Slovní zásoba v korsičtině pro začátečníky a cestovatele
Čeština | Korsika |
---|---|
🔊 Dobrý den | 🔊 Bonghjornu |
🔊 Dobrý večer | 🔊 Bonasera |
🔊 Na shledanou | 🔊 Avvedeci |
🔊 Na shledanou | 🔊 À dopu |
🔊 Ano | 🔊 Iè |
🔊 Ne | 🔊 Nò |
🔊 Ne | 🔊 Innò |
🔊 Prosím! | 🔊 Pè piacè ! |
🔊 Děkuji | 🔊 À ringraziavvi! |
🔊 Děkuji mnohokrát! | 🔊 Ti ringraziu |
🔊 Děkuji mnohokrát! | 🔊 Vi Ringraziu |
🔊 Děkuji Vám za pomoc | 🔊 À ringraziatti per u to aiutu |
🔊 Děkuji Vám za pomoc | 🔊 À ringraziavvi per u vostru aiutu |
🔊 Prosím | 🔊 Di nunda |
🔊 Souhlasím | 🔊 Sò d'accunsentu |
🔊 Souhlasím | 🔊 OK |
🔊 Kolik to stojí, prosím? | 🔊 Chì hè u prezzu pè piacè? |
🔊 Promiňte! | 🔊 Scusami! |
🔊 Promiňte! | 🔊 Scusatemi |
🔊 Nerozumím | 🔊 Ùn capiscu micca |
🔊 Rozuměl jsem | 🔊 Aghju capitu |
🔊 Nevím | 🔊 Ùn sò micca |
🔊 Zakázáno | 🔊 Pruibitu |
🔊 Kde jsou záchody, prosím? | 🔊 Induve sò i cabinetti pè piacè? |
🔊 Šťastný a veselý nový rok! | 🔊 Bon annu ! |
🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! | 🔊 Felice anniversariu ! |
🔊 Veselé svátky! | 🔊 Bone Feste ! |
🔊 Blahopřeji! | 🔊 Felicitazione ! |
Čeština | Korsika |
---|---|
🔊 Dobrý den. Jak se máš? | 🔊 Bonghjornu. Cumu va ? |
🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji | 🔊 Bonghjornu. và bè, grazie |
🔊 Jen trochu | 🔊 Appinuccia solu |
🔊 Odkud jsi? | 🔊 Da chì paese veni? |
🔊 Jaké jsi národnosti? | 🔊 Chì ghjè a to naziunalità ? |
🔊 Jsem Čech | 🔊 |
🔊 A ty žiješ tady? | 🔊 È tù, campi quì ? |
🔊 Ano, žiji tady | 🔊 Iè stò di casa quì |
🔊 Jmenuji se Sarah a ty? | 🔊 Mi chjamu Sara, è tù? |
🔊 Julien | 🔊 Ghjulianu |
🔊 Co zde děláš? | 🔊 Chì faci quì ? |
🔊 Jsem na dovolené | 🔊 Sò in vacanze |
🔊 Jsme na dovolené | 🔊 Simu in vacanze |
🔊 Jsem na služební cestě | 🔊 Sò in viaghju d'affari |
🔊 Pracuji zde | 🔊 Travagliu quì |
🔊 Pracujeme zde | 🔊 Travagliemu quì |
🔊 Kde se dá dobře najíst? | 🔊 Chì sò i belli lochi pè manghjà? |
🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? | 🔊 Ci hè un museu accantu ? |
🔊 Můžu se připojit na Internet? | 🔊 Induve mi puderia cunnette à Internet? |
Čeština | Korsika |
---|---|
🔊 Nerozumím | 🔊 Ùn capiscu micca |
🔊 Chceš se naučit pár slov? | 🔊 Vulete amparà un pocu di vocabulariu ? |
🔊 Ano, souhlasím! | 🔊 Iè d'accordu! |
🔊 Jak se to jmenuje? | 🔊 Cumu si chjama què? |
🔊 To je stůl | 🔊 Hè un tavulinu |
🔊 Stůl, rozumíš? | 🔊 Un tavulinu, capisci? |
🔊 Stůl, rozumíš? | 🔊 Un tavulinu, capite? |
🔊 Opakuj, prosím | 🔊 Mi poi ripete pè piacè? |
🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? | 🔊 Poi parlà un pocu più pianu ? |
🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? | 🔊 Pudete parlà un pò più pianu? |
