Slovní zásoba v estonštině pro začátečníky a cestovatele
Čeština | Estonština |
---|---|
🔊 Dobrý den | 🔊 Tere päevast! |
🔊 Dobrý večer | 🔊 Tere õhtust! |
🔊 Na shledanou | 🔊 Head aega! |
🔊 Na shledanou | 🔊 Kohtumiseni! |
🔊 Ano | 🔊 Ja |
🔊 Ne | 🔊 Ei |
🔊 Prosím! | 🔊 Vabandage! |
🔊 Děkuji | 🔊 Tänan |
🔊 Děkuji mnohokrát! | 🔊 Tänan väga |
🔊 Děkuji Vám za pomoc | 🔊 Tänan teid abi eest! |
🔊 Prosím | 🔊 Pole tänu väärt! |
🔊 Souhlasím | 🔊 Nõus |
🔊 Kolik to stojí, prosím? | 🔊 Palju see maksab? |
🔊 Promiňte! | 🔊 Vabandust! |
🔊 Nerozumím | 🔊 Ma ei saa aru |
🔊 Rozuměl jsem | 🔊 Ma sain aru |
🔊 Nevím | 🔊 Ma ei tea |
🔊 Zakázáno | 🔊 Keelatud! |
🔊 Kde jsou záchody, prosím? | 🔊 Kus on tualett, palun? |
🔊 Šťastný a veselý nový rok! | 🔊 Head uut aastat! |
🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! | 🔊 Palju õnne sünnipäevaks! |
🔊 Veselé svátky! | 🔊 Häid pühi! |
🔊 Blahopřeji! | 🔊 Palju õnne! |
Čeština | Estonština |
---|---|
🔊 Dobrý den. Jak se máš? | 🔊 Tere! Kuidas läheb? |
🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji | 🔊 Tere! Tänan, hästi |
🔊 Mluvíš estonsky? | 🔊 Kas sa räägid eesti keelt? |
🔊 Ne, nemluvím estonsky | 🔊 Ei, ma ei räägi eesti keelt |
🔊 Jen trochu | 🔊 Ainult natukene |
🔊 Odkud jsi? | 🔊 Mis maalt sa pärit oled? |
🔊 Jaké jsi národnosti? | 🔊 Mis rahvusest sa oled? |
🔊 Jsem Čech | 🔊 Ma olen tšehh |
🔊 A ty žiješ tady? | 🔊 Aga sina, kas sa elad siin? |
🔊 Ano, žiji tady | 🔊 Jah, ma elan siin |
🔊 Jmenuji se Sarah a ty? | 🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? |
🔊 Julien | 🔊 J?ri |
🔊 Co zde děláš? | 🔊 Mida sa siin teed? |
🔊 Jsem na dovolené | 🔊 Ma puhkan |
🔊 Jsme na dovolené | 🔊 Me puhkame |
🔊 Jsem na služební cestě | 🔊 Ma olen tööreisil |
🔊 Pracuji zde | 🔊 Ma töötan siin |
🔊 Pracujeme zde | 🔊 Me töötame siin |
🔊 Kde se dá dobře najíst? | 🔊 Kus on siin head söögikohad? |
🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? | 🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? |
🔊 Můžu se připojit na Internet? | 🔊 Kus ma saaksin internetti? |
Čeština | Estonština |
---|---|
🔊 Rozuměl jsem | 🔊 Ma sain aru |
🔊 Chceš se naučit pár slov? | 🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? |
🔊 Ano, souhlasím! | 🔊 Nõus |
🔊 Jak se to jmenuje? | 🔊 Kuidas seda kutsutakse? |
🔊 To je stůl | 🔊 See on laud |
🔊 Stůl, rozumíš? | 🔊 Laud. Saad aru? |
🔊 Opakuj, prosím | 🔊 Kas sa võiksid korrata? |
🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? | 🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? |
🔊 Můžeš to napsat, prosím? | 🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? |
Čeština | Estonština |
---|---|
🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu | 🔊 Mulle meeldib selle laua värv |
