Slovní zásoba v maďarštině pro začátečníky a cestovatele
Čeština | Maďarština |
---|---|
🔊 Dobrý den | 🔊 Jónapot! |
🔊 Dobrý večer | 🔊 Jóestét! |
🔊 Na shledanou | 🔊 Viszlát! |
🔊 Na shledanou | 🔊 Később találkozunk |
🔊 Ano | 🔊 Igen |
🔊 Ne | 🔊 Nem |
🔊 Prosím! | 🔊 Elnézést |
🔊 Děkuji | 🔊 Köszönöm |
🔊 Děkuji mnohokrát! | 🔊 Köszönöm szépen! |
🔊 Děkuji Vám za pomoc | 🔊 Köszönöm a segítségét! |
🔊 Prosím | 🔊 Kérem |
🔊 Souhlasím | 🔊 Jó - Jól van – Oké |
🔊 Kolik to stojí, prosím? | 🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül? |
🔊 Promiňte! | 🔊 Bocsánat! |
🔊 Nerozumím | 🔊 Nem értem |
🔊 Rozuměl jsem | 🔊 Értem |
🔊 Nevím | 🔊 Nem tudom |
🔊 Zakázáno | 🔊 Tilos |
🔊 Kde jsou záchody, prosím? | 🔊 Elnézést, hol van a WC? |
🔊 Šťastný a veselý nový rok! | 🔊 B.ú.é.k! |
🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! | 🔊 Boldog születésnapot! |
🔊 Veselé svátky! | 🔊 Kellemes Ünnepeket! |
🔊 Blahopřeji! | 🔊 Gratulálok! |
Čeština | Maďarština |
---|---|
🔊 Dobrý den. Jak se máš? | 🔊 Szia! Hogy vagy? |
🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji | 🔊 Szia! Köszönöm, jól |
🔊 Mluvíš maďarsky? | 🔊 Beszélsz magyarul? |
🔊 Ne, nemluvím maďarsky | 🔊 Nem beszélek magyarul |
🔊 Jen trochu | 🔊 Csak egy kicsit |
🔊 Odkud jsi? | 🔊 Honnan jöttél? |
🔊 Jaké jsi národnosti? | 🔊 Milyen nemzetiségű vagy? |
🔊 Jsem Čech | 🔊 Cseh vagyok |
🔊 A ty žiješ tady? | 🔊 És te, itt élsz? |
🔊 Ano, žiji tady | 🔊 Igen, itt lakom |
🔊 Jmenuji se Sarah a ty? | 🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged? |
🔊 Julien | 🔊 Julien vagyok |
🔊 Co zde děláš? | 🔊 Mit csinálsz itt? |
🔊 Jsem na dovolené | 🔊 Nyaralok |
🔊 Jsme na dovolené | 🔊 Nyaralunk |
🔊 Jsem na služební cestě | 🔊 Üzleti úton vagyok |
🔊 Pracuji zde | 🔊 Itt dolgozom |
🔊 Pracujeme zde | 🔊 Itt dolgozunk |
🔊 Kde se dá dobře najíst? | 🔊 Hol lehet jót enni? |
🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? | 🔊 Van a közelben múzeum? |
🔊 Můžu se připojit na Internet? | 🔊 Hol tudok internetezni? |
Čeština | Maďarština |
---|---|
🔊 Rozuměl jsem | 🔊 Értem |
🔊 Chceš se naučit pár slov? | 🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót? |
🔊 Ano, souhlasím! | 🔊 Persze! |
🔊 Jak se to jmenuje? | 🔊 Ezt hogy hívják? |
🔊 To je stůl | 🔊 Ez egy asztal |
🔊 Stůl, rozumíš? | 🔊 Asztal, érted? |
🔊 Opakuj, prosím | 🔊 Megismételnéd? |
🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? | 🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani? |
🔊 Můžeš to napsat, prosím? | 🔊 Leírnád, légy szíves? |
Čeština | Maďarština |
---|---|
🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu | 🔊 Tetszik az asztal színe |
🔊 Je to červená | 🔊 Ez piros |
🔊 Modrá | 🔊 Kék |
🔊 Žlutá | 🔊 Sárga |
🔊 Bílá | 🔊 Fehér |
🔊 Černá | 🔊 Fekete |
🔊 Zelená | 🔊 Zöld |
🔊 Oranžová | 🔊 Narancssárga |
🔊 Fialová | 🔊 Lila |
🔊 Šedá | 🔊 Szürke |
Čeština | Maďarština |
---|---|
🔊 Nula | 🔊 Nulla |
🔊 Jedna | 🔊 Egy |
🔊 Dva | 🔊 Kettő |
🔊 Tři | 🔊 Három |
🔊 Čtyři | 🔊 Négy |
🔊 Pět | 🔊 Öt |
🔊 Šest | 🔊 Hat |
🔊 Sedm | 🔊 Hét |
🔊 Osm | 🔊 Nyolc |
🔊 Devět | 🔊 Kilenc |
🔊 Deset | 🔊 Tíz |
🔊 Jedenáct | 🔊 Tizenegy |
🔊 Dvanáct | 🔊 Tizenkettő |
🔊 Třináct | 🔊 Tizenhárom |
🔊 Čtrnáct | 🔊 Tizennégy |
🔊 Patnáct | 🔊 Tizenöt |
🔊 Šestnáct | 🔊 Tizenhat |
🔊 Sedmnáct | 🔊 Tizenhét |
🔊 Osmnáct | 🔊 Tizennyolc |
🔊 Devatenáct | 🔊 Tizenkilenc |
🔊 Dvacet | 🔊 Húsz |
🔊 Dvacet jedna | 🔊 Huszonegy |
🔊 Dvacet dva | 🔊 Huszonkettő |
🔊 Dvacet tři | 🔊 Huszonhárom |
🔊 Dvacet čtyři | 🔊 Huszonnégy |
🔊 Dvacet pět | 🔊 Huszonöt |
🔊 Dvacet šest | 🔊 Huszonhat |
🔊 Dvacet sedm | 🔊 Huszonhét |
🔊 Dvacet osm | 🔊 Huszonnyolc |
🔊 Dvacet devět | 🔊 Huszonkilenc |
🔊 Třicet | 🔊 Harminc |
🔊 Třicet jedna | 🔊 Harmincegy |
🔊 Třicet dva | 🔊 Harminckettő |
🔊 Třicet tři | 🔊 Harminchárom |
🔊 Třicet čtyři | 🔊 Harmincnégy |
🔊 Třicet pět | 🔊 Harmincöt |
🔊 Třicet šest | 🔊 Harminchat |
🔊 Čtyřicet | 🔊 Negyven |
🔊 Padesát | 🔊 Ötven |
🔊 Šedesát | 🔊 Hatvan |
🔊 Sedmdesát | 🔊 Hetven |
🔊 Osmdesát | 🔊 Nyolcvan |
🔊 Devadesát | 🔊 Kilencven |
🔊 Sto | 🔊 Száz |
🔊 Sto pět | 🔊 Százöt |
🔊 Dvě stě | 🔊 Kétszáz |
🔊 Tři sta | 🔊 Háromszáz |
🔊 Čtyři sta | 🔊 Négyszáz |
🔊 Tisíc | 🔊 Ezer |
🔊 Tisíc pět set | 🔊 Ezerötszáz |
🔊 Dva tisíce | 🔊 Kétezer |
🔊 Deset tisíc | 🔊 Tízezer |
Čeština | Maďarština |
---|---|
🔊 Kdy jsi sem přijel? | 🔊 Mikor érkeztél? |
🔊 Dnes | 🔊 Ma |
🔊 Včera | 🔊 Tegnap |
🔊 Před dvěma dny | 🔊 Két napja |
🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? | 🔊 Meddig maradsz? |
🔊 Odjíždím zítra | 🔊 Holnap megyek el |
🔊 Odjíždím pozítří | 🔊 Holnapután megyek el |
🔊 Odjíždím za tři dny | 🔊 3 nap múlva megyek el |
🔊 Pondělí | 🔊 Hétfő |
🔊 Úterý | 🔊 Kedd |
🔊 Středa | 🔊 Szerda |
🔊 Čtvrtek | 🔊 Csütörtök |
🔊 Pátek | 🔊 Péntek |
🔊 Sobota | 🔊 Szombat |
🔊 Neděle | 🔊 Vasárnap |
🔊 Leden | 🔊 Január |
🔊 Únor | 🔊 Február |
🔊 Březen | 🔊 Március |
🔊 Duben | 🔊 Április |
🔊 Květen | 🔊 Május |
🔊 Červen | 🔊 Június |
🔊 Červenec | 🔊 Július |
🔊 Srpen | 🔊 Augusztus |
🔊 Září | 🔊 Szeptember |
🔊 Říjen | 🔊 Október |
🔊 Listopad | 🔊 November |
🔊 Prosinec | 🔊 December |
🔊 V kolik hodin odjíždíš? | 🔊 Hánykor indulsz? |
🔊 V osm hodin ráno | 🔊 Reggel 8-kor |
