volim tvoju zemlju 🔊 তোমার দেশটি আমার সত্যিই ভালো লেগেছে tōmāra dēśaṭi āmāra satyi'i bhālō lēgēchē
🔊 Volim te 🔊 আমি তোমাকে ভালোবাসি āmi tōmākē bhālōbāsi
🔊 Srećan sam 🔊 আমি সুখি āmi sukhi
🔊 Tužan sam 🔊 আমি দু: খিত āmi du: khita
🔊 Uživam ovde 🔊 আমি এখানে দারুণ লাগছে āmi ēkhānē dāruṇa lāgachē
🔊 Uživam ovde 🔊 আমার এখানে খুব ভালো লাগছে āmāra ēkhānē khuba bhālō lāgachē
🔊 Hladno mi je 🔊 আমার ঠান্ডা লাগছে āmāra ṭhānḍā lāgachē
🔊 Toplo mi je 🔊 আমার গরম লাগছে āmi garama
🔊 Preveliko je 🔊 এটা খুব বড় āmāra garama lāgachē
🔊 Premalo je 🔊 এটি খুবই ছোট ēṭi khuba'i chōṭa
🔊 Taman je 🔊 এইটা ঠিক আছে ē'iṭā ṭhika āchē
🔊 Želiš li izaći večeras? 🔊 আপনি কি আজ রাতে বের হতে চান? āpani ki āja rātē bēra hatē cāna?
🔊 Želiš li izaći večeras? 🔊 তুমি কি আজ রাতে বের হতে চাও? tumi ki āja rātē bēra hatē cā'ō?
🔊 Hteo bih izaći večeras 🔊 আমি আজ রাতে বাইরে যেতে চাই āmi āja rātē bā'irē yētē cā'i
🔊 To je dobra ideja 🔊 এটা একটি ভাল বুদ্ধি ēṭā ēkaṭi bhāla bud'dhi
🔊 Želim da se zabavljam 🔊 আমি আনন্দ করতে চাই āmi ānanda karatē cā'i
🔊 To nije dobra ideja 🔊 এটি ভালো বুদ্ধি নয় ēṭi bhālō bud'dhi naẏa
🔊 Ne želim izaći večeras 🔊 আমি আজ রাতে বাইরে যেতে চাই না āmi āja rātē bā'irē yētē cā'i nā
🔊 Hteo bih da se odmorim 🔊 আমি বিশ্রাম নিতে চাই āmi biśrāma nitē cā'i
🔊 Želiš li da se baviš sportom 🔊 আপনি কি একটু খেলাধুলা করতে চান? āpani ki ēkaṭu khēlādhulā karatē cāna?
🔊 Želiš li da se baviš sportom 🔊 তুমি কি একটু খেলাধুলা করতে চাও? tumi ki ēkaṭu khēlādhulā karatē cā'ō?
🔊 Da, treba da se opustim 🔊 হ্যাঁ, আমাকে বিশ্রাম করতে হবে hyām̐, āmākē biśrāma karatē habē
🔊 Igram tenis 🔊 আমি টেনিস খেলি āmi ṭēnisa khēli
🔊 Ne hvala, previše sam umoran 🔊 না ধন্যবাদ. আমি ইতিমধ্যে ক্লান্ত nā dhan'yabāda. āmi itimadhyē klānta
10 - Bar
Srpski бенгалски Izgovor
🔊 Bar 🔊 বার bāra
🔊 Želiš li nešto popiti? 🔊 আপনি কি আমার সাথে ড্রিঙ্ক করবেন? āpani ki āmāra sāthē ḍriṅka karabēna?
🔊 Da li želiš nešto da popiješ? 🔊 তুমি কি আমার সাথে ড্রিংক করবে? tumi ki āmāra sāthē ḍriṅka karabē?
🔊 Piti 🔊 পান করতে pāna karatē
🔊 Čaša 🔊 গ্লাস glāsa
🔊 Vrlo rado 🔊 আনন্দের সাথে ānandēra sāthē
🔊 Šta piješ? 🔊 আপনার কী পছন্দ? āpanāra kī pachanda?
