Naučit se persky
10%
Seznam
Čeština | Perština | |||
---|---|---|---|---|
Dobrý den | سلام | |||
Dobrý den | روز خوش/ صبح بخیر | |||
Dobrý večer | سلام | |||
Dobrý večer | سلام | |||
Na shledanou | خداحافظ | |||
Na shledanou | خداحافظ | |||
Na shledanou | تا بعد | |||
Ano | بله | |||
Nó | بله | |||
Ne | نه | |||
Prosím! | لطفاً | |||
Děkuji | ممنون | |||
Děkuji mnohokrát! | خیلی ممنون | |||
Děkuji Vám za pomoc | ممنون از کمکتون | |||
Prosím | خواهش می کنم | |||
Souhlasím | باشه | |||
Kolik to stojí, prosím? | ببخشید قیمت این چنده؟ | |||
Promiňte! | ببخشید | |||
Promiňte! | ببخشید | |||
Nerozumím | نمی فهمم | |||
Nerozumím | نمی فهمم | |||
Rozuměl jsem | فهمیدم | |||
Nevím | نمیدونم | |||
Zakázáno | ممنوع | |||
Kde jsou záchody, prosím? | ببخشید دستشویی کجاست؟ | |||
Šťastný a veselý nový rok! | سال نو مبارک | |||
Všechno nejlepší k narozeninám! | تولدت مبارک | |||
Všechno nejlepší k narozeninám! | تولدت مبارک | |||
Veselé svátky! | عیدت مبارک | |||
Veselé svátky! | عیدت مبارک | |||
Blahopřeji! | مبارکه |
Vocabulaire mémorisé
Zde najdete všechna slova, která se zdá, že vaše paměť trvale uložila. Nicméně, zůstanou tam pouze tehdy, pokud je budete pravidelně používat, prostřednictvím konverzací, čtení, poslechu rozhlasových programů nebo sledování filmů, seriálů či televizních pořadů. Můžete také čas od času tuto seznam navštívit a náhodně otestovat, zda si pamatujete slova, která vám jsou nabídnuta. Pokud ne, můžete ze seznamu odstranit slova, na která jste zapomněli.
Obsah
Pierwszy kontakt
Prezentace
Tento kurz si klade za cíl poskytnout cestovatelům nástroje, které potřebují k rychlému zvládnutí základních frází v perštině pro každodenní situace, jako je pozdravení někoho, zeptání se na cestu nebo objednání jídla v restauraci. Na konci kurzu budou účastníci schopni komunikovat jednoduchými slovy při své další cestě do Íránu.
Přečíst více
0 / 0 - 0
Učená slova
Jak se naučit persky sám? Začněte snadným a bezplatným online kurzem!
Přijali jsme objektivní a efektivní přístup k tomu, jak se snadno a rychle naučit mluvit cizím jazykem: doporučujeme začít tím, že si zapamatujete slova, fráze a praktické výrazy, které můžete použít v každodenním životě a které budou užitečné při cestování. Zvykání si na hlasité vyslovování slov, například čísel, je jednoduché cvičení, které můžete často a kdykoliv během dne praktikovat. Pomůže vám to zvyknout si na zvuky vámi vybraného jazyka a učiní ho tak známějším. A jakmile vaše dovolená začne, ať už v Teheránu, na ostrově Kiš nebo jinde, budete překvapeni, jak známý a snadno pochopitelný se vám bude zdát. Navíc je vždy užitečné mít po ruce kapesní slovník, zejména během cesty. Umožní vám najít překlad nových slov a obohatit si slovní zásobu.Proč mluvit persky při cestování?
Jazyk různých kultur
Oficiální jazyk Íránu, perština, má sesterské jazyky, s nimiž je srozumitelná, dvě z nich jsou darí, oficiální jazyk v Afghánistánu, a tádžičtina, oficiální jazyk Tádžikistánu. Společně jsou tyto tři jazyky mluveny v Bahrajnu, Iráku, Ománu, Kataru, Tádžikistánu, Spojených arabských emirátech, Íránu, Pákistánu, Kyrgyzstánu, Turkmenistánu, Uzbekistánu, Kazachstánu, Ázerbájdžánu a v Rusku. Írán, významný producent ropy a zemního plynu, je 29. největší ekonomikou světa podle HDP a 18. podle PPP. Dříve známý jako Persie, má země kulturní tradici sahající tisíce let zpět. Perští básníci patří mezi nejuznávanější na světě: například Rúmí, Saadi a Hafez; miniatury nebo "iluminace" se svými jasnými barvami mají také celosvětovou pověst, stejně jako perské koberce - spojené s luxusem a tradicí - nebo také íránská filmová tvorba, s několika režiséry, kteří v posledních letech získali významná mezinárodní ocenění.Udělejte si úspěšný pobyt v Íránu
Ať už strávíte pár dní s přáteli na rekreační cestě nebo jste na služební cestě, nic vám nebude užitečnější než být schopen prohodit pár slov v jazyce vašich partnerů, kteří ocení váš snahu a budou jistě ochotnější vám pomoci.Jak dosáhnout dobré výslovnosti během týdne až měsíce?
Také nazývaný fársí, tento jazyk indoiránské větve má lexikon ovlivněný aramejštinou, řečtinou, arabštinou, turečtinou, francouzštinou a angličtinou. Jeho systém psaní používá arabskoperskou abecedu - zatímco tádžičtina používá cyrilici - která se čte zprava doleva a má dvacet dva souhlásek a šest samohlásek. Také v systému psaní je pozoruhodné, že každé písmeno má čtyři varianty určené spojením (nebo ne) s předchozími nebo následujícími písmeny. Tato charakteristika může být trochu komplikovaná, když začínáte, protože stejná výslovnost může být použita pro několik písmen nebo znaků. Zde jsou některé příklady: Ž: vyslovuje se jako J ve francouzštině. R: mírně rolované. A: vyslovuje se jako A v anglickém slově "garden". H: vyslovuje se jako H v anglickém slově "hat". První dvě musí být použita, když je spojení vpravo zakázáno, a poslední dvě, když je to nutné.?