🔊 Můžeš to napsat, prosím? | 🔊 Poi scrivelu, per piacè? |
🔊 Můžeš to napsat, prosím? | 🔊 Pudete scrivelu pè piacè? |
Čeština | Korsika |
---|---|
🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu | 🔊 Mi piace u culore di sta tavola. |
🔊 Je to červená | 🔊 Ghjé rossu |
🔊 Modrá | 🔊 Turchinu |
🔊 Žlutá | 🔊 Giallu |
🔊 Bílá | 🔊 Biancu |
🔊 Černá | 🔊 Neru |
🔊 Zelená | 🔊 Verde |
🔊 Oranžová | 🔊 Aranciu |
🔊 Fialová | 🔊 Viulettu |
🔊 Šedá | 🔊 Grisgiu |
Čeština | Korsika |
---|---|
🔊 Nula | 🔊 Zeru |
🔊 Jedna | 🔊 Unu |
🔊 Dva | 🔊 Dui |
🔊 Dva | 🔊 Duie |
🔊 Tři | 🔊 Trè |
🔊 Čtyři | 🔊 Quattru |
🔊 Pět | 🔊 Cinque |
🔊 Šest | 🔊 Sei |
🔊 Sedm | 🔊 Sette |
🔊 Osm | 🔊 Ottu |
🔊 Devět | 🔊 Nove |
🔊 Deset | 🔊 Deci |
🔊 Jedenáct | 🔊 Ondeci |
🔊 Dvanáct | 🔊 Dodeci |
🔊 Třináct | 🔊 Tredeci |
🔊 Čtrnáct | 🔊 Quattordeci |
🔊 Patnáct | 🔊 Quindeci |
🔊 Šestnáct | 🔊 Sedici |
🔊 Sedmnáct | 🔊 Diciessette |
🔊 Osmnáct | 🔊 Diciottu |
🔊 Devatenáct | 🔊 Dicienove |
🔊 Dvacet | 🔊 Venti |
🔊 Dvacet jedna | 🔊 Vint'unu |
🔊 Dvacet dva | 🔊 Vintidui |
🔊 Dvacet tři | 🔊 Vintitrè |
🔊 Dvacet čtyři | 🔊 Vintiquattru |
🔊 Dvacet pět | 🔊 Vinticinque |
🔊 Dvacet šest | 🔊 Vintisei |
🔊 Dvacet sedm | 🔊 Vintisette |
🔊 Dvacet osm | 🔊 Vint'ottu |
🔊 Dvacet devět | 🔊 Vinti nove |
🔊 Třicet | 🔊 Trenta |
🔊 Třicet jedna | 🔊 Trent'unu |
🔊 Třicet dva | 🔊 Trenta dui |
🔊 Třicet tři | 🔊 Trenta trè |
🔊 Třicet čtyři | 🔊 trentaquattru |
🔊 Třicet pět | 🔊 Trenta cinque |
🔊 Třicet šest | 🔊 Trenta sei |
🔊 Čtyřicet | 🔊 Quaranta |
🔊 Padesát | 🔊 Cinquanta |
🔊 Šedesát | 🔊 Sessanta |
🔊 Sedmdesát | 🔊 Settanta |
🔊 Osmdesát | 🔊 Ottanta |
🔊 Devadesát | 🔊 Novanta |
🔊 Sto | 🔊 Centu |
🔊 Sto pět | 🔊 Centecinque |
🔊 Dvě stě | 🔊 Duiecentu |
🔊 Tři sta | 🔊 Trecentu |
🔊 Čtyři sta | 🔊 Quattrucentu |
🔊 Tisíc | 🔊 Mille |
🔊 Tisíc pět set | 🔊 Millecinquecentu |
🔊 Dva tisíce | 🔊 Duimila |
🔊 Deset tisíc | 🔊 Deciemila |
Čeština | Korsika |
---|---|
🔊 Kdy jsi sem přijel? | 🔊 Quandu sì ghjuntu? |
🔊 Dnes | 🔊 Oghje |
🔊 Včera | 🔊 Eri |
🔊 Před dvěma dny | 🔊 Dui ghjorni fà |
🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? | 🔊 Stai quantu? |
🔊 Odjíždím zítra | 🔊 Ripartu dumane |
🔊 Odjíždím pozítří | 🔊 Ripartu dopu dumani |
🔊 Odjíždím za tři dny | 🔊 Ripartu da qui à trè ghjorni |
🔊 Pondělí | 🔊 Luni |
🔊 Úterý | 🔊 Marti |
🔊 Středa | 🔊 Marcuri |
🔊 Čtvrtek | 🔊 ghjovi |
🔊 Pátek | 🔊 Vennari |
🔊 Sobota | 🔊 Sabatu |
🔊 Neděle | 🔊 Dumenica |
🔊 Leden | 🔊 Ghjinnaghju |
🔊 Únor | 🔊 Febbraiu |
🔊 Březen | 🔊 Marzu |
🔊 Duben | 🔊 Aprile |
🔊 Květen | 🔊 Maghju |
🔊 Červen | 🔊 Ghjugnu |
🔊 Červenec | 🔊 Lugliu |
🔊 Srpen | 🔊 Aostu |
🔊 Září | 🔊 Sittembre |
🔊 Říjen | 🔊 Ottobre |
🔊 Listopad | 🔊 Nuvembre |
🔊 Prosinec | 🔊 Dicembre |
