Slovní zásoba v norštině pro začátečníky a cestovatele
Čeština | Norština |
---|---|
🔊 Dobrý den | 🔊 Hei! |
🔊 Dobrý večer | 🔊 God kveld |
🔊 Na shledanou | 🔊 Ha det |
🔊 Na shledanou | 🔊 Vi ses senere |
🔊 Ano | 🔊 Ja |
🔊 Ne | 🔊 Nei |
🔊 Prosím! | 🔊 Unnskyld meg! |
🔊 Děkuji | 🔊 Takk! |
🔊 Děkuji mnohokrát! | 🔊 Tusen takk! |
🔊 Děkuji Vám za pomoc | 🔊 Takk for hjelpen |
🔊 Prosím | 🔊 Vær så god |
🔊 Souhlasím | 🔊 OK |
🔊 Kolik to stojí, prosím? | 🔊 Hva koster det? |
🔊 Promiňte! | 🔊 Unnskyld! |
🔊 Nerozumím | 🔊 Jeg forstår ikke |
🔊 Rozuměl jsem | 🔊 Jeg har forstått |
🔊 Nevím | 🔊 Jeg vet ikke |
🔊 Zakázáno | 🔊 Forbudt |
🔊 Kde jsou záchody, prosím? | 🔊 Unnskyld, hvor er toalettet? |
🔊 Šťastný a veselý nový rok! | 🔊 Godt nyttår! |
🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! | 🔊 Gratulerer med dagen! |
🔊 Veselé svátky! | 🔊 God Jul - God påske |
🔊 Blahopřeji! | 🔊 Gratulerer! |
Čeština | Norština |
---|---|
🔊 Dobrý den. Jak se máš? | 🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? |
🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji | 🔊 Hei! Det går bra, takk |
🔊 Mluvíš norsky? | 🔊 Snakker du norsk ? |
🔊 Ne, nemluvím norsky | 🔊 Nei, jeg snakker ikke norsk |
🔊 Jen trochu | 🔊 Bare litt |
🔊 Odkud jsi? | 🔊 Hvor kommer du fra? |
🔊 Jaké jsi národnosti? | 🔊 Hvilken nasjonalitet har du? |
🔊 Jsem Čech | 🔊 Jeg er tsjekkisk |
🔊 A ty žiješ tady? | 🔊 Og du, bor du her ? |
🔊 Ano, žiji tady | 🔊 Ja, jeg bor her |
🔊 Jmenuji se Sarah a ty? | 🔊 Jeg heter Sarah, og du ? |
🔊 Julien | 🔊 Julien |
🔊 Co zde děláš? | 🔊 Hva gjør du her? |
🔊 Jsem na dovolené | 🔊 Jeg er på ferie |
🔊 Jsme na dovolené | 🔊 Vi er på ferie |
🔊 Jsem na služební cestě | 🔊 Jeg er på forretningsreise |
🔊 Pracuji zde | 🔊 Jeg jobber her |
🔊 Pracujeme zde | 🔊 Vi jobber her |
🔊 Kde se dá dobře najíst? | 🔊 Vet du om noen bra restauranter? |
🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? | 🔊 Finnes det et museum i nærheten? |
🔊 Můžu se připojit na Internet? | 🔊 Hvor kan jeg få internettilgang? |
Čeština | Norština |
---|---|
🔊 Rozuměl jsem | 🔊 Jeg har forstått |
🔊 Chceš se naučit pár slov? | 🔊 Vil du lære litt norsk? |
🔊 Ano, souhlasím! | 🔊 Ja, gjerne! |
🔊 Jak se to jmenuje? | 🔊 Hva heter det? |
🔊 To je stůl | 🔊 Det er et bord |
🔊 Stůl, rozumíš? | 🔊 Et bord, forstår du? |
🔊 Opakuj, prosím | 🔊 Kan du gjenta, vær så snill? |
🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? | 🔊 Kan du snakke litt saktere? |
🔊 Můžeš to napsat, prosím? | 🔊 Kan du skrive det, vær så snill? |
Čeština | Norština |
---|---|
🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu | 🔊 Jeg liker fargen på dette bordet |
🔊 Je to červená | 🔊 Det er rødt |
🔊 Modrá | 🔊 Blå |
🔊 Žlutá | 🔊 Gul |
🔊 Bílá | 🔊 Hvit |
🔊 Černá | 🔊 Svart |
🔊 Zelená | 🔊 Grønn |
🔊 Oranžová | 🔊 Oransje |
🔊 Fialová | 🔊 Lilla |
🔊 Šedá | 🔊 Grå |
Čeština | Norština |
