slovní-zásoba > finština

1 - Základní výrazy
Čeština Finština
🔊 Dobrý den 🔊 Hyvää päivää
🔊 Dobrý večer 🔊 Hyvää iltaa
🔊 Na shledanou 🔊 Näkemiin
🔊 Na shledanou 🔊 Nähdään pian
🔊 Na shledanou 🔊 Nähdään myöhemmin
🔊 Ano 🔊 Kyllä
🔊 Nó 🔊 Joo
🔊 Ne 🔊 Ei
🔊 Prosím! 🔊 Anteeksi!
🔊 Děkuji 🔊 Kiitos
🔊 Děkuji mnohokrát! 🔊 Kiitos paljon
🔊 Děkuji Vám za pomoc 🔊 Kiitos avustanne
🔊 Prosím 🔊 Eipä kestä
🔊 Souhlasím 🔊 Selvä
🔊 Souhlasím 🔊 Ok
🔊 Kolik to stojí, prosím? 🔊 Mikä on tämän hinta?
🔊 Kolik to stojí, prosím? 🔊 Paljonko tämä maksaa?
🔊 Promiňte! 🔊 Anteeksi
🔊 Promiňte! 🔊 Sori
🔊 Nerozumím 🔊 En ymmärrä
🔊 Rozuměl jsem 🔊 Ymmärsin
🔊 Nevím 🔊 En tiedä
🔊 Zakázáno 🔊 Kielletty
🔊 Kde jsou záchody, prosím? 🔊 Missä wc on?
🔊 Kde jsou záchody, prosím? 🔊 Missä vessa on?
🔊 Šťastný a veselý nový rok! 🔊 Hyvää uutta vuotta!
🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! 🔊 Hyvää syntymäpäivää!
🔊 Blahopřeji! 🔊 Onneksi olkoon!
🔊 Blahopřeji! 🔊 Onnea! Onnittelut!
2 - Konverzace
Čeština Finština
🔊 Dobrý den. Jak se máš? 🔊 Hei! Mitä kuuluu?
🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji 🔊 Hei! Kiitos hyvää
🔊 Mluvíš finsky? 🔊 Puhutko suomea?
🔊 Ne, nemluvím finsky 🔊 Ei, en puhu suomea
🔊 Jen trochu 🔊 Vain vähän
🔊 Odkud jsi? 🔊 Mistä maasta olet kotoisin?
🔊 Jaké jsi národnosti? 🔊 Mikä on kansallisuutesi?
🔊 Jsem Čech 🔊 Olen tsekkiläinen
🔊 A ty žiješ tady? 🔊 Entä sinä, asutko täällä?
🔊 Ano, žiji tady 🔊 Kyllä, asun täällä
🔊 Jmenuji se Sarah a ty? 🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun?
🔊 Julien 🔊 Julien
🔊 Co zde děláš? 🔊 Mitä teet täällä?
🔊 Jsem na dovolené 🔊 Olen lomalla
🔊 Jsme na dovolené 🔊 Olemme lomalla
🔊 Jsem na služební cestě 🔊 Olen työmatkalla
🔊 Pracuji zde 🔊 Työskentelen täällä
🔊 Pracujeme zde 🔊 Työskentelemme täällä
🔊 Kde se dá dobře najíst? 🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan?
🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? 🔊 Onko tässä lähellä museota?
🔊 Můžu se připojit na Internet? 🔊 Mistä saisin internetyhteyden?
3 - Učení
Čeština Finština
🔊 Rozuměl jsem 🔊 Ymmärsin
🔊 Chceš se naučit pár slov? 🔊 Haluatko oppia muutaman sanan?
🔊 Ano, souhlasím! 🔊 Selvä
🔊 Jak se to jmenuje? 🔊 Mikä tämän nimi on?
🔊 To je stůl 🔊 Se on pöytä
🔊 Stůl, rozumíš? 🔊 Pöytä, ymmärrätkö?
🔊 Opakuj, prosím 🔊 Voitko toistaa?
🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? 🔊 Voisitko puhua hitaammin?
🔊 Můžeš to napsat, prosím? 🔊 Voisitko kirjoittaa sen?