🔊 Ve čtvrt na devět ráno | 🔊 Reggel negyed 9-kor |
🔊 V půl deváté ráno | 🔊 Reggel fél 9-kor |
🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno | 🔊 Reggel háromnegyed 9-kor |
🔊 V šest večer | 🔊 Este 6-kor |
🔊 Mám zpoždění | 🔊 Késésben vagyok |
Čeština | Maďarština |
---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
🔊 Kam chcete odvést? | 🔊 Hová lesz? |
🔊 Jedu na nádraží | 🔊 A pályaudvarra, legyen szíves |
🔊 Jedu do hotelu Den a Noc | 🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves |
🔊 Můžete mě odvést na letiště? | 🔊 Kivinne a reptérre? |
🔊 Můžete mi vzít zavazadla? | 🔊 Hozná a csomagjaimat? |
🔊 Je to odsud daleko? | 🔊 Messze van? |
🔊 Ne, je to kousek | 🔊 Nem, itt van közel |
🔊 Ano, je to trochu dál | 🔊 Igen, egy kicsit messzebb van |
🔊 Kolik to bude stát? | 🔊 Mennyibe fog kerülni? |
🔊 Odvezte mě sem, prosím | 🔊 Vigyen ide, legyen szíves |
🔊 Vpravo | 🔊 Jobbra |
🔊 Vlevo | 🔊 Balra |
🔊 Rovně | 🔊 Egyenesen |
🔊 Jsme zde | 🔊 Itt van |
🔊 Je to někde tady | 🔊 Erre van |
🔊 Zastavte! | 🔊 Állj! |
🔊 Nespěchejte | 🔊 Csak nyugodtan |
🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? | 🔊 Tudna számlát adni? |
Čeština | Maďarština |
---|---|
🔊 Máš zde rodinu? | 🔊 Vannak itt rokonaid? |
🔊 Můj otec | 🔊 Édesapám |
🔊 Má matka | 🔊 Édesanyám |
🔊 Můj syn | 🔊 A fiam |
🔊 Má dcera | 🔊 A lányom |
🔊 Bratr | 🔊 Fiútestvér |
🔊 Sestra | 🔊 Lánytestvér |
🔊 Přítel | 🔊 Barát |
🔊 Přítelkyně | 🔊 Barátnő |
🔊 Můj přítel | 🔊 A barátom |
🔊 Má přítelkyně | 🔊 A barátnőm |
🔊 Můj manžel | 🔊 A férjem |
🔊 Má manželka | 🔊 A feleségem |
Čeština | Maďarština |
---|---|
🔊 Tvá země se mi moc líbí | 🔊 Nagyon szeretem az országodat |
🔊 Miluji Tě | 🔊 Szeretlek |
🔊 Jsem šťastný | 🔊 Boldog vagyok |
🔊 Jsem smutný | 🔊 Szomorú vagyok |
🔊 Cítím se zde dobře | 🔊 Jól érzem magam itt |
🔊 Je mi zima | 🔊 Fázom |
🔊 Je mi teplo | 🔊 Melegem van |
🔊 Je to moc velké | 🔊 Túl nagy |
🔊 Je to moc malé | 🔊 Túl kicsi |
🔊 Je to perfektní | 🔊 Tökéletes |
🔊 Chce dnes večer někam jít? | 🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este? |
🔊 Dnes večer bych rád někam šel. | 🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este |
🔊 To je dobrý nápad | 🔊 Jó ötlet! |
🔊 Mám chuť se jít bavit | 🔊 Szeretnék szórakozni |
🔊 To není dobrý nápad | 🔊 Nem jó ötlet |
🔊 Dnes večer se mi nikam nechce | 🔊 Nem akarok elmenni ma este |
🔊 Chci odpočívat | 🔊 Szeretnék pihenni |
🔊 Chceš jít sportovat? | 🔊 Szeretnél sportolni? |
🔊 Ano, potřebuji se unavit! | 🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget |
🔊 Hraji tenis | 🔊 Teniszezek |
🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený | 🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok |
Čeština | Maďarština |
---|---|
🔊 Bar | 🔊 A bár |
🔊 Dáš si něco k pití? | 🔊 Iszol valamit? |
🔊 Pít | 🔊 Inni |
🔊 Sklenička | 🔊 Pohár |
🔊 Rád | 🔊 Szívesen |
🔊 Co si dáš? | 🔊 Mit kérsz? |
🔊 Co mají k pití? | 🔊 Mit lehet inni? |
🔊 Vodu nebo ovocné džusy | 🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek |
🔊 Voda | 🔊 Víz |
🔊 Můžete mi přinést led, prosím? | 🔊 Kérhetek bele jégkockát? |
🔊 Led | 🔊 Jégkocka |
🔊 Čokoláda | 🔊 Csoki |
🔊 Mléko | 🔊 Tej |
🔊 Čaj | 🔊 Tea |
🔊 Káva | 🔊 Kávé |
🔊 S cukrem | 🔊 Cukorral |
🔊 Se smetanou | 🔊 Tejszínnel |
🔊 Víno | 🔊 Bor |
🔊 Pivo | 🔊 Sör |
🔊 Čaj, prosím | 🔊 Egy teát kérek |
🔊 Pivo, prosím | 🔊 Egy sört kérek |
🔊 Co si dáte k pití? | 🔊 Mit adhatok? |
🔊 Dva čaje, prosím! | 🔊 Két teát kérünk szépen |
🔊 Dvě piva, prosím | 🔊 Két sört kérünk szépen |
🔊 Děkuji, nic | 🔊 Semmit, köszönöm |
🔊 Na zdraví | 🔊 Egészségedre! |
🔊 Na zdraví! | 🔊 Egészségünkre! |
🔊 Účet, prosím! | 🔊 A számlát, legyen szíves |
🔊 Kolik Vám dám, prosím? | 🔊 Mennyivel tartozom? |
🔊 Dvacet eur | 🔊 Húsz euróval |
🔊 Zvu Tě | 🔊 Meghívlak |
Čeština | Maďarština |
---|---|
🔊 Restaurace | 🔊 Az étterem |
🔊 Dáš si něco k jídlu? | 🔊 Akarsz enni? |
🔊 Ano, rád. | 🔊 Igen, szeretnék |
🔊 Jíst | 🔊 Enni |
🔊 Kde se můžeme najíst? | 🔊 Hol tudunk enni? |
🔊 Kde si můžeme dát oběd? | 🔊 Hol tudunk ebédelni? |
🔊 Večeře | 🔊 Vacsora |
🔊 Snídaně | 🔊 Reggeli |
🔊 Prosím! | 🔊 Elnézést |
🔊 Jídelní lístek, prosím! | 🔊 Kérhetek egy étlapot? |
🔊 Tady máte jídelní lístek! | 🔊 Az étlap |
🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? | 🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? |
🔊 S rýží | 🔊 Rizzsel |
🔊 S těstovinami | 🔊 Tésztával |
🔊 Brambory | 🔊 Krumpli |
🔊 Zelenina | 🔊 Zöldség |
🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko | 🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás |
🔊 Pečivo | 🔊 Kenyér |
🔊 Máslo | 🔊 Vaj |
🔊 Salát | 🔊 Saláta |
🔊 Moučník | 🔊 Desszert |
🔊 Ovoce | 🔊 Gyümölcs |
🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? | 🔊 Kérhetek egy kést? |
🔊 Ano, hned Vám ho přinesu | 🔊 Igen, azonnal hozom |
🔊 Nůž | 🔊 Kés |
🔊 Vidlička | 🔊 Villa |
🔊 Lžíce | 🔊 Kanál |
🔊 Je to teplé jídlo? | 🔊 Ez egy melegétel? |
🔊 Ano a velmi pálivé! | 🔊 Igen, és elég fűszeres is |
🔊 Teplý | 🔊 Meleg |
🔊 Studený | 🔊 Hideg |
🔊 Pálivý | 🔊 Fűszeres |
🔊 Dám si rybu! | 🔊 Halat kérek |
🔊 Já také | 🔊 Én is |
Čeština | Maďarština |
---|---|
