slovní-zásoba > dánština

1 - Základní výrazy
Čeština Dánština
🔊 Dobrý den 🔊 Godmorgen
🔊 Dobrý večer 🔊 Godaften
🔊 Na shledanou 🔊 Farvel
🔊 Na shledanou 🔊 Vi ses senere
🔊 Ano 🔊 Ja
🔊 Ne 🔊 Nej
🔊 Prosím! 🔊 Undskyld  ?
🔊 Děkuji 🔊 Tak
🔊 Děkuji mnohokrát! 🔊 Mange tak
🔊 Děkuji Vám za pomoc 🔊 Tak skal du have
🔊 Prosím 🔊 Det var så lidt
🔊 Souhlasím 🔊 Okay, det er I orden
🔊 Kolik to stojí, prosím? 🔊 Hvor meget koster det ?
🔊 Promiňte! 🔊 Undskyld
🔊 Nerozumím 🔊 Jeg forstår det ikke
🔊 Rozuměl jsem 🔊 Jeg har forstået
🔊 Nevím 🔊 Det ved jeg ikke
🔊 Zakázáno 🔊 Forbudt
🔊 Kde jsou záchody, prosím? 🔊 Undskyld, hvor finder jeg toiletterne  ?
🔊 Šťastný a veselý nový rok! 🔊 Godt nytår!
🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! 🔊 Tillykke med fødselsdagen !
🔊 Veselé svátky! 🔊 God højtid
🔊 Blahopřeji! 🔊 Tillykke!
2 - Konverzace
Čeština Dánština
🔊 Dobrý den. Jak se máš? 🔊 Hej, hvordan har du det ?
🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji 🔊 Hej, jeg har det fint, tak
🔊 Mluvíš dánsky? 🔊 Taler du dansk ?
🔊 Ne, nemluvím dánsky 🔊 Nej, jeg taler ikke dansk
🔊 Jen trochu 🔊 En lille smule
🔊 Odkud jsi? 🔊 Hvor kommer du fra ?
🔊 Jaké jsi národnosti? 🔊 Hvad er din nationalitet ?
🔊 Jsem Čech 🔊 Jeg er tjekkisk
🔊 A ty žiješ tady? 🔊 Og hvad med dig, bor du her ?
🔊 Ano, žiji tady 🔊 Ja, jeg bor her
🔊 Jmenuji se Sarah a ty? 🔊 Jeg hedder Sarah, hvad hedder du ?
🔊 Julien 🔊 Jeg hedder Julien
🔊 Co zde děláš? 🔊 Hvad laver du her ?
🔊 Jsem na dovolené 🔊 Jeg er på ferie
🔊 Jsme na dovolené 🔊 Vi er på ferie
🔊 Jsem na služební cestě 🔊 Jeg er på forretningsrejse
🔊 Pracuji zde 🔊 Jeg arbejder her
🔊 Pracujeme zde 🔊 Vi arbejder her
🔊 Kde se dá dobře najíst? 🔊 Er der nogle gode steder at spise ?
🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? 🔊 Er der et museum her i nærheden?
🔊 Můžu se připojit na Internet? 🔊 Hvor jeg jeg gå på internettet ?
3 - Učení
Čeština Dánština
🔊 Rozuměl jsem 🔊 Jeg har forstået
🔊 Chceš se naučit pár slov? 🔊 Skal jeg lære dig nogen nye ord?
🔊 Ano, souhlasím! 🔊 Ja, det må du gerne
🔊 Jak se to jmenuje? 🔊 Hvad hedder det ?
🔊 To je stůl 🔊 Det er et bord
🔊 Stůl, rozumíš? 🔊 Et bord, forstår du ?
🔊 Opakuj, prosím 🔊 Vil du være sød at gentage ?
🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? 🔊 Kan du snakke lidt langsommere
🔊 Můžeš to napsat, prosím? 🔊 kan du skrive det tak ?