🔊 Je to červená | 🔊 See on punane |
🔊 Modrá | 🔊 Sinine |
🔊 Žlutá | 🔊 Kollane |
🔊 Bílá | 🔊 Valge |
🔊 Černá | 🔊 Must |
🔊 Zelená | 🔊 roheline |
🔊 Oranžová | 🔊 Oranž |
🔊 Fialová | 🔊 Lilla |
🔊 Šedá | 🔊 Hall |
Čeština | Estonština |
---|---|
🔊 Nula | 🔊 Null |
🔊 Jedna | 🔊 Üks |
🔊 Dva | 🔊 Kaks |
🔊 Tři | 🔊 Kolm |
🔊 Čtyři | 🔊 Neli |
🔊 Pět | 🔊 Viis |
🔊 Šest | 🔊 Kuus |
🔊 Sedm | 🔊 Seitse |
🔊 Osm | 🔊 Kaheksa |
🔊 Devět | 🔊 Üheksa |
🔊 Deset | 🔊 Kümme |
🔊 Jedenáct | 🔊 Üksteist |
🔊 Dvanáct | 🔊 Kaksteist |
🔊 Třináct | 🔊 Kolmteist |
🔊 Čtrnáct | 🔊 Neliteist |
🔊 Patnáct | 🔊 Viisteist |
🔊 Šestnáct | 🔊 Kuusteist |
🔊 Sedmnáct | 🔊 Seitseteist |
🔊 Osmnáct | 🔊 Kaheksateist |
🔊 Devatenáct | 🔊 Üheksateist |
🔊 Dvacet | 🔊 Kakskümmend |
🔊 Dvacet jedna | 🔊 Kakskümmend üks |
🔊 Dvacet dva | 🔊 Kakskümmend kaks |
🔊 Dvacet tři | 🔊 Kakskümmend kolm |
🔊 Dvacet čtyři | 🔊 Kakskümmend neli |
🔊 Dvacet pět | 🔊 Kakskümmend viis |
🔊 Dvacet šest | 🔊 Kakskümmend kuus |
🔊 Dvacet sedm | 🔊 Kakskümmend seitse |
🔊 Dvacet osm | 🔊 Kakskümmend kaheksa |
🔊 Dvacet devět | 🔊 Kakskümmend üheksa |
🔊 Třicet | 🔊 Kolmkümmend |
🔊 Třicet jedna | 🔊 Kolmkümmend üks |
🔊 Třicet dva | 🔊 Kolmkümmend kaks |
🔊 Třicet tři | 🔊 Kolmkümmend kolm |
🔊 Třicet čtyři | 🔊 Kolmkümmend neli |
🔊 Třicet pět | 🔊 Kolmkümmend viis |
🔊 Třicet šest | 🔊 Kolmkümmend kuus |
🔊 Čtyřicet | 🔊 Nelikümmend |
🔊 Padesát | 🔊 Viiskümmend |
🔊 Šedesát | 🔊 Kuuskümmend |
🔊 Sedmdesát | 🔊 Seitsekümmend |
🔊 Osmdesát | 🔊 Kaheksakümmend |
🔊 Devadesát | 🔊 Üheksakümmend |
🔊 Sto | 🔊 Sada |
🔊 Sto pět | 🔊 Viissada |
🔊 Dvě stě | 🔊 Kakssada |
🔊 Tři sta | 🔊 Kolmsada |
🔊 Čtyři sta | 🔊 Nelisada |
🔊 Tisíc | 🔊 Tuhat |
🔊 Tisíc pět set | 🔊 Tuhat viissada |
🔊 Dva tisíce | 🔊 Kaks tuhat |
🔊 Deset tisíc | 🔊 Kümme tuhat |
Čeština | Estonština |
---|---|
🔊 Kdy jsi sem přijel? | 🔊 Millal sa jõudsid? |
🔊 Dnes | 🔊 Täna |
🔊 Včera | 🔊 Eile |
🔊 Před dvěma dny | 🔊 Kaks päeva tagasi |
🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? | 🔊 Kui kauaks sa jääd? |
🔊 Odjíždím zítra | 🔊 Ma sõidan homme ära |
🔊 Odjíždím pozítří | 🔊 Ma sõidan ülehomme ära |
🔊 Odjíždím za tři dny | 🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast |
🔊 Pondělí | 🔊 Esmaspäev |
🔊 Úterý | 🔊 Teisipäev |
🔊 Středa | 🔊 Kolmapäev |
🔊 Čtvrtek | 🔊 Neljapäev |
🔊 Pátek | 🔊 Reede |
🔊 Sobota | 🔊 Laupäev |
🔊 Neděle | 🔊 Pühapäev |
🔊 Leden | 🔊 Jaanuar |
🔊 Únor | 🔊 Veebruar |
🔊 Březen | 🔊 Märts |
🔊 Duben | 🔊 Aprill |
🔊 Květen | 🔊 Mai |
🔊 Červen | 🔊 Juuni |
🔊 Červenec | 🔊 Juuli |
🔊 Srpen | 🔊 August |
🔊 Září | 🔊 September |
🔊 Říjen | 🔊 Oktoober |
🔊 Listopad | 🔊 November |
🔊 Prosinec | 🔊 Detsember |
🔊 V kolik hodin odjíždíš? | 🔊 Mis kell sa sõidad? |