4 - Barvy
Čeština Finština
🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu 🔊 Pidän tämän pöydän väristä
🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu 🔊 Tykkään tämän pöydän väristä
🔊 Je to červená 🔊 Se on punainen
🔊 Modrá 🔊 Sininen
🔊 Žlutá 🔊 Keltainen
🔊 Bílá 🔊 Valkoinen
🔊 Černá 🔊 Musta
🔊 Zelená 🔊 Vihreä
🔊 Oranžová 🔊 Oranssi
🔊 Fialová 🔊 Violetti
🔊 Šedá 🔊 Harmaa
5 - Čísla
Čeština Finština
🔊 Nula 🔊 Nolla
🔊 Jedna 🔊 Yksi
🔊 Dva 🔊 Kaksi
🔊 Tři 🔊 Kolme
🔊 Čtyři 🔊 Neljä
🔊 Pět 🔊 Viisi
🔊 Šest 🔊 Kuusi
🔊 Sedm 🔊 Seitsemän
🔊 Osm 🔊 Kahdeksan
🔊 Devět 🔊 Yhdeksän
🔊 Deset 🔊 Kymmenen
🔊 Jedenáct 🔊 Yksitoista
🔊 Dvanáct 🔊 Kaksitoista
🔊 Třináct 🔊 Kolmetoista
🔊 Čtrnáct 🔊 Neljätoista
🔊 Patnáct 🔊 Viisitoista
🔊 Šestnáct 🔊 Kuusitoista
🔊 Sedmnáct 🔊 Seitsemäntoista
🔊 Osmnáct 🔊 Kahdeksantoista
🔊 Devatenáct 🔊 Yhdeksäntoista
🔊 Dvacet 🔊 Kaksikymmentä
🔊 Dvacet jedna 🔊 Kaksikymmentäyksi
🔊 Dvacet dva 🔊 Kaksikymmentäkaksi
🔊 Dvacet tři 🔊 Kaksikymmentäkolme
🔊 Dvacet čtyři 🔊 Kaksikymmentäneljä
🔊 Dvacet pět 🔊 Kaksikymmentäviisi
🔊 Dvacet šest 🔊 Kaksikymmentäkuusi
🔊 Dvacet sedm 🔊 Kaksikymmentäseitsemän
🔊 Dvacet osm 🔊 Kaksikymmentäkahdeksan
🔊 Dvacet devět 🔊 Kaksikymmentäyhdeksän
🔊 Třicet 🔊 Kolmekymmentä
🔊 Třicet jedna 🔊 Kolmekymmentäyksi
🔊 Třicet dva 🔊 Kolmekymmnetäkaksi
🔊 Třicet tři 🔊 Kolmekymmentäkolme
🔊 Třicet čtyři 🔊 Kolmekymmentäneljä
🔊 Třicet pět 🔊 Kolmekymmentäviisi
🔊 Třicet šest 🔊 Kolmekymmentäkuusi
🔊 Čtyřicet 🔊 Neljäkymmentä
🔊 Padesát 🔊 Viisikymmentä
🔊 Šedesát 🔊 Kuusikymmentä
🔊 Sedmdesát 🔊 Seitsemänkymmentä
🔊 Osmdesát 🔊 Kahdeksankymmentä
🔊 Devadesát 🔊 Yhdeksänkymmentä
🔊 Sto 🔊 Sata
🔊 Sto pět 🔊 Sataviisi
🔊 Dvě stě 🔊 Kaksisataa
🔊 Tři sta 🔊 Kolmesataa
🔊 Čtyři sta 🔊 Neljäsataa
🔊 Tisíc 🔊 Tuhat
🔊 Tisíc pět set 🔊 Tuhat viisisataa
🔊 Dva tisíce 🔊 Kaksi tuhatta
🔊 Deset tisíc 🔊 Kymmenen tuhatta
6 - Časové údaje
Čeština Finština
🔊 Kdy jsi sem přijel? 🔊 Milloin tulitte tänne?
🔊 Dnes 🔊 Tänään
🔊 Včera 🔊 Eilen
🔊 Před dvěma dny 🔊 Kaksi päivää sitten
🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? 🔊 Kuinka kauan olet täällä?