4 - Barvy
Čeština Dánština
🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu 🔊 Jeg kan godt lide dette bords farve
🔊 Je to červená 🔊 Den er rød
🔊 Modrá 🔊 Blå
🔊 Žlutá 🔊 Gul
🔊 Bílá 🔊 Hvid
🔊 Černá 🔊 Sort
🔊 Zelená 🔊 Grøn
🔊 Oranžová 🔊 Orange
🔊 Fialová 🔊 Lilla
🔊 Šedá 🔊 Grå
5 - Čísla
Čeština Dánština
🔊 Nula 🔊 Nul
🔊 Jedna 🔊 En
🔊 Dva 🔊 To
🔊 Tři 🔊 Tre
🔊 Čtyři 🔊 Fire
🔊 Pět 🔊 Fem
🔊 Šest 🔊 Seks
🔊 Sedm 🔊 Syv
🔊 Osm 🔊 Otte
🔊 Devět 🔊 Ni
🔊 Deset 🔊 Ti
🔊 Jedenáct 🔊 Elleve
🔊 Dvanáct 🔊 Tolv
🔊 Třináct 🔊 Tretten
🔊 Čtrnáct 🔊 Fjorten
🔊 Patnáct 🔊 Femten
🔊 Šestnáct 🔊 Seksten
🔊 Sedmnáct 🔊 Sytten
🔊 Osmnáct 🔊 Atten
🔊 Devatenáct 🔊 Nitten
🔊 Dvacet 🔊 Tyve
🔊 Dvacet jedna 🔊 Enogtyve
🔊 Dvacet dva 🔊 Toogtyve
🔊 Dvacet tři 🔊 Treogtyve
🔊 Dvacet čtyři 🔊 Fireogtyve
🔊 Dvacet pět 🔊 Femogtyve
🔊 Dvacet šest 🔊 Seksogtyve
🔊 Dvacet sedm 🔊 Syvogtyve
🔊 Dvacet osm 🔊 Otteogtyve
🔊 Dvacet devět 🔊 Niogtyve
🔊 Třicet 🔊 Tredive
🔊 Třicet jedna 🔊 Enogtredive
🔊 Třicet dva 🔊 Toogtredive
🔊 Třicet tři 🔊 Treogtredive
🔊 Třicet čtyři 🔊 Fireogtredive
🔊 Třicet pět 🔊 Femogtredive
🔊 Třicet šest 🔊 Seksogtredive
🔊 Čtyřicet 🔊 Fyrre
🔊 Padesát 🔊 Halvtreds
🔊 Šedesát 🔊 Tres
🔊 Sedmdesát 🔊 Halvfjerds
🔊 Osmdesát 🔊 Firs
🔊 Devadesát 🔊 Halvfems
🔊 Sto 🔊 Hundrede
🔊 Sto pět 🔊 Ethundredeogfem
🔊 Dvě stě 🔊 Tohundrede
🔊 Tři sta 🔊 Trehundrede
🔊 Čtyři sta 🔊 Firehundrede
🔊 Tisíc 🔊 Tusind
🔊 Tisíc pět set 🔊 Ettusindfemhundrede
🔊 Dva tisíce 🔊 Totusind
🔊 Deset tisíc 🔊 Titusind
6 - Časové údaje
Čeština Dánština
🔊 Kdy jsi sem přijel? 🔊 Hvornår kom du hertil ?
🔊 Dnes 🔊 I dag
🔊 Včera 🔊 I går
🔊 Před dvěma dny 🔊 For to dage siden
🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? 🔊 Hvor længe bliver du ?
🔊 Odjíždím zítra 🔊 Jeg tager af sted i morgen
🔊 Odjíždím pozítří 🔊 Jeg tager af sted i overmorgen
🔊 Odjíždím za tři dny 🔊 Jeg tager afsted om tre dage
🔊 Pondělí 🔊 Mandag
🔊 Úterý 🔊 Tirsdag
🔊 Středa 🔊 Onsdag
🔊 Čtvrtek 🔊 Torsdag
🔊 Pátek 🔊 Fredag
🔊 Sobota 🔊 Lørdag
🔊 Neděle 🔊 Søndag
🔊 Leden 🔊 Januar
🔊 Únor 🔊 Februar
🔊 Březen 🔊 Marts
🔊 Duben 🔊 April
🔊 Květen 🔊 Maj
🔊 Červen 🔊 Juni
🔊 Červenec 🔊 Juli
🔊 Srpen 🔊 August
🔊 Září 🔊 September
🔊 Říjen 🔊 Oktober
🔊 Listopad 🔊 November
🔊 Prosinec 🔊 December
🔊 V kolik hodin odjíždíš? 🔊 Hvad tid tager du afsted ?
🔊 V osm hodin ráno 🔊 Klokken otte om morgenen
🔊 Ve čtvrt na devět ráno 🔊 Klokken kvart over otte om morgenen
🔊 V půl deváté ráno 🔊 Klokken halvni om morgenen
🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno 🔊 Klokken kvart i ni om morgenen
🔊 V šest večer 🔊 Klokken seks om aftenen
🔊 Mám zpoždění 🔊 Jeg er forsinket
7 - Taxi
Čeština Dánština
🔊 Taxi! 🔊 Taxa !