🔊 Šta ima od pića? 🔊 অফারে কী আছে? aphārē ki āchē?
🔊 Ima vode ili voćnih sokova 🔊 পানি বা ফলের রস আছে jala bā phalēra rasa āchē
🔊 Ima vode ili voćnih sokova? 🔊 পানি বা ফলের জুস আছে pāni bā phalēra jusa āchē
🔊 Voda 🔊 পানি jala
🔊 Vode 🔊 জল jala
🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? 🔊 দয়া করে একটু আইস কিউব দেওয়া যাবে কি? daẏā karē ēkaṭu ā'isa ki'uba dē'ōẏā yābē ki?
🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? 🔊 একটু আইস কিউব দেওয়া যাবে? ēkaṭu ā'isa ki'uba dē'ōẏā yābē?
🔊 Kocke leda 🔊 আইস কিউব ā'isa ki'uba
🔊 Čokolade 🔊 চকলেট cakōlēṭa
🔊 Mleka 🔊 দুধ dudha
🔊 Čaja 🔊 চা
🔊 Kafe 🔊 কফি kaphi
🔊 Sa šećerom 🔊 চিনি সহ cini saha
🔊 Sa šlagom 🔊 ক্রিম দিয়ে krima diẏē
🔊 Vina 🔊 মদ mada
🔊 Piva 🔊 বিয়ার biẏāra
🔊 Čaj, molim te 🔊 এক কাপ চা ēka kāpa cā
🔊 Pivo, molim te 🔊 একটি বিয়ার প্লিজ ēkaṭi biẏāra plija
🔊 Šta želite piti? 🔊 আপনি কী পান করতে চান? āpani ki pānīẏa cāna?
🔊 Šta želite piti? 🔊 তুমি কী পান করতে চাও? tumi kī pāna karatē cā'ō?
🔊 Dva čaja, molim Vas! 🔊 দুই কাপ চা du'i cā plija!
🔊 Dva čaja, molim Vas! 🔊 দুই কাপ চা দিন du'i kāpa cā dina
🔊 Dva piva, molim Vas! 🔊 দুইটা বিয়ার! du'iṭā biẏāra!
🔊 Ništa, hvala 🔊 কিছুই না, ধন্যবাদ kichu'i nā, dhan'yabāda
🔊 Na zdravlje! 🔊 চিয়ার্স! ciẏārsa!
🔊 Na zdravlje! 🔊 চিয়ার্স! ciẏārsa!
🔊 Molim Vas, račun! 🔊 আমাদের বিলটা দিন? āmādēra bilaṭā dina?
🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? 🔊 মাফ করবেন, আমি কত পাব? māpha karabēna, āmi kata pāba?
🔊 Dvadeset eura 🔊 বিশ ইউরো biśa i'urō
🔊 Ja častim 🔊 এটা আমি দিব ēṭā āmi diba
11 - Restoran
Srpski бенгалски Izgovor
🔊 Restoran 🔊 রেস্টুরেন্ট rēsṭurēnṭa
🔊 Želiš li nešto jesti? 🔊 আপনি কি খেতে পছন্দ করবেন? āpani ki āpanāra pachanda karabēna?
🔊 Želiš li nešto jesti? 🔊 তুমি কি খেতে পছন্দ কবে? tumi ki khētē pachanda kabē?
🔊 Da, vrlo rado 🔊 অবশ্যই, আমি খুশি হব abaśya'i, āmi khuśi haba
🔊 Jesti 🔊 খেতে khētē
🔊 Gde možemo jesti? 🔊 আমরা কোথায় খেতে পারি? āmarā kōthāẏa khētē pāri?
🔊 Gde možemo ručati? 🔊 আমরা কোথায় লাঞ্চ করতে পারি? āmarā kōthāẏa lāñca karatē pāri?
🔊 Večera 🔊 রাতের খাবার rātēra khābāra
🔊 Doručak 🔊 সকালের নাস্তা sakālēra nāstā
🔊 Molim Vas! 🔊 মাফ করবেন! māpha karabēna!