---|---|
🔊 Nula | 🔊 Null |
🔊 Jedna | 🔊 En |
🔊 Dva | 🔊 To |
🔊 Tři | 🔊 Tre |
🔊 Čtyři | 🔊 Fire |
🔊 Pět | 🔊 Fem |
🔊 Šest | 🔊 Seks |
🔊 Sedm | 🔊 Sju |
🔊 Osm | 🔊 Ǻtte |
🔊 Devět | 🔊 Ni |
🔊 Deset | 🔊 Ti |
🔊 Jedenáct | 🔊 Elleve |
🔊 Dvanáct | 🔊 Tolv |
🔊 Třináct | 🔊 Tretten |
🔊 Čtrnáct | 🔊 Fjorten |
🔊 Patnáct | 🔊 Femten |
🔊 Šestnáct | 🔊 Seksten |
🔊 Sedmnáct | 🔊 Sytten |
🔊 Osmnáct | 🔊 Atten |
🔊 Devatenáct | 🔊 Nitten |
🔊 Dvacet | 🔊 Tjue |
🔊 Dvacet jedna | 🔊 Tjueen |
🔊 Dvacet dva | 🔊 Tjueto |
🔊 Dvacet tři | 🔊 Tjuetre |
🔊 Dvacet čtyři | 🔊 Tjuefire |
🔊 Dvacet pět | 🔊 Tjuefem |
🔊 Dvacet šest | 🔊 Tjueseks |
🔊 Dvacet sedm | 🔊 Tjuesju |
🔊 Dvacet osm | 🔊 Tjueåtte |
🔊 Dvacet devět | 🔊 Tjueni |
🔊 Třicet | 🔊 Tretti |
🔊 Třicet jedna | 🔊 Trettien |
🔊 Třicet dva | 🔊 Trettito |
🔊 Třicet tři | 🔊 Trettitre |
🔊 Třicet čtyři | 🔊 Trettifire |
🔊 Třicet pět | 🔊 Trettifem |
🔊 Třicet šest | 🔊 Trettiseks |
🔊 Čtyřicet | 🔊 Førti |
🔊 Padesát | 🔊 Femti |
🔊 Šedesát | 🔊 Seksti |
🔊 Sedmdesát | 🔊 Sytti |
🔊 Osmdesát | 🔊 Ǻtti |
🔊 Devadesát | 🔊 Nitti |
🔊 Sto | 🔊 Hundre |
🔊 Sto pět | 🔊 Hundreogfem |
🔊 Dvě stě | 🔊 To hundre |
🔊 Tři sta | 🔊 Tre hundre |
🔊 Čtyři sta | 🔊 Firehundre |
🔊 Tisíc | 🔊 Tusen |
🔊 Tisíc pět set | 🔊 Ett tusen fem hundre |
🔊 Dva tisíce | 🔊 To tusen |
🔊 Deset tisíc | 🔊 Ti tusen |
Čeština | Norština |
---|---|
🔊 Kdy jsi sem přijel? | 🔊 Når kom du hit? |
🔊 Dnes | 🔊 I dag |
🔊 Včera | 🔊 I går |
🔊 Před dvěma dny | 🔊 For to dager siden |
🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? | 🔊 Hvor lenge skal du bli her? |
🔊 Odjíždím zítra | 🔊 Jeg drar i morgen |
🔊 Odjíždím pozítří | 🔊 Jeg drar i over i morgen |
🔊 Odjíždím za tři dny | 🔊 Jeg drar om tre dager |
🔊 Pondělí | 🔊 Mandag |
🔊 Úterý | 🔊 Tirsdag |
🔊 Středa | 🔊 Onsdag |
🔊 Čtvrtek | 🔊 Torsdag |
🔊 Pátek | 🔊 Fredag |
🔊 Sobota | 🔊 Lørdag |
🔊 Neděle | 🔊 Søndag |
🔊 Leden | 🔊 Januar |
🔊 Únor | 🔊 Februar |
🔊 Březen | 🔊 Mars |
🔊 Duben | 🔊 April |
🔊 Květen | 🔊 Mai |
🔊 Červen | 🔊 Juni |
🔊 Červenec | 🔊 Juli |
🔊 Srpen | 🔊 August |
🔊 Září | 🔊 September |
🔊 Říjen | 🔊 Oktober |
🔊 Listopad | 🔊 November |
🔊 Prosinec | 🔊 Desember |
🔊 V kolik hodin odjíždíš? | 🔊 Når drar du? |
🔊 V osm hodin ráno | 🔊 Klokka åtte om morgenen |
🔊 Ve čtvrt na devět ráno | 🔊 Kvart over åtte om morgenen |
🔊 V půl deváté ráno | 🔊 Halv ni om morgenen |
🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno | 🔊 Kvart på ni om morgenen |
🔊 V šest večer | 🔊 Klokka seks om kvelden |
🔊 Mám zpoždění | 🔊 Jeg er sent ute |
Čeština | Norština |
---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
🔊 Kam chcete odvést? | 🔊 Hvor skal du? |
🔊 Jedu na nádraží | 🔊 Jeg skal til stasjonen |
🔊 Jedu do hotelu Den a Noc | 🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet |
🔊 Můžete mě odvést na letiště? | 🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen? |
🔊 Můžete mi vzít zavazadla? | 🔊 Kan du ta bagasjen min? |