🔊 Kam chcete odvést? 🔊 Hvor skal du hen?
🔊 Jedu na nádraží 🔊 Til stationen, tak
🔊 Jedu do hotelu Den a Noc 🔊 Hotel Dag og Nat, tak
🔊 Můžete mě odvést na letiště? 🔊 Til lufthavnen, tak
🔊 Můžete mi vzít zavazadla? 🔊 Kan du tage min bagage ?
🔊 Je to odsud daleko? 🔊 Er det langt herfra ?
🔊 Ne, je to kousek 🔊 Nej, det er lige I nærheden
🔊 Ano, je to trochu dál 🔊 Ja, det er et stykke herfra
🔊 Kolik to bude stát? 🔊 Hvor meget kommer det til at koste ?
🔊 Odvezte mě sem, prosím 🔊 Kør mig derhen, tak
🔊 Vpravo 🔊 Det er til højre
🔊 Vlevo 🔊 Det er til venstre
🔊 Rovně 🔊 Det er ligeud
🔊 Jsme zde 🔊 Det er lige her
🔊 Je to někde tady 🔊 Det er den vej
🔊 Zastavte! 🔊 Stop !
🔊 Nespěchejte 🔊 Giv dig bare god tid
🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? 🔊 Må jeg bede om en kvittering / regning
8 - Rodina
Čeština Dánština
🔊 Máš zde rodinu? 🔊 Har du familie her ?
🔊 Můj otec 🔊 Min far
🔊 Má matka 🔊 Min mor
🔊 Můj syn 🔊 Min søn
🔊 Má dcera 🔊 Min datter
🔊 Bratr 🔊 En bror
🔊 Sestra 🔊 En søster
🔊 Přítel 🔊 En ven
🔊 Přítelkyně 🔊 En veninde
🔊 Můj přítel 🔊 Min kæreste
🔊 Má přítelkyně 🔊 Min kæreste
🔊 Můj manžel 🔊 Min mand
🔊 Má manželka 🔊 Min kone
9 - City
Čeština Dánština
🔊 Tvá země se mi moc líbí 🔊 Jeg kan virkelig godt lide dit land
🔊 Miluji Tě 🔊 Jeg elsker dig
🔊 Jsem šťastný 🔊 Jeg er glad
🔊 Jsem smutný 🔊 Jeg er ked af det
🔊 Cítím se zde dobře 🔊 Jeg har det godt her
🔊 Je mi zima 🔊 Jeg fryser
🔊 Je mi teplo 🔊 Jeg har det for varmt
🔊 Je to moc velké 🔊 Den er for stor
🔊 Je to moc malé 🔊 Den er for lille
🔊 Je to perfektní 🔊 Det er perfekt
🔊 Chce dnes večer někam jít? 🔊 Skal vi tage i byen i aften ?
🔊 Dnes večer bych rád někam šel. 🔊 Jeg vil gerne i byen i aften
🔊 To je dobrý nápad 🔊 Det er en god idé
🔊 Mám chuť se jít bavit 🔊 Jeg har lyst til at more mig
🔊 To není dobrý nápad 🔊 Det er ikke en god idé
🔊 Dnes večer se mi nikam nechce 🔊 Jeg har ikke lyst til at tage i byen i aften
🔊 Chci odpočívat 🔊 Jeg har lyst til at slappe af
🔊 Chceš jít sportovat? 🔊 Vil du dyrke sport ?
🔊 Ano, potřebuji se unavit! 🔊 Ja, jeg har brug for at koble af
🔊 Hraji tenis 🔊 Jeg spiller tennis
🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený 🔊 Nej tak jeg er ret træt
10 - Bar
Čeština Dánština
🔊 Bar 🔊 Baren
🔊 Dáš si něco k pití? 🔊 Må jeg byde på et glas ?
🔊 Pít 🔊 Drikke
🔊 Sklenička 🔊 Glas
🔊 Rád 🔊 Gerne, tak
🔊 Co si dáš? 🔊 Hvad må jeg byde på ?
🔊 Co mají k pití? 🔊 Hvad er der at vælge imellem ?
🔊 Vodu nebo ovocné džusy 🔊 Der er vand eller frugtjuice
🔊 Voda 🔊 Vand
🔊 Můžete mi přinést led, prosím? 🔊 Kan du komme isterninger i?