🔊 Odjíždím zítra 🔊 Lähden huomenna
🔊 Odjíždím pozítří 🔊 Lähden ylihuomenna
🔊 Odjíždím za tři dny 🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua
🔊 Pondělí 🔊 Maanantai
🔊 Úterý 🔊 Tiistai
🔊 Středa 🔊 Keskiviikko
🔊 Čtvrtek 🔊 Torstai
🔊 Pátek 🔊 Perjantai
🔊 Sobota 🔊 Lauantai
🔊 Neděle 🔊 Sunnuntai
🔊 Leden 🔊 Tammikuu
🔊 Únor 🔊 Helmikuu
🔊 Březen 🔊 Maaliskuu
🔊 Duben 🔊 Huhtikuu
🔊 Květen 🔊 Toukokuu
🔊 Červen 🔊 Kesäkuu
🔊 Červenec 🔊 Heinäkuu
🔊 Srpen 🔊 Elokuu
🔊 Září 🔊 Syyskuu
🔊 Říjen 🔊 Lokakuu
🔊 Listopad 🔊 Marraskuu
🔊 Prosinec 🔊 Joulukuu
🔊 V kolik hodin odjíždíš? 🔊 Mihin aikaa lähdet?
🔊 V osm hodin ráno 🔊 Aamulla kello kahdeksan
🔊 Ráno v osm 🔊 Aamulla, kahdeksalta
🔊 Ve čtvrt na devět ráno 🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa
🔊 V půl deváté ráno 🔊 Aamulla puoli yhdeksältä
🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno 🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän
🔊 V šest večer 🔊 Illalla kello kuusi
🔊 V osmnáct hodin 🔊 Illalla kuuden aikaa
🔊 Mám zpoždění 🔊 Olen myöhässä
7 - Taxi
Čeština Finština
🔊 Taxi! 🔊 Taksi!
🔊 Kam chcete odvést? 🔊 Mihin haluaisitte mennä?
🔊 Jedu na nádraží 🔊 Menen asemalle
🔊 Jedu do hotelu Den a Noc 🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö
🔊 Můžete mě odvést na letiště? 🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle?
🔊 Můžete mi vzít zavazadla? 🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni?
🔊 Je to odsud daleko? 🔊 Onko se kaukana täältä?
🔊 Ne, je to kousek 🔊 Ei, se on ihan lähellä
🔊 Ano, je to trochu dál 🔊 Kyllä, se on vähän kauempana
🔊 Kolik to bude stát? 🔊 Paljonko se maksaa?
🔊 Odvezte mě sem, prosím 🔊 Jätä minut tähän, kiitos!
🔊 Odvezte mě sem, prosím 🔊 Pysäytä tähän, kiitos!
🔊 Vpravo 🔊 Se on oikealla
🔊 Vlevo 🔊 Se on vasemmalla
🔊 Rovně 🔊 Se on suoraa edessä
🔊 Jsme zde 🔊 Se on tässä
🔊 Je to někde tady 🔊 Se on tuolla
🔊 Zastavte! 🔊 Pysähdy!
🔊 Stop! 🔊 Stop!
🔊 Nespěchejte 🔊 Ei mitään kiirettä
🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? 🔊 Saisinko kuitin, kiitos!
8 - Rodina
Čeština Finština
🔊 Máš zde rodinu? 🔊 Onko sinulla perhettä täällä?
🔊 Můj otec 🔊 Minun isäni
🔊 Můj otec 🔊 Isäni
🔊 Má matka 🔊 Minun äitini
🔊 Má matka 🔊 Äitini
🔊 Můj syn 🔊 Minun poikani
🔊 Můj syn 🔊 Poikani
🔊 Má dcera 🔊 Minun tyttöni
🔊 Má dcera 🔊 Tyttöni
🔊 Bratr 🔊 Veli
🔊 Sestra 🔊 Sisko
🔊 Přítel 🔊 Ystävä
🔊 Kamarád 🔊 Kaveri
🔊 Přítelkyně 🔊 Ystävä
🔊 Můj přítel 🔊 Poikaystäväni
🔊 Má přítelkyně 🔊 Tyttöystäväni
🔊 Můj manžel 🔊 Minun aviomieheni
🔊 Můj muž 🔊 Aviomieheni
🔊 Má manželka 🔊 Minun vaimoni
🔊 Má žena 🔊 Vaimoni
9 - City
Čeština Finština
🔊 Tvá země se mi moc líbí 🔊 Pidän paljon maastannne
🔊 Miluji Tě 🔊 Minä rakastan sinua
🔊 Jsem šťastný 🔊 Olen onnellinen
🔊 Jsem smutný 🔊 Olen surullinen
🔊 Cítím se zde dobře 🔊 Viihdyn hyvin täällä
🔊 Cítím se zde dobře 🔊 Tunnen itseni kotoisaksi täällä
🔊 Je mi zima 🔊 Minulla on kylmä
🔊 Je mi teplo 🔊 Minulla on kuuma
🔊 Je to moc velké 🔊 Se on liian iso
🔊 Je to moc malé 🔊 Se on liian pieni
🔊 Je to perfektní 🔊 Se on täydellinen
🔊 Chce dnes večer někam jít? 🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana?