🔊 V kolik hodin odjíždíš? | 🔊 A chì ora parti? |
🔊 V osm hodin ráno | 🔊 A mane à ott' ore |
🔊 Ve čtvrt na devět ráno | 🔊 A mane, à ott'ore è quartu |
🔊 V půl deváté ráno | 🔊 A mane, à ott'ore è è mezu |
🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno | 🔊 A mane, à ottu menu un quartu |
🔊 V šest večer | 🔊 A sera, à sei ore |
🔊 Mám zpoždění | 🔊 Sò in ritardu |
Čeština | Korsika |
---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Tassi ! |
🔊 Kam chcete odvést? | 🔊 Induve vulete andà ? |
🔊 Jedu na nádraží | 🔊 Vò à a gara |
🔊 Jedu do hotelu Den a Noc | 🔊 Vò à l'hotel Ghjornu è Notte |
🔊 Můžete mě odvést na letiště? | 🔊 Mi puderete purtà à l'aeroportu ? |
🔊 Můžete mi vzít zavazadla? | 🔊 Pudete piglià i mo bagaglii ? |
🔊 Je to odsud daleko? | 🔊 Hè luntanu da quì ? |
🔊 Ne, je to kousek | 🔊 Innò, hè vicinu |
🔊 Ano, je to trochu dál | 🔊 Iè, hè un pocu più luntanu |
🔊 Kolik to bude stát? | 🔊 Quantu custerà ? |
🔊 Odvezte mě sem, prosím | 🔊 Pè piacè purtami quì |
🔊 Vpravo | 🔊 Hè à diritta |
🔊 Vlevo | 🔊 Hè à manca |
🔊 Rovně | 🔊 Hè drittu drittu |
🔊 Jsme zde | 🔊 Hè quì |
🔊 Je to někde tady | 🔊 Hè pè quindi |
🔊 Zastavte! | 🔊 Ferma ! |
🔊 Nespěchejte | 🔊 Piglia u to tempu |
🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? | 🔊 Mi pudete fà una nota pè piacè ? |
Čeština | Korsika |
---|---|
🔊 Máš zde rodinu? | 🔊 Famiglia ne ai quì ? |
🔊 Můj otec | 🔊 U mo babbu |
🔊 Má matka | 🔊 A mo mamma |
🔊 Můj syn | 🔊 U mo figliolu |
🔊 Má dcera | 🔊 A mo figliola |
🔊 Bratr | 🔊 Un fratellu |
🔊 Sestra | 🔊 Una surella |
🔊 Přítel | 🔊 Un amicu |
🔊 Přítelkyně | 🔊 Un' amica |
🔊 Můj přítel | 🔊 U m' amicu |
🔊 Má přítelkyně | 🔊 A m' amica |
🔊 Můj manžel | 🔊 U mo maritu |
🔊 Má manželka | 🔊 A mo moglia |
Čeština | Korsika |
---|---|
🔊 Tvá země se mi moc líbí | 🔊 Mi piace assai u to paese |
🔊 Miluji Tě | 🔊 Ti tengu caru |
🔊 Jsem šťastný | 🔊 Sò sebbiatu |
🔊 Jsem smutný | 🔊 Sò tristu |
🔊 Cítím se zde dobře | 🔊 Mi sentu bè quì |
🔊 Je mi zima | 🔊 Aghju u fretu |
🔊 Je mi teplo | 🔊 Aghju u caldu |
🔊 Je to moc velké | 🔊 Hè troppu maiò |
🔊 Je to moc malé | 🔊 Hè troppu chjucu |
🔊 Je to perfektní | 🔊 Hè benissimu |
🔊 Chce dnes večer někam jít? | 🔊 Voli esce sta sera ? |
🔊 Dnes večer bych rád někam šel. | 🔊 Mi piaceria di esce sta sera |
🔊 To je dobrý nápad | 🔊 Hè una bona idea |
🔊 Mám chuť se jít bavit | 🔊 Aghju a voglia di divertimmi |
🔊 To není dobrý nápad | 🔊 Ùn hè micca una bona idea |
🔊 Dnes večer se mi nikam nechce | 🔊 Aghju pocu laziu d' esce sta sera |
🔊 Chci odpočívat | 🔊 Aghju u laziu di ripusammi |
🔊 Chceš jít sportovat? | 🔊 Voli fà u sporu? |
🔊 Ano, potřebuji se unavit! | 🔊 Iè, aghju bisognu di sfugammi ! |