🔊 Led 🔊 Isterninger
🔊 Čokoláda 🔊 Kakao
🔊 Mléko 🔊 Mælk
🔊 Čaj 🔊 Te
🔊 Káva 🔊 Kaffe
🔊 S cukrem 🔊 Med sukker
🔊 Se smetanou 🔊 Med fløde
🔊 Víno 🔊 Vin
🔊 Pivo 🔊 Øl
🔊 Čaj, prosím 🔊 En kop te, tak
🔊 Pivo, prosím 🔊 En øl, tak
🔊 Co si dáte k pití? 🔊 Hvad må jeg byde på ?
🔊 Dva čaje, prosím! 🔊 To kopper te, tak
🔊 Dvě piva, prosím 🔊 To øl, tak
🔊 Děkuji, nic 🔊 Ingenting, tak
🔊 Na zdraví 🔊 Skål
🔊 Na zdraví! 🔊 Skål
🔊 Účet, prosím! 🔊 Må jeg bede om regningen, tak
🔊 Kolik Vám dám, prosím? 🔊 Hvor meget bliver det ?
🔊 Dvacet eur 🔊 Tyve euro
🔊 Zvu Tě 🔊 Jeg giver
11 - Restaurace
Čeština Dánština
🔊 Restaurace 🔊 Restauranten
🔊 Dáš si něco k jídlu? 🔊 Vil du have noget at spise ?
🔊 Ano, rád. 🔊 Ja tak det vil jeg gerne
🔊 Jíst 🔊 Spise
🔊 Kde se můžeme najíst? 🔊 Hvor kan vi spise ?
🔊 Kde si můžeme dát oběd? 🔊 Hvor kan vi spise frokost ?
🔊 Večeře 🔊 Middagsmad
🔊 Snídaně 🔊 Morgenmad
🔊 Prosím! 🔊 Værsågod
🔊 Jídelní lístek, prosím! 🔊 Kan vi få et menukort?
🔊 Tady máte jídelní lístek! 🔊 Værsågod her er menukortet !
🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? 🔊 Hvad fortrækker du at spise ? Fisk eller Kød ?
🔊 S rýží 🔊 Med ris til
🔊 S těstovinami 🔊 Med pasta til
🔊 Brambory 🔊 Kartofler
🔊 Zelenina 🔊 Grøntsager
🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko 🔊 Røræg - spejlæg - eller blødkogt æg
🔊 Pečivo 🔊 Brød
🔊 Máslo 🔊 Smør
🔊 Salát 🔊 En salat
🔊 Moučník 🔊 En dessert
🔊 Ovoce 🔊 Frugt
🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? 🔊 Må jeg bede om en kniv, tak ?
🔊 Ano, hned Vám ho přinesu 🔊 Ja, jeg kommer straks med den
🔊 Nůž 🔊 En kniv
🔊 Vidlička 🔊 En gaffel
🔊 Lžíce 🔊 En ske
🔊 Je to teplé jídlo? 🔊 Er det en varm ret ?
🔊 Ano a velmi pálivé! 🔊 Ja og meget krydret
🔊 Teplý 🔊 Varm
🔊 Studený 🔊 Kold
🔊 Pálivý 🔊 Krydret
🔊 Dám si rybu! 🔊 Jeg vil gerne bede om fisk, tak
🔊 Já také 🔊 Det samme her
12 - Rozloučení
Čeština Dánština
🔊 Už je pozdě! Musím jít! 🔊 Klokken er mange! Jeg må løbe !
🔊 Ještě se uvidíme? 🔊 Skal vi ses igen ?
🔊 Ano, ráda 🔊 Ja, meget gerne
🔊 Bydlím na této adrese 🔊 Min adresse er
🔊 Dáš mi telefonní číslo? 🔊 Kan jeg få dit telefonnummer ?
🔊 Ano, tady je 🔊 Ja, værsågod
🔊 Bylo mi s Tebou hezky 🔊 Det har været hyggeligt at møde dig
🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala 🔊 Ja, i lige måde
🔊 Brzy se opět sejdeme 🔊 Vi ses snart
🔊 Také doufám 🔊 Det håber jeg også
🔊 Na shledanou! 🔊 Farvel
🔊 Ahoj zítra 🔊 Vi ses i morgen
🔊 Ahoj! 🔊 Hej hej
13 - Doprava
Čeština Dánština
🔊 Děkuji 🔊 Tak
🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu 🔊 Undskyld, hvor finder jeg busstoppestedet?
🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? 🔊 Hvad koster en billet til Solbyen?
🔊 Kam jede tento vlak, prosím? 🔊 Hvor kører toget hen?
🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? 🔊 Stopper dette tog ved Solbyen ?
🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? 🔊 Hvornår kører toget til Solbyen ?
🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? 🔊 Hvornår ankommer toget til Solbyen ?
🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím 🔊 Må jeg bede om en billet til Solbyen?
🔊 Máte vlakový jízdní řád? 🔊 Har du en køreplan?
🔊 Autobusový jízdní řád 🔊 Køreplan
🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? 🔊 Hvilket tog kører til Solbyen?
🔊 Tento 🔊 Det er det derovre
🔊 Není zač. Šťastnou cestu! 🔊 Det var så lidt, God tur!
🔊 Autoservis 🔊 Autoværkstedet
🔊 Benzinka 🔊 Benzintanken
🔊 Plnou nádrž, prosím 🔊 Kan jeg få tanken fyldt op, tak ?
🔊 Kolo 🔊 Cykel
🔊 Centrum města 🔊 Centrum
🔊 Předměstí 🔊 Forstad
🔊 Je to velké město 🔊 Det er en stor by
🔊 Je to vesnice 🔊 Det er en landsby
🔊 Hory 🔊 Et bjerg
🔊 Jezero 🔊 En sø
🔊 Venkov 🔊 Landet
14 - Hotel
Čeština Dánština
🔊 Hotel 🔊 Hotellet
🔊 Byt 🔊 Lejligheden
🔊 Vítejte! 🔊 Velkommen !
🔊 Máte volný pokoj? 🔊 Har I et ledigt værelse?
🔊 Je v pokoji koupelna? 🔊 Er der bad og toilet på værelset ?
🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? 🔊 Vil I have to enkeltsenge?
🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? 🔊 Vil I have et dobbeltværelse?
🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou 🔊 Værelse med karbad - med balkon - med brusebad
🔊 Pokoj se snídaní 🔊 Værelse med morgenmad
🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? 🔊 Hvad er prisen for en overnatning ?
🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? 🔊 Jeg vil gerne se værelset først, tak
🔊 Ano, samozřejmě! 🔊 Ja selvfølgelig !
🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí 🔊 Tak, værelset er meget fint
🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? 🔊 Kan jeg reservere til i aften ?
🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. 🔊 Det er lidt for dyrt for mig
🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? 🔊 Kan du tage dig af min bagage, tak ?
🔊 Kde je můj pokoj, prosím? 🔊 Hvor er mit værelse?
🔊 V prvním patře 🔊 Det er på første sal
🔊 Je zde výtah? 🔊 Er der en elevator?
🔊 Výtah je po Vaší levici 🔊 Elevatoren er til venstre
🔊 Výtah je po Vaší pravici 🔊 Elevatoren er til højre
🔊 Kde je prádelna? 🔊 Hvor er vaskeriet?
🔊 V přízemí 🔊 Det er i stuen
🔊 Přízemí 🔊 I stuen
🔊 Pokoj 🔊 Værelse
🔊 Čistírna 🔊 Renseri
🔊 Kadeřnictví 🔊 Frisørsalon
🔊 Parkoviště pro auta 🔊 Parkering
🔊 Jsme v zasedací místnosti? 🔊 Mødes vi i mødelokalet?
🔊 Zasedací místnost 🔊 Møde-lokale
🔊 Bazén je vyhřívaný 🔊 Bassinet er opvarmet
🔊 Bazén 🔊 Svømmehallen
🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím 🔊 Kan du vække mig klokken syv ?
🔊 Klíč, prosím 🔊 Nøglen, tak
🔊 Kartičku, prosím 🔊 Passet, tak
🔊 Mám nějaké vzkazy? 🔊 Er der nogen beskeder til mig ?
🔊 Ano, tady jsou 🔊 Ja, værsågod
🔊 Ne, nemáte nic 🔊 Nej, der er ikke kommet nogen.
🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? 🔊 Hvor kan jeg veksle?
🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? 🔊 Kan du veksle til småpenge?
🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? 🔊 Vi kan veksle for dig. Hvad skal du bruge?
15 - Jít pro někoho
Čeština Dánština
🔊 Je tu Sarah, prosím? 🔊 Er Sarah her?
🔊 Ano, je tady 🔊 Ja, hun er her
🔊 Někam šla 🔊 Hun er taget i byen
🔊 Můžete jí zavolat na mobil 🔊 Du kan ringe på hendes mobiltelefon
🔊 Víte, kde ji najdu? 🔊 Ved du hvor jeg kan finde hende ?