🔊 Molim Vas, jelovnik! 🔊 মেনুটা দেওয়া যাবে? mēnuṭā dē'ōẏā yābē?
🔊 Izvolite jelovnik 🔊 এই নিন মেনু ē'i nina mēnu
🔊 Izvolite jelovnik 🔊 এইযে মেনু ē'iyē mēnu
🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu? 🔊 আপনি কোনটি খেতে পছন্দ করেন? মাংস নাকি মাছ? āpani kōnaṭi khētē pachanda karēna? mānsa nāki mācha?
🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu? 🔊 তুমি কোনটি খেতে পছন্দ কর? মাংস নাকি মাছ? tumi kōnaṭi khētē pachanda kara? mānsa nāki mācha?
🔊 S pirinčem 🔊 ভাত দিয়ে bhāta diẏē
🔊 Sa testeninom 🔊 পাস্তার সাথে pāstāra sāthē
🔊 Krompiri 🔊 আলু ālu
🔊 Povrće 🔊 শাকসবজি śākasabaji
🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje 🔊 স্ক্র্যাম্বলড ডিম - ডিম ভাজি - বা একটি সেদ্ধ ডিম skryāmbalaḍa ḍima - ḍima bhāji - bā ēkaṭi sēd'dha ḍima
🔊 Hleb 🔊 রুটি ruṭi
🔊 Maslac 🔊 মাখন mākhana
🔊 Salata 🔊 সালাদ sālāda
🔊 Desert 🔊 ডেজার্ট ḍējārṭa
🔊 Voće 🔊 ফল phala
🔊 Molim Vas, nož 🔊 আমাকে কি একটি ছুরি দেওয়া যাবে?? āmākē ki ēkaṭi churi dē'ōẏā yābē??
🔊 Molim Vas, nož 🔊 আমি কি একটি ছুরি পেতে পারি? āmi ki ēkaṭi churi pētē pāri?
🔊 Da, odmah ću ga doneti 🔊 অবশ্যই, আমি এক্ষুনি নিয়ে আসছি abaśya'i, āmi ēkṣuni niẏē āsachi
🔊 Nož 🔊 একটি ছুরি ēkaṭi churi
🔊 Viljuška 🔊 একটি কাঁটা চামচ ēkaṭi kām̐ṭā cāmaca
🔊 Kašika 🔊 একটি চামচ ēkaṭi cāmaca
🔊 Da li je to toplo jelo? 🔊 এটা কি গরম খাবার? ēṭā ki garama khābāra?
🔊 Da, i vrlo začinjeno! 🔊 হ্যাঁ, খুব ঝালও! hyām̐, khuba jhāla'ō!
🔊 Toplo 🔊 গরম garama
🔊 Hladno 🔊 ঠান্ডা ṭhānḍā
🔊 Začinjeno 🔊 ঝাল jhāla
🔊 Uzeću ribu 🔊 আমি মাছ খাব āmi mācha khāba
🔊 I ja 🔊 আমিও āmi'ō
12 - Na rastanku
Srpski бенгалски Izgovor
🔊 Kasno je! Moram otići! 🔊 দেরি হয়ে গেছে, আমাকে যেতে হবে! dēri haẏē gēchē, āmākē yētē habē!
🔊 Možemo li se ponovo videti? 🔊 আমাদের কি আবার দেখা হবে? āmādēra ki ābāra dēkhā habē?
🔊 Da, vrlo rado 🔊 অবশ্যই, আনন্দের সঙ্গে abaśya'i, ānandēra saṅgē
🔊 Ovo je moja adresa 🔊 এটা আমার ঠিকানা ēṭā āmāra ṭhikānā
🔊 Imaš li broj telefona? 🔊 আপনার ফোন নম্বর আছে? āpanāra phōna nambara āchē?