🔊 Hraji tenis | 🔊 Ghjucu à u tennis |
🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený | 🔊 No grazie, sò abbastanza stancu |
Čeština | Korsika |
---|---|
🔊 Bar | 🔊 U caffè |
🔊 Dáš si něco k pití? | 🔊 Voli beie qualcosa ? |
🔊 Dáš si něco k pití? | 🔊 Vulete beie qualcosa? |
🔊 Pít | 🔊 Beie |
🔊 Sklenička | 🔊 Bichjeru |
🔊 Rád | 🔊 Cù piacè |
🔊 Co si dáš? | 🔊 Chì pigli ? |
🔊 Co mají k pití? | 🔊 Chì ci hè da beie ? |
🔊 Vodu nebo ovocné džusy | 🔊 Ci hè acqua o suchju di frutta |
🔊 Voda | 🔊 Acqua |
🔊 Můžete mi přinést led, prosím? | 🔊 Pudete aghjusta un pò di cotru pè piacè? |
🔊 Led | 🔊 Cubi di ghiaccio |
🔊 Čokoláda | 🔊 Cioccoulata |
🔊 Mléko | 🔊 Latte |
🔊 Čaj | 🔊 Tè |
🔊 Káva | 🔊 Caff |
🔊 S cukrem | 🔊 Cù zuccheru |
🔊 Se smetanou | 🔊 Cù appena di crema |
🔊 Víno | 🔊 Un pò di vinu |
🔊 Pivo | 🔊 Appena di biera |
🔊 Čaj, prosím | 🔊 Un tè pè piacè |
🔊 Pivo, prosím | 🔊 Una biera pè piacè |
🔊 Co si dáte k pití? | 🔊 Chì vulete beie ? |
🔊 Dva čaje, prosím! | 🔊 Dui tè pè piacè! |
🔊 Dvě piva, prosím | 🔊 Duie biere pè piacè |
🔊 Děkuji, nic | 🔊 Nunda grazie |
🔊 Na zdraví | 🔊 À a salute |
🔊 Na zdraví! | 🔊 Salute ! |
🔊 Účet, prosím! | 🔊 A nota pè piacè! |
🔊 Kolik Vám dám, prosím? | 🔊 Quantu vi devu per piacè ? |
🔊 Dvacet eur | 🔊 Vint' euro |
🔊 Zvu Tě | 🔊 Vi invitu |
Čeština | Korsika |
---|---|
🔊 Restaurace | 🔊 U ristorante |
🔊 Dáš si něco k jídlu? | 🔊 Voli manghjà ? |
🔊 Dáš si něco k jídlu? | 🔊 Vulete manghjà? |
🔊 Ano, rád. | 🔊 Iè vogliu |
🔊 Jíst | 🔊 Manghjà |
🔊 Kde se můžeme najíst? | 🔊 Induve pudemu manghjà ? |
🔊 Kde si můžeme dát oběd? | 🔊 Induve pudemu fà culaziò? |
🔊 Večeře | 🔊 A cena |
🔊 Snídaně | 🔊 U sdighjunu |
🔊 Prosím! | 🔊 Pè piacè ! |
🔊 Jídelní lístek, prosím! | 🔊 U listinu, pè piacè! |
🔊 Tady máte jídelní lístek! | 🔊 Eccu u listinu! |
🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? | 🔊 Chì ti piace à manghjà ? Carne o pisciu ? |
🔊 S rýží | 🔊 Cù risu |
🔊 S těstovinami | 🔊 Cù pasta |
🔊 Brambory | 🔊 Pomi |
🔊 Zelenina | 🔊 Legumi |
🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko | 🔊 Ovi in pappina - fritti - o boulliti |
🔊 Pečivo | 🔊 Pane |
🔊 Máslo | 🔊 Butiru |
🔊 Salát | 🔊 Un' insalata |
🔊 Moučník | 🔊 Dulcimi |
🔊 Ovoce | 🔊 Frutta |
🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? | 🔊 Avete un cultellu pè piacè ? |
🔊 Ano, hned Vám ho přinesu | 🔊 Iè,u v'arrecu subitu subitu |
🔊 Nůž | 🔊 Un cultellu |
🔊 Vidlička | 🔊 Una furcina |
🔊 Lžíce | 🔊 Una Cuchjara |
🔊 Je to teplé jídlo? | 🔊 Hè un piattu caldu? |
🔊 Ano a velmi pálivé! | 🔊 Iè é assai puverosu dinò! |
🔊 Teplý | 🔊 Caldu |
🔊 Studený | 🔊 Fretu |
🔊 Pálivý | 🔊 Puverosu |