🔊 Dnes večer bych rád někam šel. 🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana
🔊 To je dobrý nápad 🔊 Se on hyvä idea
🔊 To je dobrý nápad 🔊 Kuulostaa hyvälle
🔊 Mám chuť se jít bavit 🔊 Haluaisi lähteä viihteelle
🔊 Mám chuť se jít bavit 🔊 Haluan lähteä ulos
🔊 To není dobrý nápad 🔊 Se ei ole hyvä idea
🔊 To není dobrý nápad 🔊 Ei kuulosta hyvälle
🔊 Dnes večer se mi nikam nechce 🔊 En halua lähteä ulos tänään
🔊 Chci odpočívat 🔊 Haluan vain rentoutua
🔊 Chci odpočívat 🔊 Haluan levähtää hetken
🔊 Chceš jít sportovat? 🔊 Haluaisitko urheilla?
🔊 Ano, potřebuji se unavit! 🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa
🔊 Hraji tenis 🔊 Pelaan tennistä
🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený 🔊 En, olen väsynyt
🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavená 🔊 Ei kiitos, olen ihan poikki
10 - Bar
Čeština Finština
🔊 Bar 🔊 Baari
🔊 Dáš si něco k pití? 🔊 Haluatko juoda jotain?
🔊 Pít 🔊 Juoda
🔊 Sklenička 🔊 Lasi
🔊 Rád 🔊 Mielelläni
🔊 Co si dáš? 🔊 Mitä sinä haluat?
🔊 Co si dáš? 🔊 Mitä sinä otat?
🔊 Co mají k pití? 🔊 Mitä teillä on valikoimassa?
🔊 Vodu nebo ovocné džusy 🔊 Vettä tai hedelmämehua
🔊 Voda 🔊 Vesi
🔊 Můžete mi přinést led, prosím? 🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos!
🔊 Můžete mi přinést led, prosím? 🔊 Saisinko jäitä, kiitos!
🔊 Led 🔊 Jäitä
🔊 Čokoláda 🔊 Suklaata
🔊 Mléko 🔊 Maitoa
🔊 Čaj 🔊 Teetä
🔊 Káva 🔊 Kahvia
🔊 S cukrem 🔊 Sokerilla
🔊 Se smetanou 🔊 Kermalla
🔊 Víno 🔊 Viiniä
🔊 Pivo 🔊 Olutta
🔊 Čaj, prosím 🔊 Tee, kiitos
🔊 Pivo, prosím 🔊 Olut, kiitos
🔊 Co si dáte k pití? 🔊 Mitä te haluaisitte juoda?
🔊 Co si dáte k pití? 🔊 Mitä te otatte?
🔊 Dva čaje, prosím! 🔊 Kaksi teetä, kiitos!
🔊 Dvě piva, prosím 🔊 Kaksi olutta, kiitos!
🔊 Děkuji, nic 🔊 En mitään, kiitos!
🔊 Na zdraví 🔊 Kippis
🔊 Na zdraví! 🔊 Terveydeksi!
🔊 Na zdraví! 🔊 Kippis!
🔊 Účet, prosím! 🔊 Saisinko laskun, kiitos!
🔊 Kolik Vám dám, prosím? 🔊 Kuinka paljon se maksaa?
🔊 Dvacet eur 🔊 Kaksikymmentä euroa
🔊 Zvu Tě 🔊 Minä tarjoan
11 - Restaurace
Čeština Finština
🔊 Restaurace 🔊 Ravintola
🔊 Dáš si něco k jídlu? 🔊 Haluatko syödä jotain?