🔊 Da, evo 🔊 হ্যাঁ এই যে hyām̐ ē'i yē
🔊 Bilo mi je lepo s tobom 🔊 খুব ভালো সময় কাটল khuba bhālō samaẏa kāṭala
🔊 Bilo mi je lepo s tobom 🔊 আমি খুব ভালো সময় কাটিয়েছি āmi khuba bhālō samaẏa kāṭiẏēchi
🔊 I meni je drago što sam te upoznala 🔊 আমিও, আপনার সাথে দেখা করে ভালো লাগল āmi'ō, āpanāra sāthē dēkhā karē bhālō lāgala
🔊 I meni je drago što sam te upoznala 🔊 আমিও, তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগল āmii'ō, tōmāra sāthē dēkhā karē bhālō lāgala
🔊 Videćemo se ponovno uskoro 🔊 শীঘ্রই দেখা হবে śīghra'i dēkhā habē
🔊 I ja se nadam 🔊 আমিও সেটাই আশা করি āmi'ō sēṭā'i āśā kari
🔊 Doviđenja 🔊 বিদায় bidāẏa
🔊 Vidimo se sutra 🔊 কাল দেখা হবে kāla dēkhā habē
🔊 Zdravo 🔊 বিদায় ! bidāẏa!
13 - Prevoz
Srpski бенгалски Izgovor
🔊 Hvala 🔊 ধন্যবাদ dhan'yabāda
🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? 🔊 মাফ করবেন! আমি বাস স্টপ খুঁজছি māpha karabēna! āmi bāsa sṭapa khum̐jachi
🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca? 🔊 সান সিটিতে যাওয়ার টিকিট কত? sāna siṭitē yā'ōẏāra ṭikiṭa kata?
🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz? 🔊 এই ট্রেন কোথায় যায়? ē'i ṭrēna kōthāẏa yāẏa?
🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? 🔊 এই ট্রেন কি সান সিটিতে থামবে? ē'i ṭrēna ki sāna siṭitē thāmabē?
🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca? 🔊 সান সিটির ট্রেন কখন ছাড়বে? sāna siṭira ṭrēna kakhana chāṛabē?
🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? 🔊 এই ট্রেনটি কখন সান সিটিতে পৌঁছাবে? ē'i ṭrēnaṭi kakhana sāna siṭitē paum̐chābē?
🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? 🔊 দয়া করে সান সিটির জন্য একটি টিকিট দিন daẏā karē sāna siṭira jan'ya ēkaṭi ṭikiṭa dina
🔊 Imate li vozni red vozova? 🔊 আপনার কাছে কি ট্রেনের টাইম টেবিল আছে? āpanāra kāchē ki ṭrēnēra ṭā'ima ṭēbila āchē?
🔊 Vozni red autobusa? 🔊 বাসের সময়সূচী bāsēra samaẏasūcī
🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? 🔊 মাফ করবেন, সান সিটির ট্রেন কোনটি? māpha karabēna, sāna siṭira ṭrēna kōnaṭi?
🔊 Ovaj, ovde 🔊 এইটা ē'iṭā
🔊 Nema na čemu. Srećan put! 🔊 সমস্যা নেই, আপনার যাত্রা শুভ হোক samasyā nē'i, āpanāra yātrā śubha hōka
🔊 Nema na čemu. Srećan put! 🔊 সমস্যা নেই, তোমার যাত্রা শুভ হোক samasyā nē'i, tōmāra yātrā śubha hōka
🔊 Automehaničarska radnja 🔊 গ্যারেজটা gyārējaṭā
🔊 Benzinska stanica 🔊 পেট্রোল স্টেশন pēṭrōla sṭēśana
🔊 Do vrha, molim 🔊 দয়া করে ট্যাংক ফুল করে দিন daẏā karē ṭyāṅka phula karē dina
🔊 Bicikl 🔊 বাইক bā'ika
🔊 Centar grada 🔊 শহরের প্রাণকেন্দ্র śaharēra prāṇakēndra
🔊 Predgrađe 🔊 উপশহর upaśahara
🔊 To je veliki grad 🔊 এটি একটি শহর ēṭi ēkaṭi śahara
🔊 To je selo 🔊 এটি একটি গ্রাম ēṭi ēkaṭi grāma
🔊 Planina 🔊 একটি পর্বত ēkaṭi parbata
🔊 Jezero 🔊 একটি হ্রদ ēkaṭi hrada
🔊 Selo 🔊 গ্রাম grāma
14 - Hotel
Srpski бенгалски Izgovor
🔊 Hotel 🔊 হোটেল hōṭēla
🔊 Apartman 🔊 অ্যাপার্টমেন্ট ayāpārṭamēnṭa
🔊 Dobrodošli 🔊 স্বাগত! sbāgata!