🔊 V osm hodin ráno | 🔊 Hommikul kell kaheksa |
🔊 Ve čtvrt na devět ráno | 🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist |
🔊 V půl deváté ráno | 🔊 Hommikul kell pool üheksa |
🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno | 🔊 Hommikul kolmveerand üheksa |
🔊 V šest večer | 🔊 Õhtul kell kuus |
🔊 Mám zpoždění | 🔊 Ma olen hiljaks jäänud |
Čeština | Estonština |
---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Takso! |
🔊 Kam chcete odvést? | 🔊 Kuhu te soovite sôita? |
🔊 Jedu na nádraží | 🔊 Ma lähen raudteejaama |
🔊 Jedu do hotelu Den a Noc | 🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö |
🔊 Můžete mě odvést na letiště? | 🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? |
🔊 Můžete mi vzít zavazadla? | 🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? |
🔊 Je to odsud daleko? | 🔊 Kas see on siit kaugel? |
🔊 Ne, je to kousek | 🔊 Ei, see on siin lähedal |
🔊 Ano, je to trochu dál | 🔊 See on kaugemal |
🔊 Kolik to bude stát? | 🔊 Kui palju see maksma läheb? |
🔊 Odvezte mě sem, prosím | 🔊 Palun viige mind siia! |
🔊 Vpravo | 🔊 Paremal |
🔊 Vlevo | 🔊 Vasakul |
🔊 Rovně | 🔊 Otse |
🔊 Jsme zde | 🔊 See on siin |
🔊 Je to někde tady | 🔊 See jääb sinnapoole |
🔊 Zastavte! | 🔊 Peatus! |
🔊 Nespěchejte | 🔊 Tehke rahulikult |
🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? | 🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? |
Čeština | Estonština |
---|---|
🔊 Máš zde rodinu? | 🔊 Kas sul on siin sugulasi? |
🔊 Můj otec | 🔊 Minu isa |
🔊 Má matka | 🔊 Minu ema |
🔊 Můj syn | 🔊 Minu poeg |
🔊 Má dcera | 🔊 Minu tütar |
🔊 Bratr | 🔊 Üks vend |
🔊 Sestra | 🔊 Üks õde |
🔊 Přítel | 🔊 Üks sõber |
🔊 Přítelkyně | 🔊 Üks sõbranna |
🔊 Můj přítel | 🔊 Minu sõber |
🔊 Má přítelkyně | 🔊 Minu sõbranna |
🔊 Můj manžel | 🔊 Minu abikaasa |
🔊 Má manželka | 🔊 Minu abikaasa |
Čeština | Estonština |
---|---|
🔊 Tvá země se mi moc líbí | 🔊 Mulle väga meeldib sinu maa |
🔊 Miluji Tě | 🔊 Ma armastan sind |
🔊 Jsem šťastný | 🔊 Ma olen õnnelik |
🔊 Jsem smutný | 🔊 Ma olen kurb |
🔊 Cítím se zde dobře | 🔊 Ma tunnen siin ennast hästi |
🔊 Je mi zima | 🔊 Mul on külm |
🔊 Je mi teplo | 🔊 Mul on soe |
🔊 Je to moc velké | 🔊 See on liiga suur |
🔊 Je to moc malé | 🔊 See on liiga väike |
🔊 Je to perfektní | 🔊 See sobib hästi |
🔊 Chce dnes večer někam jít? | 🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? |
🔊 Dnes večer bych rád někam šel. | 🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna |
🔊 To je dobrý nápad | 🔊 See on hea mõte |
🔊 Mám chuť se jít bavit | 🔊 Mul on peotuju |
🔊 To není dobrý nápad | 🔊 See ei ole hea mõte |
🔊 Dnes večer se mi nikam nechce | 🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna |
🔊 Chci odpočívat | 🔊 Ma tahan puhata |
🔊 Chceš jít sportovat? | 🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? |
🔊 Ano, potřebuji se unavit! | 🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada |
🔊 Hraji tenis | 🔊 Ma mängin tennist |
🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený | 🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud |
Čeština | Estonština |
---|---|
🔊 Bar | 🔊 Baar |
🔊 Dáš si něco k pití? | 🔊 Soovid sa midagi juua? |
🔊 Pít | 🔊 Jooma |
🔊 Sklenička | 🔊 Klaas |
🔊 Rád | 🔊 Meelsasti |
🔊 Co si dáš? | 🔊 Mida sina jood? |
🔊 Co mají k pití? | 🔊 Mis siin juua on? |
🔊 Vodu nebo ovocné džusy | 🔊 Vett vôi mahla |
🔊 Voda | 🔊 Vett |
🔊 Můžete mi přinést led, prosím? | 🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? |
🔊 Led | 🔊 Jääd |
🔊 Čokoláda | 🔊 Kakaod |
🔊 Mléko | 🔊 Piima |
🔊 Čaj | 🔊 Teed |
🔊 Káva | 🔊 Kohvi |
🔊 S cukrem | 🔊 Suhkruga |
🔊 Se smetanou | 🔊 Koorega |
🔊 Víno | 🔊 Veini |
🔊 Pivo | 🔊 Õlut |
🔊 Čaj, prosím | 🔊 Üks tee, palun |
🔊 Pivo, prosím | 🔊 Üks õlu, palun! |
🔊 Co si dáte k pití? | 🔊 Mida te soovite juua? |
🔊 Dva čaje, prosím! | 🔊 Kaks teed, palun! |
🔊 Dvě piva, prosím | 🔊 Kaks õlut, palun! |
🔊 Děkuji, nic | 🔊 Ei midagi, tänan |
🔊 Na zdraví | 🔊 Sinu terviseks! |
🔊 Na zdraví! | 🔊 Terviseks! |
🔊 Účet, prosím! | 🔊 Arve, palun! |
🔊 Kolik Vám dám, prosím? | 🔊 Palju ma teile võlgnen? |
🔊 Dvacet eur | 🔊 Kakskümmend eurot |
🔊 Zvu Tě | 🔊 Mina maksan |
Čeština | Estonština |
---|---|
🔊 Restaurace | 🔊 Restoran |
🔊 Dáš si něco k jídlu? | 🔊 Kas sa süüa tahad ? |
🔊 Ano, rád. | 🔊 Jah, tahan küll |
🔊 Jíst | 🔊 Sööma |
🔊 Kde se můžeme najíst? | 🔊 Kus me saaksime süüa? |
🔊 Kde si můžeme dát oběd? | 🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? |
🔊 Večeře | 🔊 Õhtusöök |
🔊 Snídaně | 🔊 Hommikusöök |
🔊 Prosím! | 🔊 Palun! |
🔊 Jídelní lístek, prosím! | 🔊 Menüü palun! |
🔊 Tady máte jídelní lístek! | 🔊 Siin on menüü! |
🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? | 🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? |
🔊 S rýží | 🔊 Riisiga |
🔊 S těstovinami | 🔊 Makaronidega |
🔊 Brambory | 🔊 Kartuleid |
🔊 Zelenina | 🔊 Juurvilju |
🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko | 🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna |
🔊 Pečivo | 🔊 Leiba |
🔊 Máslo | 🔊 Võid |
🔊 Salát | 🔊 Roheline salat |
🔊 Moučník | 🔊 Magustoit |
🔊 Ovoce | 🔊 Puuvilju |
🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? | 🔊 Kas teil nuga on? |
🔊 Ano, hned Vám ho přinesu | 🔊 Jaa, kohe toon! |
🔊 Nůž | 🔊 Nuga |
🔊 Vidlička | 🔊 Kahvel |
🔊 Lžíce | 🔊 Lusikas |
🔊 Je to teplé jídlo? | 🔊 Kas see on soe toit? |
🔊 Ano a velmi pálivé! | 🔊 Jaa, ja väga vürtsikas |
🔊 Teplý | 🔊 Soe |