🔊 Už je pozdě! Musím jít! | 🔊 Késő van, mennem kell |
🔊 Ještě se uvidíme? | 🔊 Találkozunk megint? |
🔊 Ano, ráda | 🔊 Igen, szívesen |
🔊 Bydlím na této adrese | 🔊 Ez a címem |
🔊 Dáš mi telefonní číslo? | 🔊 Van telefonszámod? |
🔊 Ano, tady je | 🔊 Igen, tessék |
🔊 Bylo mi s Tebou hezky | 🔊 Jól éreztem magam veled |
🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala | 🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk |
🔊 Brzy se opět sejdeme | 🔊 Hamarosan újra találkozunk |
🔊 Také doufám | 🔊 Én is remélem |
🔊 Na shledanou! | 🔊 Viszlát! |
🔊 Ahoj zítra | 🔊 Holnap találkozunk |
🔊 Ahoj! | 🔊 Szia! |
Čeština | Maďarština |
---|---|
🔊 Děkuji | 🔊 Köszönöm |
🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu | 🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló? |
🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? | 🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? |
🔊 Kam jede tento vlak, prosím? | 🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat? |
🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? | 🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»? |
🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? | 🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»? |
🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? | 🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? |
🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím | 🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» |
🔊 Máte vlakový jízdní řád? | 🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? |
🔊 Autobusový jízdní řád | 🔊 Buszmenetrend |
🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? | 🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? |
🔊 Tento | 🔊 Ez |
🔊 Není zač. Šťastnou cestu! | 🔊 Nincs mit, jó utat! |
🔊 Autoservis | 🔊 Autószervíz |
🔊 Benzinka | 🔊 Benzinkút |
🔊 Plnou nádrž, prosím | 🔊 Tele kérem |
🔊 Kolo | 🔊 Bicikli |
🔊 Centrum města | 🔊 Belváros |
🔊 Předměstí | 🔊 Külváros |
🔊 Je to velké město | 🔊 Ez egy nagyváros |
🔊 Je to vesnice | 🔊 Ez egy falu |
🔊 Hory | 🔊 Hegy |
🔊 Jezero | 🔊 Tó |
🔊 Venkov | 🔊 Vidék |
Čeština | Maďarština |
---|---|
🔊 Hotel | 🔊 Hotel |
🔊 Byt | 🔊 Lakás |
🔊 Vítejte! | 🔊 Üdvözlöm! |
🔊 Máte volný pokoj? | 🔊 Van szabad szobájuk? |
🔊 Je v pokoji koupelna? | 🔊 Van fürdőszoba a szobához? |
🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? | 🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne? |
🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? | 🔊 Duplaágyas szobát szeretne? |
🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou | 🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval |
🔊 Pokoj se snídaní | 🔊 Szoba reggelivel |
🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? | 🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka? |
🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? | 🔊 Először szeretném megnézni a szobát |
🔊 Ano, samozřejmě! | 🔊 Persze! |
🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí | 🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó |
🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? | 🔊 Jó, foglalhatok ma estére? |
🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. | 🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm |
🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? | 🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat? |
🔊 Kde je můj pokoj, prosím? | 🔊 Elnézést, hol van a szobám? |
🔊 V prvním patře | 🔊 Az első emeleten |
🔊 Je zde výtah? | 🔊 Van lift? |
🔊 Výtah je po Vaší levici | 🔊 Balra van a lift |
🔊 Výtah je po Vaší pravici | 🔊 Jobbra van a lift |
🔊 Kde je prádelna? | 🔊 Merre van a mosoda? |
🔊 V přízemí | 🔊 A földszinten |
🔊 Přízemí | 🔊 Földszint |
🔊 Pokoj | 🔊 Szoba |
🔊 Čistírna | 🔊 Tisztító |
🔊 Kadeřnictví | 🔊 Fodrászat |
🔊 Parkoviště pro auta | 🔊 Parkoló |
🔊 Jsme v zasedací místnosti? | 🔊 Találkozunk a tárgyalóban? |
🔊 Zasedací místnost | 🔊 Tárgyaló |
🔊 Bazén je vyhřívaný | 🔊 A medence fűtött |
🔊 Bazén | 🔊 Medence |
🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím | 🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor |
🔊 Klíč, prosím | 🔊 A kulcsot, legyen szíves |
🔊 Kartičku, prosím | 🔊 A belépőkártyát, legyen szíves |
🔊 Mám nějaké vzkazy? | 🔊 Hagytak nekem üzenetet? |
🔊 Ano, tady jsou | 🔊 Igen, itt vannak |
🔊 Ne, nemáte nic | 🔊 Nem, nem kapott semmit |
🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? | 🔊 Hol tudok pénzt felváltani? |
🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? | 🔊 Tudna nekem pénzt felváltani? |
🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? | 🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani? |
Čeština | Maďarština |
---|---|
🔊 Je tu Sarah, prosím? | 🔊 Beszélhetnék Sarah-val? |
🔊 Ano, je tady | 🔊 Igen itt van |
🔊 Někam šla | 🔊 Sarah elment |
🔊 Můžete jí zavolat na mobil | 🔊 Fel tudná hívni a mobilján? |
🔊 Víte, kde ji najdu? | 🔊 Meg tudná mondani, hol találom? |
🔊 Je v práci | 🔊 Dolgozik |
🔊 Je doma | 🔊 Otthon van |
🔊 Je tu Julien, prosím? | 🔊 Beszélhetnék Julien-nel? |
🔊 Ano, je tady | 🔊 Igen itt van |