🔊 Imate li slobodnu sobu? 🔊 আপনাদের কি কোনও রুম খালি আছে? āpanādēra ki kōna'ō ruma khāli āchē?
🔊 Ima li kupatilo u sobi? 🔊 এই ঘরে কি বাথরুম আছে? ē'i gharē ki bātharuma āchē?
🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta? 🔊 আপনি কি দুটি সিংগেল বেড নিবেন? āpani ki duṭi siṅgēla bēḍa nibēna?
🔊 Želite li bračni krevet? 🔊 আপনি কি একটি দুইজনের রুম নিতে চান? āpani ki ēkaṭi du'ijanēra ruma nitē cāna?
🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem 🔊 বাথটাব সহ একটি ঘর - বারান্দা সহ - ঝরনা সহ bāthaṭāba saha ēkaṭi ghara - bārāndā saha - jharanā saha
🔊 Soba s doručkom 🔊 বিছানা ও নাস্তা bichānā ō nāstā
🔊 Koliko košta jedno noćenje? 🔊 এক রাতের জন্য কত? ēka rātēra jan'ya kata?
🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? 🔊 আমি আগে রুম দেখতে চাই āmi āgē ruma dēkhatē cā'i
🔊 Da, naravno! 🔊 হ্যা অবশ্যই hyā abaśya'i
🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa 🔊 ধন্যবাদ, রুমটা খুব সুন্দর dhan'yabāda, rumaṭā khuba sundara
🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras? 🔊 ঠিক আছে, আমি কি আজকের রাতের জন্য রিজার্ভ করতে পারি? ṭhika āchē, āmi ki ājakēra rātēra jan'ya rijārbha karatē pāri?
🔊 Hvala, malo je preskupo za mene 🔊 এটা আমার জন্য একটু বেশি, ধন্যবাদ ēṭā āmāra jan'ya ēkaṭu bēśi, dhan'yabāda
🔊 Hvala, malo je preskupo za mene 🔊 এটা আমার জন্য একটু বেশি হয়ে যায়, ধন্যবাদ ēṭā āmāra jan'ya ēkaṭu bēśi haẏē yāẏa, dhan'yabāda
🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? 🔊 দয়া করে আপনি কি আমার লাগেজটা রাখতে পারবেন? daẏā karē āpani ki āmāra lāgējaṭā rākhatē pārabēna?
🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? 🔊 দয়া করে তুমি কি আমার লাগেজটা রাখতে পারবে? daẏā karē tumi ki āmāra lāgējaṭā rākhatē pārabē?
🔊 Molim Vas, gde je moja soba? 🔊 আমার রুমটি কোথায় একটু দেখিয়ে দিবেন? āmāra rumaṭi kōthāẏa ēkaṭu dēkhiẏē dibēna?
🔊 Molim Vas, gde je moja soba? 🔊 আমার রুমটি কোথায় একটু দেখিয়ে দিবে? āmāra rumaṭi kōthāẏa ēkaṭu dēkhiẏē dibē?
🔊 Na prvom spratu 🔊 এটি প্রথম তলায় ēṭi prathama talāẏa
🔊 Ima li hotel lift? 🔊 এখানে কি লিফট আছে? ēkhānē ki liphaṭa āchē?
🔊 Lift je na levoj strani? 🔊 লিফটটি আপনার বাম দিকে liphaṭaṭi āpanāra bāma dikē
🔊 Lift je na desnoj strani? 🔊 লিফটটি আপনার ডান দিকে liphaṭaṭi āpanāra ḍāna dikē
🔊 Gdje je perionica veša? 🔊 লন্ড্রি রুম কোথায় বলতে পারেন? lanḍri ruma kōthāẏa balatē pārēna?