🔊 Studený | 🔊 Külm |
🔊 Pálivý | 🔊 Vürtsikas |
🔊 Dám si rybu! | 🔊 Ma võtan kala! |
🔊 Já také | 🔊 Mina ka |
Čeština | Estonština |
---|---|
🔊 Už je pozdě! Musím jít! | 🔊 On juba hilja! Ma pean minema! |
🔊 Ještě se uvidíme? | 🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? |
🔊 Ano, ráda | 🔊 Jaa, hea meelega! |
🔊 Bydlím na této adrese | 🔊 Ma elan sellel aadressil |
🔊 Dáš mi telefonní číslo? | 🔊 Kas sul on telefoninumber? |
🔊 Ano, tady je | 🔊 Jaa, siin see on |
🔊 Bylo mi s Tebou hezky | 🔊 Mul oli sinuga tore |
🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala | 🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda |
🔊 Brzy se opět sejdeme | 🔊 Me näeme varsti jälle |
🔊 Také doufám | 🔊 Ma loodan samuti |
🔊 Na shledanou! | 🔊 Head-aega! |
🔊 Ahoj zítra | 🔊 Homseni! |
🔊 Ahoj! | 🔊 Tšau! |
Čeština | Estonština |
---|---|
🔊 Děkuji | 🔊 Tänan |
🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu | 🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? |
🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? | 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? |
🔊 Kam jede tento vlak, prosím? | 🔊 Kuhu see rong läheb? |
🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? | 🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? |
🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? | 🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? |
🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? | 🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? |
🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím | 🔊 Pilet Päikeselinna, palun! |
🔊 Máte vlakový jízdní řád? | 🔊 Kas teil on rongiajad? |
🔊 Autobusový jízdní řád | 🔊 Bussiajad |
🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? | 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? |
🔊 Tento | 🔊 See siin |
🔊 Není zač. Šťastnou cestu! | 🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! |
🔊 Autoservis | 🔊 Autoremonditöökoda |
🔊 Benzinka | 🔊 Bensiinijaam |
🔊 Plnou nádrž, prosím | 🔊 Üks paak bensiini, palun! |
🔊 Kolo | 🔊 Jalgratas |
🔊 Centrum města | 🔊 Kesklinn |
🔊 Předměstí | 🔊 Äärelinn |
🔊 Je to velké město | 🔊 See on suur linn |
🔊 Je to vesnice | 🔊 See on küla |
🔊 Hory | 🔊 Mägi |
🔊 Jezero | 🔊 Järv |
🔊 Venkov | 🔊 Maa |
Čeština | Estonština |
---|---|
🔊 Hotel | 🔊 Hotell |
🔊 Byt | 🔊 Korter |
🔊 Vítejte! | 🔊 Teretulemast! |
🔊 Máte volný pokoj? | 🔊 Kas teil on üks vaba tuba? |
🔊 Je v pokoji koupelna? | 🔊 Kas toas on vannituba? |
🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? | 🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? |
🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? | 🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? |
🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou | 🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga |
🔊 Pokoj se snídaní | 🔊 Tuba hommikusöögiga |
🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? | 🔊 Palju üks öö maksab? |
🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? | 🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha |
🔊 Ano, samozřejmě! | 🔊 Jaa, muidugi |
🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí | 🔊 Aitäh! Tuba on väga hea |
🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? | 🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? |
🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. | 🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! |
🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? | 🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? |
🔊 Kde je můj pokoj, prosím? | 🔊 Kus mu tuba asub? |
🔊 V prvním patře | 🔊 Esimesel korrusel |
🔊 Je zde výtah? | 🔊 Kas siin on lift? |
🔊 Výtah je po Vaší levici | 🔊 Lift on teist vasakul |
🔊 Výtah je po Vaší pravici | 🔊 Lift on teist paremal |
🔊 Kde je prádelna? | 🔊 Kus asub pesumaja? |
🔊 V přízemí | 🔊 See on esimesel korrusel |
🔊 Přízemí | 🔊 Esimene korrus |
🔊 Pokoj | 🔊 Tuba |
🔊 Čistírna | 🔊 Keemiline puhastus |
🔊 Kadeřnictví | 🔊 Juuksurisalong |
🔊 Parkoviště pro auta | 🔊 Autoparkla |
🔊 Jsme v zasedací místnosti? | 🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? |
🔊 Zasedací místnost | 🔊 Nõupidamisruum |
🔊 Bazén je vyhřívaný | 🔊 Bassein on soe |
🔊 Bazén | 🔊 Bassein |
🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím | 🔊 Palun äratage mind kell 7 |
🔊 Klíč, prosím | 🔊 Võti palun! |
🔊 Kartičku, prosím | 🔊 Magnetkaart |
🔊 Mám nějaké vzkazy? | 🔊 Kas mulle on teateid? |
🔊 Ano, tady jsou | 🔊 Jaa, siin need on |
🔊 Ne, nemáte nic | 🔊 Ei, ei midagi |
🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? | 🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? |
🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? | 🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? |
🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? | 🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? |
Čeština | Estonština |
---|---|
🔊 Je tu Sarah, prosím? | 🔊 Kas Sarah on siin? |
🔊 Ano, je tady | 🔊 Jaa, ta on siin |
🔊 Někam šla | 🔊 Ta läks välja |
🔊 Můžete jí zavolat na mobil | 🔊 Te võite talle mobiilile helistada |
🔊 Víte, kde ji najdu? | 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? |
🔊 Je v práci | 🔊 Ta on tööl |
🔊 Je doma | 🔊 Ta on kodus |
🔊 Je tu Julien, prosím? | 🔊 Kas Julien on siin? |
🔊 Ano, je tady | 🔊 Jaa, ta on siin |
🔊 Někam šel | 🔊 Ta läks välja |