🔊 Někam šel | 🔊 Julien elment |
🔊 Víte, kde ho najdu? | 🔊 Meg tudná mondani, hol találom? |
🔊 Můžete mu zavolat na mobil | 🔊 Fel tudná hívni a mobilján? |
🔊 Je v práci | 🔊 Dolgozik |
🔊 Je doma | 🔊 Otthon van |
Čeština | Maďarština |
---|---|
🔊 Pláž | 🔊 Strand |
🔊 Víte, kde se dá koupit míč? | 🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? |
🔊 Tímto směrem je obchod | 🔊 Erre van egy bolt |
🔊 Míč | 🔊 Labda |
🔊 Dalekohled | 🔊 Távcső |
🔊 Kšiltovka | 🔊 Baseball-sapka |
🔊 Ručník | 🔊 Törölköző |
🔊 Sandály | 🔊 Szandál |
🔊 Kyblíček | 🔊 Vödör |
🔊 Opalovací krém | 🔊 Napkrém |
🔊 Koupací šortky | 🔊 Fürdőnadrág |
🔊 Sluneční brýle | 🔊 Napszemüveg |
🔊 Korýš | 🔊 Rákféle |
🔊 Opalovat se | 🔊 Napfürdőt venni |
🔊 Slunný | 🔊 Napos |
🔊 Západ slunce | 🔊 Napnyugta |
🔊 Slunečník | 🔊 Napernyő |
🔊 Slunce | 🔊 Nap |
🔊 Stín | 🔊 Árnyék |
🔊 Úžeh | 🔊 Napszúrás |
🔊 Není zde plavání nebezpečné? | 🔊 Veszélyes itt úszni? |
🔊 Ne, není nebezpečné | 🔊 Nem, nem veszélyes |
🔊 Ano, koupání je zde zakázáno | 🔊 Igen, tilos itt fürdeni |
🔊 Plavat | 🔊 Úszni |
🔊 Plavání | 🔊 Úszás |
🔊 Vlna | 🔊 Hullám |
🔊 Moře | 🔊 Tenger |
🔊 Duna | 🔊 Dűne |
🔊 Písek | 🔊 Homok |
🔊 Jaké má být zítra počasí? | 🔊 Milyen időt mondanak holnapra? |
🔊 Bude změna počasí | 🔊 Változni fog az időjárás |
🔊 Bude pršet | 🔊 Esni fog |
🔊 Bude svítit sluníčko | 🔊 Sütni fog a nap |
🔊 Bude foukat silný vítr | 🔊 Sokat fog fújni a szél |
🔊 Plavky | 🔊 Fürdőruha |
Čeština | Maďarština |
---|---|
🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? | 🔊 Elnézést, tudna segíteni? |
🔊 Zabloudil jsem | 🔊 Eltévedtem |
🔊 Co si přejete? | 🔊 Mit szeretne? |
🔊 Co se stalo? | 🔊 Mi történt? |
🔊 Kde seženu tlumočníka? | 🔊 Hol találok tolmácsot? |
🔊 Kde je nebližší lékárna? | 🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár? |
🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? | 🔊 Kérem, hívjon orvost! |
🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? | 🔊 Milyen kezelést kap jelenleg? |
🔊 Nemocnice | 🔊 Kórház |
🔊 Lékárna | 🔊 Gyógyszertár |
🔊 Lékař | 🔊 Orvos |
🔊 Lékařská služba | 🔊 Orvos |
🔊 Ztratil jsem doklady | 🔊 Elvesztettem az irataimat |
🔊 Ukradli mi doklady | 🔊 Ellopták az irataimat |
🔊 Ztráty a nálezy | 🔊 Talált tárgyak osztálya |
🔊 Stanice první pomoci | 🔊 Elsősegély-állomás |
🔊 Únikový východ | 🔊 Vészkijárat |
🔊 Policie | 🔊 Rendőrség |
🔊 Doklady | 🔊 Iratok |
🔊 Peníze | 🔊 Pénz |
🔊 Pas | 🔊 Útlevél |
🔊 Zavazadla | 🔊 Csomagok |
🔊 Ne, děkuji | 🔊 Köszönöm, nem |
🔊 Nechtě mě být! | 🔊 Hagyjon békén! |
🔊 Běžte pryč! | 🔊 Menjen innen! |