🔊 Ano, rád. 🔊 Kyllä, haluan
🔊 Jíst 🔊 Syödä
🔊 Kde se můžeme najíst? 🔊 Missä voisimme syödä?
🔊 Kde si můžeme dát oběd? 🔊 Missä voisimme syödä lounaan?
🔊 Večeře 🔊 Illallinen / Päivällinen
🔊 Snídaně 🔊 Aamiainen
🔊 Snídaně 🔊 Aamupala
🔊 Prosím! 🔊 Hei, anteeksi!
🔊 Jídelní lístek, prosím! 🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ?
🔊 Tady máte jídelní lístek! 🔊 Tässä on ruokalista
🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? 🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa?
🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? 🔊 Otatko lihaa vai kalaa?
🔊 S rýží 🔊 Riisillä
🔊 S těstovinami 🔊 Pastalla
🔊 Brambory 🔊 Perunoilla
🔊 Zelenina 🔊 Vihanneksilla
🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko 🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä
🔊 Pečivo 🔊 Leipää
🔊 Máslo 🔊 Voita
🔊 Salát 🔊 salaatti
🔊 Moučník 🔊 Jälkiruoka
🔊 Ovoce 🔊 Hedelmiä
🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? 🔊 Saisinko veitsen, kiitos!
🔊 Ano, hned Vám ho přinesu 🔊 Kyllä, tuon sen heti
🔊 Nůž 🔊 Veitsi
🔊 Vidlička 🔊 Haarukka
🔊 Lžíce 🔊 Lusikka
🔊 Je to teplé jídlo? 🔊 Onko se lämmintä ruokaa?
🔊 Ano a velmi pálivé! 🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista!
🔊 Teplý 🔊 Kuuma
🔊 Studený 🔊 Kylmä
🔊 Pálivý 🔊 Mauste
🔊 Dám si rybu! 🔊 Minä otan kalaa
🔊 Já také 🔊 Minä myös
12 - Rozloučení
Čeština Finština
🔊 Už je pozdě! Musím jít! 🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä
🔊 Ještě se uvidíme? 🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen?
🔊 Ano, ráda 🔊 Kyllä, mielellään
🔊 Bydlím na této adrese 🔊 Tässä osoitteeni
🔊 Dáš mi telefonní číslo? 🔊 Saanko puhelinnumerosi?
🔊 Dáš mi telefonní číslo? 🔊 Voisitko antaa puhelinnumerosi?
🔊 Ano, tady je 🔊 Kyllä, tässä.
🔊 Bylo mi s Tebou hezky 🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi
🔊 Bylo mi s Tebou hezky 🔊 Olen viihtynyt seurassasi
🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala 🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut.
🔊 Brzy se opět sejdeme 🔊 Näemme pian uudestaan
🔊 Brzy se opět uvidíme 🔊 Otetaan pian uusiksi
🔊 Také doufám 🔊 Toivon niin
🔊 Na shledanou! 🔊 Näkemiin!
🔊 Ahoj zítra 🔊 Huomiseen!
🔊 Ahoj! 🔊 Hei hei!
🔊 Nazdar! 🔊 Moi! Terve!
13 - Doprava
Čeština Finština
🔊 Děkuji 🔊 Kiitos
🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu 🔊 Etsin bussipysäkkiä
🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? 🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa?
🔊 Kam jede tento vlak, prosím? 🔊 Mihin tämä juna menee?
🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? 🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa?
🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? 🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin?
🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? 🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin?
🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím 🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos
🔊 Máte vlakový jízdní řád? 🔊 Onko teillä juna-aikataulua?
🔊 Autobusový jízdní řád 🔊 Bussiaikataulu
🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? 🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin?
🔊 Tento 🔊 Tuo tuolla
🔊 Není zač. Šťastnou cestu! 🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa!