🔊 U prizemlju 🔊 এটা নিচতলায় ēṭā nicatalāẏa
🔊 Prizemlje 🔊 নিচ তলা nica talā
🔊 Soba 🔊 শয়নকক্ষ śaẏanakakṣa
🔊 Hemijsko čišćenje 🔊 শুকানোর যন্ত্র śukānōra yantra
🔊 Frizer 🔊 চুল কাটানোর দোকান cula kāṭānōra dōkāna
🔊 Parkiralište za automobile 🔊 গাড়ী পার্কিং স্থান gāṛī pārkiṁ sthāna
🔊 Gde se nalazi sala za sastanke? 🔊 মিটিং রুমে দেখা করি? miṭiṁ rumē dēkhā kari?
🔊 Sala za sastanke 🔊 সভা কক্ষ sabhā kakṣa
🔊 Grejani bazen 🔊 সুইমিং পুল উত্তপ্ত হয় su'imiṁ pula uttapta haẏa
🔊 Bazen 🔊 সুইমিং পুল su'imiṁ pula
🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati 🔊 দয়া করে আমাকে সকাল সাতটায় জাগিয়ে দিবেন। daẏā karē āmākē sakāla sātaṭāẏa jāgiẏē dibēna.
🔊  🔊 দয়া করে আমাকে সকাল সাতটায় জাগিয়ে দিবে। daẏā karē āmākē sakāla sātaṭāẏa jāgiẏē dibē.
🔊 Molim Vas ključ 🔊 দয়া করে চাবিটা দিন daẏā karē cābiṭā dina
🔊 Molim Vas ključ 🔊 দয়া করে চাবিটা দাও daẏā karē cābiṭā dā'ō
🔊 Molim Vas karticu 🔊 দয়া করে পাস দেখান daẏā karē pāsa dēkhāna
🔊 Ima li poruka za mene? 🔊 আমার জন্য কোন বার্তা আছে? āmāra jan'ya kōna bārtā āchē?
🔊 Da, izvolite 🔊 জি, এই নিন ji, ē'i nina
🔊 Ne, nema 🔊 না, আমরা আপনার জন্য কিছুই পাইনি nā, āmarā āpanāra jan'ya kichu'i pā'ini
🔊 Gde mogu dobiti sitniš? 🔊 ভাংতি পাওয়া যাবে কোথায়? bhānti pā'ōẏā yābē kōthāẏa?
🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? 🔊 আপনি কি আমাকে কিছু ভাংতি দিতে পারবেন? āpani ki āmākē kichu bhānti ditē pārabēna?
🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? 🔊 তুমি কি আমাকে কিছু ভাংতি দিতে পারবে? tumi ki āmākē kichu bhānti ditē pārabē?
🔊 Da, za koliko Vam treba? 🔊 দেওয়া যাবে, আপনার কত প্রয়োজন? dē'ōẏā yābē, āpanāra kata praẏōjana?
15 - Tražiti nekoga
Srpski бенгалски Izgovor
🔊 Molim Vas, je li Sara tu? 🔊 মাফ করবেন, সারা কি এখানে? māpha karabēna, sārā ki ēkhānē?
🔊 Da, ona je tu 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে আছে। hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Da, ona je tu 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Izašla je 🔊 সে বাইরে আছে sē bā'irē āchē
🔊 Napolju je 🔊 সে বাইরে গেছে sē bā'irē gēchē
🔊 Možete je nazvati na njen mobilni 🔊 আপনি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবেন āpani ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabēna
🔊 Možete je nazvati na njen mobilni 🔊 তুমি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবে tumi ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabē
🔊 Znate li gde je mogu naći? 🔊 তাকে কোথায় পাবো বলতে পারবেন? tākē kōthāẏa pābō balatē pārabēna?
🔊 Znate li gde je mogu naći? 🔊 তাঁকে কোথায় পাওয়া যাবে জানেন? tām̐kē kōthāẏa pā'ōẏā yābē jānēna?