🔊 Je to odsud daleko? | 🔊 Er det langt herfra? |
🔊 Ne, je to kousek | 🔊 Nei, det er like ved |
🔊 Ano, je to trochu dál | 🔊 Ja, det er litt lengre borte |
🔊 Kolik to bude stát? | 🔊 Hvor mye koster det? |
🔊 Odvezte mě sem, prosím | 🔊 Kjør meg dit, vær så snill |
🔊 Vpravo | 🔊 Det er til høyre |
🔊 Vlevo | 🔊 Det er til venstre |
🔊 Rovně | 🔊 Det er rett frem |
🔊 Jsme zde | 🔊 Det er her |
🔊 Je to někde tady | 🔊 Det er den veien |
🔊 Zastavte! | 🔊 Stopp! |
🔊 Nespěchejte | 🔊 Ta den tiden du trenger |
🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? | 🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill? |
Čeština | Norština |
---|---|
🔊 Máš zde rodinu? | 🔊 Har du familie her? |
🔊 Můj otec | 🔊 Min far |
🔊 Má matka | 🔊 Min mor |
🔊 Můj syn | 🔊 Min sønn |
🔊 Má dcera | 🔊 Min datter |
🔊 Bratr | 🔊 En bror |
🔊 Sestra | 🔊 En søster |
🔊 Přítel | 🔊 En venn |
🔊 Přítelkyně | 🔊 En venninne |
🔊 Můj přítel | 🔊 Min venn |
🔊 Má přítelkyně | 🔊 Min venninne |
🔊 Můj manžel | 🔊 Min mann |
🔊 Má manželka | 🔊 Min kone |
Čeština | Norština |
---|---|
🔊 Tvá země se mi moc líbí | 🔊 Jeg liker landet ditt godt |
🔊 Miluji Tě | 🔊 Jeg elsker deg |
🔊 Jsem šťastný | 🔊 Jeg er lykkelig |
🔊 Jsem smutný | 🔊 Jeg er lei meg |
🔊 Cítím se zde dobře | 🔊 Jeg har det bra her |
🔊 Je mi zima | 🔊 Jeg fryser |
🔊 Je mi teplo | 🔊 Jeg er varm |
🔊 Je to moc velké | 🔊 Den er for stor |
🔊 Je to moc malé | 🔊 Den er for liten |
🔊 Je to perfektní | 🔊 Den er perfekt |
🔊 Chce dnes večer někam jít? | 🔊 Vil du dra på byen i kveld? |
🔊 Dnes večer bych rád někam šel. | 🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld |
🔊 To je dobrý nápad | 🔊 Det er en god idé |
🔊 Mám chuť se jít bavit | 🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy |
🔊 To není dobrý nápad | 🔊 Det er ikke en god idé |
🔊 Dnes večer se mi nikam nechce | 🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld |
🔊 Chci odpočívat | 🔊 Jeg vil slappe av |
🔊 Chceš jít sportovat? | 🔊 Har du lyst til å trene? |
🔊 Ano, potřebuji se unavit! | 🔊 Ja, jeg trenger å avreagere |
🔊 Hraji tenis | 🔊 Jeg spiller tennis |
🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený | 🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten |
Čeština | Norština |
---|---|
🔊 Bar | 🔊 I baren |
🔊 Dáš si něco k pití? | 🔊 Vil du drikke noe ? |
🔊 Pít | 🔊 Drikke |
🔊 Sklenička | 🔊 Glass |
🔊 Rád | 🔊 Det vil jeg gjerne |
🔊 Co si dáš? | 🔊 Hva vil du ha ? |
🔊 Co mají k pití? | 🔊 Hva har dere å drikke? |
🔊 Vodu nebo ovocné džusy | 🔊 De har vann eller jus |
🔊 Voda | 🔊 Vann |
🔊 Můžete mi přinést led, prosím? | 🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill? |
🔊 Led | 🔊 Isbiter |
🔊 Čokoláda | 🔊 Kakao |
🔊 Mléko | 🔊 Melk |
🔊 Čaj | 🔊 Te |
🔊 Káva | 🔊 Kaffe |
🔊 S cukrem | 🔊 Med sukker |
🔊 Se smetanou | 🔊 Med krem |
🔊 Víno | 🔊 Vin |
🔊 Pivo | 🔊 Øl |