🔊 Dám si rybu! | 🔊 Piglieraghju u pesciu ! |
🔊 Já také | 🔊 Anch'eiu |
Čeština | Korsika |
---|---|
🔊 Už je pozdě! Musím jít! | 🔊 Hè tardu ! Devu andà ! |
🔊 Ještě se uvidíme? | 🔊 Ci puderemu rivede? |
🔊 Ano, ráda | 🔊 Iè cu piacè |
🔊 Bydlím na této adrese | 🔊 Stò in st'indirizzu |
🔊 Dáš mi telefonní číslo? | 🔊 Ai un numeru di telefonu ? |
🔊 Ano, tady je | 🔊 Iè, ecculu |
🔊 Bylo mi s Tebou hezky | 🔊 Aghju passatu una bella stonda cun tèi |
🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala | 🔊 Anch'eu, era un piacè di scuntratti |
🔊 Brzy se opět sejdeme | 🔊 Ci turneremu à vede prestu |
🔊 Také doufám | 🔊 Spergu dinò |
🔊 Na shledanou! | 🔊 Avvedeci ! |
🔊 Ahoj zítra | 🔊 À dumane |
🔊 Ahoj! | 🔊 Salute ! |
Čeština | Korsika |
---|---|
🔊 Děkuji | 🔊 À ringraziavvi! |
🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu | 🔊 Pè piacè ! Cercu a fermata di l'autobus |
🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? | 🔊 Quantu hè u prezzu di u bigliettu per a Cità di u Sole, pè piacè? |
🔊 Kam jede tento vlak, prosím? | 🔊 Induve và stu trenu pè piacè ? |
🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? | 🔊 Stu trenu si ferma in a cità di u sole ? |
🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? | 🔊 Quandu parte u trenu pè a cità di u sole ? |
🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? | 🔊 Quandu ghjunghje u trenu pè a cità di u sole ? |
🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím | 🔊 Un bigliettu pè a cità di u sole pè piacè |
🔊 Máte vlakový jízdní řád? | 🔊 Avete l'orariu di i treni ? |
🔊 Autobusový jízdní řád | 🔊 L'orarii di l'autobus |
🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? | 🔊 Chì ghjè u trenu pè a cità di u sole pè piacè? |
🔊 Tento | 🔊 Hè què |
🔊 Není zač. Šťastnou cestu! | 🔊 Di nunda. Bon viaghju ! |
🔊 Autoservis | 🔊 U garage di riparazione |
🔊 Benzinka | 🔊 A stazione di l'essenza |
🔊 Plnou nádrž, prosím | 🔊 U pienu per piacè |
🔊 Kolo | 🔊 Bissicletta |
🔊 Centrum města | 🔊 U centru di a cità |
🔊 Předměstí | 🔊 U circondu |
🔊 Je to velké město | 🔊 Hè una cità maiò |
🔊 Je to vesnice | 🔊 Ghjé un paese |
🔊 Hory | 🔊 Una muntagna |
🔊 Jezero | 🔊 Un lavu |
🔊 Venkov | 🔊 A campagna |
Čeština | Korsika |
---|---|
🔊 Hotel | 🔊 L'hotel |
🔊 Byt | 🔊 Appartamentu |
🔊 Vítejte! | 🔊 Siate i benvenuti ! |
🔊 Máte volný pokoj? | 🔊 Avete una stanza libera ? |
🔊 Je v pokoji koupelna? | 🔊 Ci hè una salla di bagnu cù a camera ? |
🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? | 🔊 Preferite una stanza à dui letti ? |
🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? | 🔊 Vulete una camera doppia ? |
🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou | 🔊 Stanza cù bagnu - cù balcone - cù duscia |
🔊 Pokoj se snídaní | 🔊 Stanza cù u sdighjunu |
🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? | 🔊 Chì hè u prezzu per una notte ? |
🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? | 🔊 Vuleria vede a stanza prima pè piacè ! |
🔊 Ano, samozřejmě! | 🔊 Ié benintesa ! |
🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí | 🔊 Grazie. A stanza hè bella bè |
🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? | 🔊 Va bè, possu riservà pè stasera ? |
🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. | 🔊 Hè un pocu troppu caru pè mè, grazie |
🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? | 🔊 Pudete piglià cura di i mo bagaglii pè piacè ? |
🔊 Kde je můj pokoj, prosím? | 🔊 Induve hè a mo stanza pè piacè ? |
🔊 V prvním patře | 🔊 Hè à u primu pianu |
🔊 Je zde výtah? | 🔊 Ci hè un ascensore ? |
🔊 Výtah je po Vaší levici | 🔊 L'ascensore hè à manca |
🔊 Výtah je po Vaší pravici | 🔊 L'ascensore hè à diritta |
🔊 Kde je prádelna? | 🔊 Induve si trova a lavaria? |
🔊 V přízemí | 🔊 Hè à pianu di terra |
🔊 Přízemí | 🔊 Pianu di terra |
🔊 Pokoj | 🔊 stanza |
🔊 Čistírna | 🔊 Stireria |
🔊 Kadeřnictví | 🔊 Salone di piluccheru |
🔊 Parkoviště pro auta | 🔊 Parcheghju pè e vitture |
🔊 Jsme v zasedací místnosti? | 🔊 Ci ritruvemu in a sala di riunione? |
🔊 Zasedací místnost | 🔊 A sala di riunione |
🔊 Bazén je vyhřívaný | 🔊 A piscina hè riscaldata |
🔊 Bazén | 🔊 A piscina |
🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím | 🔊 Svegliatemi à sett'ore di mane, pè piacè |
🔊 Klíč, prosím | 🔊 A chjave per piacè |
🔊 Kartičku, prosím | 🔊 U pass per piacè |
🔊 Mám nějaké vzkazy? | 🔊 Ci hè qualchì messagiu per mè ? |
🔊 Ano, tady jsou | 🔊 Iè, ecculi |
🔊 Ne, nemáte nic | 🔊 Innò, ùn avete ricevutu nunda |
🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? | 🔊 Induve possu fà a muneta ? |
🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? | 🔊 Mi pudete fà un a muneta,per piacè ? |
🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? | 🔊 A vi pudemu fà.Quantu ne vulete cambià? |
Čeština | Korsika |
---|---|
🔊 Je tu Sarah, prosím? | 🔊 Hè quì Sara pè piacè? |
🔊 Ano, je tady | 🔊 Iè hè quì, ella |
🔊 Někam šla | 🔊 Hè fora |
🔊 Můžete jí zavolat na mobil | 🔊 U pudete chjamà à u so telefuninu |
🔊 Víte, kde ji najdu? | 🔊 Sapete induve a pudia truvà ? |
🔊 Je v práci | 🔊 Hè à u travagliu, ella |
🔊 Je doma | 🔊 Hè ind'è ella |
🔊 Je tu Julien, prosím? | 🔊 Hè quì Julien peè piacè ? |
🔊 Ano, je tady | 🔊 Iè hè quì, ellu |
🔊 Někam šel | 🔊 Hè andata fora |
🔊 Víte, kde ho najdu? | 🔊 Sapete induve puderia truvallu? |