🔊 Ona je na poslu 🔊 তিনি কাজে আছেন tini kājē āchēna
🔊 Ona je kod kuće 🔊 তিনি বাড়িতে আছেন tini bāṛitē āchēna
🔊 Molim Vas, je li Julien tu? 🔊 মাফ করবেন, জুলিয়ান কি এখানে? māpha karabēna, juliẏāna ki ēkhānē?
🔊 Da, on je tu 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে আছেে hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Da, on je tu 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Izašao je 🔊 সে বাাইরে sē bāā'irē
🔊 Znate li gde ga mogu naći 🔊 তাকে কোথায় পাবো বলতে পারবেন? tākē kōthāẏa pābō balatē pārabēna?
🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon 🔊 আপনি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবেন āpani ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabēna
🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel 🔊 তুমি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবে tumi ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabē
🔊 On je na poslu 🔊 তিনি কাজে আছেন tini kājē āchēna
🔊 On je kod kuće 🔊 তিনি বাড়িতে আছেন tini bāṛitē āchēna
16 - Plaža
Srpski бенгалски Izgovor
🔊 Plaža 🔊 সৈকত saikata
🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu? 🔊 বল কিনতে পারি কোথায় বলতে পারেন? bala kinatē pāri kōthāẏa balatē pārēna?
🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu 🔊 এই দিকে একটি দোকান আছে ē'i dikē ēkaṭi dōkāna āchē
🔊 Lopta 🔊 একটি বল ēkaṭi bala
🔊 Dvogled 🔊 বাইনোকুলার bā'inōkulāra
🔊 Kačket 🔊 একটি টুপি ēkaṭi ṭupi
🔊 Peškir 🔊 একটি তোয়ালে ēkaṭi tōẏālē
🔊 Sandale 🔊 স্যান্ডেল syānḍēla
🔊 Kofa 🔊 একটি বালতি ēkaṭi bālati
🔊 Krema za sunčanje 🔊 সানটান লোশন sānaṭāna lōśana
🔊 Kupaće gaće 🔊 সাঁতারের পোষাক sām̐tārēra pōṣāka
🔊 Sunčane naočare 🔊 সানগ্লাস sānaglāsa
🔊 Rakovi 🔊 ঝিনুক jhinuka
🔊 Sunčati se 🔊 সূর্যস্নান sūryasnāna
🔊 Sunčano 🔊 সানি sāni
🔊 Zalazak sunca 🔊 সূর্যাস্ত sūryāsta
🔊 Suncobran 🔊 প্যারাসল pyārāsala
🔊 Sunce 🔊 সূর্য sūrya
🔊 Hladovina 🔊 সানশেড sānaśēḍa
🔊 Sunčanica 🔊 সানস্ট্রোক sānasṭrōka
🔊 Da li je opasno tu plivati? 🔊 এখানে কি সাঁতার কাটা বিপজ্জনক? ēkhānē ki sām̐tāra kāṭā bipajjanaka?
🔊 Ne, nije opasno 🔊 না, এটা বিপজ্জনক নয় nā, ēṭā bipajjanaka naẏa
🔊 Da, tu je zabranjeno plivati 🔊 হ্যাঁ, এখানে সাঁতার কাটা নিষিদ্ধ hyām̐, ēkhānē sām̐tāra kāṭā niṣid'dha
🔊 Plivati 🔊 সাঁতার কাটা sām̐tāra kāṭā
🔊 Plivanje 🔊 সাঁতার sām̐tāra
🔊 Talas 🔊 তরঙ্গ taraṅga
🔊 More 🔊 সমুদ্র samudra
🔊 Nasip 🔊 টিলা ṭilā
🔊 Pesak 🔊 বালি bāli
🔊 Kakva je prognoza za sutra 🔊 আগামীকাল আবহাওয়ার পূর্বাভাস কি? āgāmīkāla ābahā'ōẏāra pūrbābhāsa ki?