🔊 Je v práci 🔊 Hun er på sit arbejde
🔊 Je doma 🔊 Hun er hjemme
🔊 Je tu Julien, prosím? 🔊 Er Julien her ?
🔊 Ano, je tady 🔊 Ja, han er her
🔊 Někam šel 🔊 Han er taget i byen
🔊 Víte, kde ho najdu? 🔊 Ved du hvor jeg kan finde ham ?
🔊 Můžete mu zavolat na mobil 🔊 Du kan ringe på hans mobil
🔊 Je v práci 🔊 Han er på sit arbejde
🔊 Je doma 🔊 Han er hjemme
16 - Pláž
Čeština Dánština
🔊 Pláž 🔊 Stranden
🔊 Víte, kde se dá koupit míč? 🔊 Ved du hvor jeg kan købe en bold ?
🔊 Tímto směrem je obchod 🔊 Der er en butik i den retning
🔊 Míč 🔊 En bold
🔊 Dalekohled 🔊 En kikkert
🔊 Kšiltovka 🔊 En kasket
🔊 Ručník 🔊 Håndklæde
🔊 Sandály 🔊 Sandaler
🔊 Kyblíček 🔊 Spand
🔊 Opalovací krém 🔊 Solcreme
🔊 Koupací šortky 🔊 Badebukser
🔊 Sluneční brýle 🔊 Solbriller
🔊 Korýš 🔊 Krebs-dyr
🔊 Opalovat se 🔊 Solbade
🔊 Slunný 🔊 Solbeskinet
🔊 Západ slunce 🔊 Solnedgang
🔊 Slunečník 🔊 Parasol
🔊 Slunce 🔊 Sol
🔊 Stín 🔊 Skygge
🔊 Úžeh 🔊 Solstik
🔊 Není zde plavání nebezpečné? 🔊 Er det farligt at bade her?
🔊 Ne, není nebezpečné 🔊 Nej, det er ikke farligt
🔊 Ano, koupání je zde zakázáno 🔊 Ja, det er forbudt at bade her
🔊 Plavat 🔊 Svømme
🔊 Plavání 🔊 Svømning
🔊 Vlna 🔊 Bølge
🔊 Moře 🔊 Hav
🔊 Duna 🔊 Klit
🔊 Písek 🔊 Sand
🔊 Jaké má být zítra počasí? 🔊 Hvordan bliver vejret i morgen?
🔊 Bude změna počasí 🔊 Vejret slår om
🔊 Bude pršet 🔊 Det bliver regn
🔊 Bude svítit sluníčko 🔊 Det bliver solskin
🔊 Bude foukat silný vítr 🔊 Det kommer til at blæse meget
🔊 Plavky 🔊 Badedragt
17 - V případě problému
Čeština Dánština
🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? 🔊 Undskyld, kan du hjælpe mig?
🔊 Zabloudil jsem 🔊 Jeg er faret vild
🔊 Co si přejete? 🔊 Hvad vil du have ?
🔊 Co se stalo? 🔊 Hvad sker der ?
🔊 Kde seženu tlumočníka? 🔊 Hvor kan jeg finde en tolk ?
🔊 Kde je nebližší lékárna? 🔊 Hvor er det nærmeste apotek?
🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? 🔊 Kan du ringe efter en læge ?
🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? 🔊 Hvilken behandling følger du?
🔊 Nemocnice 🔊 Et hospital
🔊 Lékárna 🔊 Et apotek
🔊 Lékař 🔊 En læge
🔊 Lékařská služba 🔊 Skadestuen
🔊 Ztratil jsem doklady 🔊 Jeg har mistet mine papirer
🔊 Ukradli mi doklady 🔊 Jeg har fået stjålet mine papirer
🔊 Ztráty a nálezy 🔊 Hittegodskontoret
🔊 Stanice první pomoci 🔊 Samarit
🔊 Únikový východ 🔊 Ñødudgang
🔊 Policie 🔊 Politiet
🔊 Doklady 🔊 Noget id
🔊 Peníze 🔊 Penge
🔊 Pas 🔊 Pas
🔊 Zavazadla 🔊 Bagage
🔊 Ne, děkuji 🔊 Nej tak, ellers tak
🔊 Nechtě mě být! 🔊 Lad mig være I fred
🔊 Běžte pryč! 🔊 Forsvind!, vær venlig at gå