🔊 Autoservis 🔊 Autokorjaamo
🔊 Benzinka 🔊 Huoltoasema
🔊 Plnou nádrž, prosím 🔊 Tankki täyteen, kiitos
🔊 Kolo 🔊 Pyörä
🔊 Centrum města 🔊 Keskusta
🔊 Předměstí 🔊 Lähiö
🔊 Je to velké město 🔊 Se on iso kaupunki
🔊 Je to vesnice 🔊 Se on kylä
🔊 Je to vesnice 🔊 Se on pieni kylä
🔊 Hory 🔊 Vuoristo
🔊 Jezero 🔊 Järvi
🔊 Venkov 🔊 Maaseutu
14 - Hotel
Čeština Finština
🔊 Hotel 🔊 Hotelli
🔊 Byt 🔊 Asunto
🔊 Vítejte! 🔊 Tervetuloa!
🔊 Máte volný pokoj? 🔊 Onko teillä vapaita huoneita?
🔊 Je v pokoji koupelna? 🔊 Onko huoneessa kylpyhuone?
🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? 🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä?
🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? 🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen?
🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou 🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku
🔊 Pokoj se snídaní 🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen
🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? 🔊 Paljonko maksaa yksi yö?
🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? 🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen
🔊 Ano, samozřejmě! 🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu.
🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí 🔊 Kiitos. Huone sopii hyvin.
🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? 🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi?
🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. 🔊 Se on vähän liian kallis minulle.
🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? 🔊 Voisitteko tuoda matkaaukkujani?
🔊 Kde je můj pokoj, prosím? 🔊 Missä huoneeni on?
🔊 V prvním patře 🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa
🔊 V prvním patře 🔊 Se sijaitsee ensimmäisessä kerroksessa
🔊 Je zde výtah? 🔊 Onko täällä hissiä?
🔊 Výtah je po Vaší levici 🔊 Hissi löytyy vasemmalta
🔊 Výtah je po Vaší pravici 🔊 Hissi löytyy oikealta
🔊 Výtah je po Vaší pravici 🔊 Hissi on oikealla
🔊 Kde je prádelna? 🔊 Missä on pesula?
🔊 Kde je prádelna? 🔊 Mistä löydän pesulan?
🔊 V přízemí 🔊 Se on katutasossa
🔊 Přízemí 🔊 katutaso
🔊 Pokoj 🔊 Huone
🔊 Čistírna 🔊 Kuivapesu
🔊 Kadeřnictví 🔊 Kampaamo
🔊 Kadeřnictví 🔊 Parturi-Kampaamo
🔊 Parkoviště pro auta 🔊 Parkkipaikka
🔊 Parkoviště pro auta 🔊 Pysäköintialue
🔊 Jsme v zasedací místnosti? 🔊 Missä on kokoushuone?
🔊 Zasedací místnost 🔊 Kokoushuone
🔊 Bazén je vyhřívaný 🔊 Lämmitetty uima-allas
🔊 Bazén 🔊 Uima-allas
🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím 🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos
🔊 Klíč, prosím 🔊 Avain, kiitos
🔊 Kartičku, prosím 🔊 Passinne, kiitos
🔊 Mám nějaké vzkazy? 🔊 Onko minulle viestejä?
🔊 Ano, tady jsou 🔊 Kyllä, tässä
🔊 Ne, nemáte nic 🔊 Ei, ei mitään
🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? 🔊 Missä voin vaihtaa rahaa?
🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? 🔊 Vaihdatteko rahaa?
🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? 🔊 Voisitteko vaihtaa rahaa?
🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? 🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa?
15 - Jít pro někoho
Čeština Finština
🔊 Je tu Sarah, prosím? 🔊 Onko Sarah täällä?
🔊 Je tu Sarah, prosím? 🔊 Onko Sarah paikalla?
🔊 Ano, je tady 🔊 Kyllä, hän on täällä
🔊 Někam šla 🔊 Hän on jo lähtenyt
🔊 Můžete jí zavolat na mobil 🔊 Voitte soittaa hänelle
🔊 Víte, kde ji najdu? 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet?
🔊 Je v práci 🔊 Hän on töissä
🔊 Je v práci 🔊 Hän on työpaikalla
🔊 Je doma 🔊 Hän on kotona
🔊 Je tu Julien, prosím? 🔊 Onko Julien täällä?
🔊 Je tu Julien, prosím? 🔊 Onko Julien paikalla?
🔊 Ano, je tady 🔊 Kyllä, hän on täällä
🔊 Někam šel 🔊 Hän on jo lähtenyt
🔊 Víte, kde ho najdu? 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet?