🔊 Vreme će se promeniti 🔊 আবহাওয়া পরিবর্তন হতে চলেছে ābahā'ōẏā paribartana hatē calēchē
🔊 Biće kiše 🔊 বৃষ্টি হতে যাচ্ছে br̥ṣṭi hatē yācchē
🔊 Biće sunčano 🔊 রোদ উঠবে rōda uṭhabē
🔊 Biće puno vetra 🔊 খুব ঝড়ো হাওয়া হবে khuba jhaṛō hā'ōẏā habē
🔊 Kupaći kostim 🔊 সুইমিং স্যুট su'imiṁ syuṭa
17 - U slučaju nevolje
Srpski бенгалски Izgovor
🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? 🔊 আপনি কি আমাকে একটু সাহায্য করতে পারবেন? āpani ki āmākē ēkaṭu sāhāyya karatē pārabēna?
🔊 Izgubio sam se 🔊 আমি হারিয়ে গিয়েছি āmi hāriẏē giẏēchi
🔊 Šta želite ? 🔊 তোমার পছন্দ কী? tōmāra pachanda kī?
🔊 Šta se dogodilo? 🔊 কী হলো? ki halō?
🔊 Šta se dogodilo? 🔊 কী হয়েছে? ki haẏēchē?
🔊 Gde mogu naći prevodioca? 🔊  একজন দোভাষী কোথায় পাওয়া যাবে? ēkajana dōbhāṣī kōthāẏa pā'ōẏā yābē?
🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka? 🔊 সবচেয়ে কাছের কেমিস্টের দোকান কোথায়? sabacēẏē kāchēra kēmisṭēra dōkāna kōthāẏa?
🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas? 🔊 দয়া করে একজন ডাক্তারকে কল করুন daẏā karē ēkajana ḍāktārakē kala karuna
🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas? 🔊 একজন ডাক্তার ডেকে দিন দয়া করে ēkajana ḍāktāra ḍēkē dina daẏā karē
🔊 Da li ste trenutno pod terapijom? 🔊 আপনি এই মুহুর্তে কী ধরনের চিকিত্সার নিচ্ছেন? āpani ē'i muhurtē kī dharanēra cikitsāra nicchēna?
🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? 🔊 এই মুহূর্তে আপনার কী চিকিৎসা চলছে? ē'i muhūrtē āpanāra kī cikiṯsā calachē?
🔊 Bolnica 🔊 একটি হাসপাতাল ēkaṭi hāsapātāla
🔊 Apoteka 🔊 একটি রসায়নবিদ এর ēkaṭi rasāẏanabida ēra
🔊 Lekar 🔊 একজন ডাক্তার ēkajana ḍāktāra
🔊 Medicinska služba 🔊 চিকিৎসা বিভাগ cikiṯsā bibhāga
🔊 Izgubio sam isprave 🔊 আমার কাগজপত্র হারিয়ে গিয়েছে āmāra kāgajapatra hāriẏē giẏēchē
🔊 Neko mi je ukrao isprave 🔊 আমার কাগজপত্র চুরি হয়ে গেছে āmāra kāgajapatra curi haẏē gēchē
🔊 Biro za izgubljene stvari 🔊  হারানো সম্পত্তি অফিস hārānō sampatti aphisa
🔊 Stanica prve pomoći 🔊 প্রাথমিক চিকিৎসা কেন্দ্র prāthamika cikiṯsā kēndra
🔊 Izlaz u slučaju nužde 🔊 জরুরী বহির্গমন jarurī bahirgamana
🔊 Policija 🔊 পুলিশ puliśa
🔊 Isprave 🔊 কাগজপত্র kāgajapatra
🔊 Novac 🔊 টাকা ṭākā
🔊 Pasoš 🔊 পাসপোর্ট pāsapōrṭa
🔊 Prtljag 🔊 লাগেজ lāgēja
🔊 Ne treba, hvala 🔊 আমি ঠিক আছি, ধন্যবাদ āmi ṭhika āchi dhan'yabāda
🔊 Pustite me na miru! 🔊 আমাকে একা থাকতে দিন! āmākē ēkā thākatē dina!
🔊 Sklonite se! 🔊 চলে যান! calē yāna!
🔊 Sklonite se! 🔊 চলে যাও! calē yā'ō!