🔊 Můžete mu zavolat na mobil | 🔊 A pudete chjamà à so telefuninu |
🔊 Je v práci | 🔊 Hè à u travagliu, ellu |
🔊 Je doma | 🔊 Hè ind'è ellu |
Čeština | Korsika |
---|---|
🔊 Pláž | 🔊 A marina |
🔊 Víte, kde se dá koupit míč? | 🔊 Sapete induve possu cumprà una ballò ? |
🔊 Tímto směrem je obchod | 🔊 Ci hè una buttea in sta direzzione |
🔊 Míč | 🔊 Un ballò |
🔊 Dalekohled | 🔊 I cannuchjali |
🔊 Kšiltovka | 🔊 Una beretta |
🔊 Ručník | 🔊 Asciuvamanu |
🔊 Sandály | 🔊 Sandule |
🔊 Kyblíček | 🔊 stagnone |
🔊 Opalovací krém | 🔊 Crema pè u sole |
🔊 Koupací šortky | 🔊 Calzunellu di bagnu |
🔊 Sluneční brýle | 🔊 Spechjetti pè sole |
🔊 Korýš | 🔊 Crustaceu |
🔊 Opalovat se | 🔊 Piglià un bagnu di sole |
🔊 Slunný | 🔊 Assulanatu |
🔊 Západ slunce | 🔊 Tramontu |
🔊 Slunečník | 🔊 Parasole |
🔊 Slunce | 🔊 Sole |
🔊 Stín | 🔊 Ombra |
🔊 Úžeh | 🔊 Insulazione |
🔊 Není zde plavání nebezpečné? | 🔊 Hè periculosu di nutà quì ? |
🔊 Ne, není nebezpečné | 🔊 No, ùn hè micca periculosu |
🔊 Ano, koupání je zde zakázáno | 🔊 Iè, hè difesu di nutà quì |
🔊 Plavat | 🔊 Nutà |
🔊 Plavání | 🔊 Nutera |
🔊 Vlna | 🔊 Marosu |
🔊 Moře | 🔊 mare |
🔊 Duna | 🔊 Tombulu di rena |
🔊 Písek | 🔊 Rena |
🔊 Jaké má být zítra počasí? | 🔊 Chì sò e previsione di u tempu per dumane ? |
🔊 Bude změna počasí | 🔊 U tempu hà da cambià |
🔊 Bude pršet | 🔊 Hà da Piove |
🔊 Bude svítit sluníčko | 🔊 Ci hà da esse u sole |
🔊 Bude foukat silný vítr | 🔊 Ci sarà assai ventu |
🔊 Plavky | 🔊 Calzunellu da bagnu |
Čeština | Korsika |
---|---|
🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? | 🔊 Mi pudete aiutà mi pè piacè? |
🔊 Zabloudil jsem | 🔊 Sò persu |
🔊 Co si přejete? | 🔊 Chì vulete ? |
🔊 Co se stalo? | 🔊 Chì ghjè accadutu ? |
🔊 Kde seženu tlumočníka? | 🔊 Induve possu truvà un interprete? |
🔊 Kde je nebližší lékárna? | 🔊 Induve hè a farmacia più vicina ? |
🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? | 🔊 Mi pudete chjamà un duttore, pè piacè? |
🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? | 🔊 Chì trattamentu seguitate avà? |
🔊 Nemocnice | 🔊 Un ospitale |
🔊 Lékárna | 🔊 Una farmacia |
🔊 Lékař | 🔊 Un duttore |
🔊 Lékařská služba | 🔊 Un serviziu medicale |
🔊 Ztratil jsem doklady | 🔊 Aghju persu i mo documenti persunali |
🔊 Ukradli mi doklady | 🔊 Mi anu arrubatu i mo documenti persunali |
🔊 Ztráty a nálezy | 🔊 U scagnu di l'oggetti trovi |
🔊 Stanice první pomoci | 🔊 Postu di succorsi |
🔊 Únikový východ | 🔊 Esciuta di succorsi |
🔊 Policie | 🔊 A pilizza |
🔊 Doklady | 🔊 Documenti persunali |
🔊 Peníze | 🔊 I soldi |
🔊 Pas | 🔊 Passaportu |
🔊 Zavazadla | 🔊 I bagagli |
🔊 Ne, děkuji | 🔊 Bonu, no grazie |
🔊 Nechtě mě být! | 🔊 Lasciami stà ! |
🔊 Běžte pryč! | 🔊 Vai ! |