🔊 Můžete mu zavolat na mobil 🔊 Voitte soittaa hänelle
🔊 Je v práci 🔊 Hän on töissä
🔊 Je v práci 🔊 Hän on työpaikalla
🔊 Je doma 🔊 Hän on kotona
16 - Pláž
Čeština Finština
🔊 Pláž 🔊 Ranta
🔊 Víte, kde se dá koupit míč? 🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon?
🔊 Tímto směrem je obchod 🔊 Tuolla on yksi kauppa
🔊 Míč 🔊 Pallo
🔊 Dalekohled 🔊 Kiikarit
🔊 Kšiltovka 🔊 Lippalakki
🔊 Ručník 🔊 Pyyhe
🔊 Sandály 🔊 Sandaalit
🔊 Kyblíček 🔊 Ämpäri
🔊 Kyblíček 🔊 Sanko
🔊 Opalovací krém 🔊 Aurinkovoide
🔊 Koupací šortky 🔊 Uimahousut
🔊 Sluneční brýle 🔊 Aurinkolasit
🔊 Korýš 🔊 Äyriäinen
🔊 Opalovat se 🔊 Ottaa aurinkoa
🔊 Slunný 🔊 Aurinkoinen
🔊 Slunná 🔊 Valoisa
🔊 Západ slunce 🔊 Auringonlasku
🔊 Slunečník 🔊 Päivävarjo
🔊 Slunce 🔊 Aurinko
🔊 Stín 🔊 Varjo
🔊 Úžeh 🔊 Auringonpistos
🔊 Není zde plavání nebezpečné? 🔊 Onko täällä turvallista uida?
🔊 Ne, není nebezpečné 🔊 On, se ei ole vaarallista
🔊 Ano, koupání je zde zakázáno 🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty
🔊 Plavat 🔊 Uida
🔊 Plavání 🔊 Uiminen
🔊 Vlna 🔊 Aalto
🔊 Moře 🔊 Meri
🔊 Duna 🔊 Dyyni
🔊 Písek 🔊 Hiekka
🔊 Jaké má být zítra počasí? 🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu?
🔊 Bude změna počasí 🔊 Vaihtelevaa säätä
🔊 Bude pršet 🔊 Sataa
🔊 Bude svítit sluníčko 🔊 Aurinko paistaa
🔊 Bude svítit sluníčko 🔊 On poutaista
🔊 Bude foukat silný vítr 🔊 On hyvin tuulista
🔊 Plavky 🔊 Uimapuku
17 - V případě problému
Čeština Finština
🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? 🔊 Voisitteko auttaa minua?
🔊 Zabloudil jsem 🔊 Olen eksynyt
🔊 Zabloudila jsem 🔊 Olen hukassa
🔊 Co si přejete? 🔊 Mitä haluaisitte?
🔊 Co se stalo? 🔊 Mitä tapahtui?
🔊 Kde seženu tlumočníka? 🔊 Mistä löydän tulkin?
🔊 Kde je nebližší lékárna? 🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin?
🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? 🔊 Voitteko soittaa lääkärin?
🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? 🔊 Syöttekö jotain lääkkeitä tällä hetkellä?
🔊 Nemocnice 🔊 Sairaala
🔊 Lékárna 🔊 Apteekki
🔊 Lékař 🔊 Lääkäri
🔊 Lékařská služba 🔊 Terveyskeskus
🔊 Ztratil jsem doklady 🔊 Olen hukannut henkilökorttini
🔊 Ukradli mi doklady 🔊 Minulta on varastettu henkilökorttini
🔊 Ztráty a nálezy 🔊 Löytötavaratoimisto
🔊 Stanice první pomoci 🔊 Hätäkeskus
🔊 Únikový východ 🔊 Hätäuloskäynti
🔊 Policie 🔊 Poliisilaitos
🔊 Doklady 🔊 Henkilökortti
🔊 Peníze 🔊 Raha
🔊 Pas 🔊 Passi
🔊 Zavazadla 🔊 Matkalaukku
🔊 Ne, děkuji 🔊 Ei kiitos
🔊 Nechtě mě být! 🔊 Anna minun olla!
🔊 Běžte pryč! 🔊 Häivy!
🔊 Odejděte! 🔊 Häipykää!

Naše metoda

Stáhněte si mp3 a pdf