🔊 Víte, kde ho najdu? | 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? |
🔊 Můžete mu zavolat na mobil | 🔊 Te võite talle mobiilile helistada |
🔊 Je v práci | 🔊 Ta on tööl |
🔊 Je doma | 🔊 Ta on kodus |
Čeština | Estonština |
---|---|
🔊 Pláž | 🔊 Rand |
🔊 Víte, kde se dá koupit míč? | 🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? |
🔊 Tímto směrem je obchod | 🔊 Sinnapoole minnes on üks pood |
🔊 Míč | 🔊 Pall |
🔊 Dalekohled | 🔊 Pinokkel |
🔊 Kšiltovka | 🔊 Nokamüts |
🔊 Ručník | 🔊 Käterätik |
🔊 Sandály | 🔊 Sandaalid |
🔊 Kyblíček | 🔊 Pang |
🔊 Opalovací krém | 🔊 Päikesekreem |
🔊 Koupací šortky | 🔊 Ujumispüksid |
🔊 Sluneční brýle | 🔊 Ujumisprillid |
🔊 Korýš | 🔊 Rannakarbid |
🔊 Opalovat se | 🔊 Päevitama |
🔊 Slunný | 🔊 Päikeseline |
🔊 Západ slunce | 🔊 Päikeseloojang |
🔊 Slunečník | 🔊 Päikesevari |
🔊 Slunce | 🔊 Päike |
🔊 Stín | 🔊 Vari |
🔊 Úžeh | 🔊 Päikesepiste |
🔊 Není zde plavání nebezpečné? | 🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? |
🔊 Ne, není nebezpečné | 🔊 Ei, ei ole ohtlik |
🔊 Ano, koupání je zde zakázáno | 🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda |
🔊 Plavat | 🔊 Ujuma |
🔊 Plavání | 🔊 Ujumine |
🔊 Vlna | 🔊 Laine |
🔊 Moře | 🔊 Meri |
🔊 Duna | 🔊 Liivaluide |
🔊 Písek | 🔊 Liiv |
🔊 Jaké má být zítra počasí? | 🔊 Millist ilma homme lubatakse? |
🔊 Bude změna počasí | 🔊 Ilm muutub |
🔊 Bude pršet | 🔊 Hakkab sadama |
🔊 Bude svítit sluníčko | 🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm |
🔊 Bude foukat silný vítr | 🔊 Tuleb väga tuuline ilm |
🔊 Plavky | 🔊 Ujumistrikoo |
Čeština | Estonština |
---|---|
🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? | 🔊 Kas te saaksite mind aidata? |
🔊 Zabloudil jsem | 🔊 Ma olen ära eksinud |
🔊 Co si přejete? | 🔊 Mida te soovite? |
🔊 Co se stalo? | 🔊 Mis juhtus? |
🔊 Kde seženu tlumočníka? | 🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? |
🔊 Kde je nebližší lékárna? | 🔊 Kus on lähim apteek? |
🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? | 🔊 Kutsuge arst, palun! |
🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? | 🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? |
🔊 Nemocnice | 🔊 Haigla |
🔊 Lékárna | 🔊 Apteek |
🔊 Lékař | 🔊 Arst |
🔊 Lékařská služba | 🔊 Arstiteenus |
🔊 Ztratil jsem doklady | 🔊 Ma kaotasin oma dokumendid |
🔊 Ukradli mi doklady | 🔊 Mul varastati dokumendid |
🔊 Ztráty a nálezy | 🔊 Kaotatud asjade büroo |
🔊 Stanice první pomoci | 🔊 Hädaabipunkt |
🔊 Únikový východ | 🔊 Hädaabiväljapääs |
🔊 Policie | 🔊 Politsei |
🔊 Doklady | 🔊 Dokumendid |
🔊 Peníze | 🔊 Raha |
🔊 Pas | 🔊 Pass |
🔊 Zavazadla | 🔊 Pagas |
🔊 Ne, děkuji | 🔊 Ei tänan |
🔊 Nechtě mě být! | 🔊 Jatke mind rahule! |
🔊 Běžte pryč! | 🔊 Lahkuge! |