🔊 Čaj, prosím | 🔊 En kopp te, takk |
🔊 Pivo, prosím | 🔊 En øl, takk |
🔊 Co si dáte k pití? | 🔊 Hva vil du ha å drikke? |
🔊 Dva čaje, prosím! | 🔊 To kopper te, takk |
🔊 Dvě piva, prosím | 🔊 To øl, takk |
🔊 Děkuji, nic | 🔊 Ingenting, takk |
🔊 Na zdraví | 🔊 Skål! |
🔊 Na zdraví! | 🔊 Skål! |
🔊 Účet, prosím! | 🔊 Kan vi få regningen, vær så snill? |
🔊 Kolik Vám dám, prosím? | 🔊 Hvor mye ble det? |
🔊 Dvacet eur | 🔊 Tjue euro |
🔊 Zvu Tě | 🔊 Jeg spanderer |
Čeština | Norština |
---|---|
🔊 Restaurace | 🔊 På restaurant |
🔊 Dáš si něco k jídlu? | 🔊 Vil du spise ? |
🔊 Ano, rád. | 🔊 Ja, gjerne |
🔊 Jíst | 🔊 Spise |
🔊 Kde se můžeme najíst? | 🔊 Hvor kan vi spise? |
🔊 Kde si můžeme dát oběd? | 🔊 Hvor kan vi spise lunsj? |
🔊 Večeře | 🔊 Middag |
🔊 Snídaně | 🔊 Frokost |
🔊 Prosím! | 🔊 Unnskyld! |
🔊 Jídelní lístek, prosím! | 🔊 Kan vi få menyen? |
🔊 Tady máte jídelní lístek! | 🔊 Vær så god, her er menyen |
🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? | 🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? |
🔊 S rýží | 🔊 Med ris |
🔊 S těstovinami | 🔊 Med pasta |
🔊 Brambory | 🔊 Poteter |
🔊 Zelenina | 🔊 Grønnsaker |
🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko | 🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg |
🔊 Pečivo | 🔊 Brød |
🔊 Máslo | 🔊 Smør |
🔊 Salát | 🔊 En salat |
🔊 Moučník | 🔊 En dessert |
🔊 Ovoce | 🔊 Frukt |
🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? | 🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill? |
🔊 Ano, hned Vám ho přinesu | 🔊 Ja, det skal du få |
🔊 Nůž | 🔊 En kniv |
🔊 Vidlička | 🔊 En gaffel |
🔊 Lžíce | 🔊 En skje |
🔊 Je to teplé jídlo? | 🔊 Er det en varm rett? |
🔊 Ano a velmi pálivé! | 🔊 Ja, og veldig sterk! |
🔊 Teplý | 🔊 Varm |
🔊 Studený | 🔊 Kald |
🔊 Pálivý | 🔊 Sterk |
🔊 Dám si rybu! | 🔊 Jeg vil ha fisk! |
🔊 Já také | 🔊 Jeg også |
Čeština | Norština |
---|---|
🔊 Už je pozdě! Musím jít! | 🔊 Det er sent! Jeg må gå |
🔊 Ještě se uvidíme? | 🔊 Kan vi møtes igjen? |
🔊 Ano, ráda | 🔊 Ja, gjerne |
🔊 Bydlím na této adrese | 🔊 Jeg bor på denne adressen |
🔊 Dáš mi telefonní číslo? | 🔊 Har du et telefonnummer? |
🔊 Ano, tady je | 🔊 Ja, vær så god |
🔊 Bylo mi s Tebou hezky | 🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig |
🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala | 🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg |
🔊 Brzy se opět sejdeme | 🔊 Vi sees snart |
🔊 Také doufám | 🔊 Jeg håper det |
🔊 Na shledanou! | 🔊 Ha det bra! |
🔊 Ahoj zítra | 🔊 Sees i morgen! |
🔊 Ahoj! | 🔊 Ha det! |
Čeština | Norština |
---|---|
🔊 Děkuji | 🔊 Takk! |
🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu | 🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp |
🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? | 🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »? |
🔊 Kam jede tento vlak, prosím? | 🔊 Hvor skal dette toget? |
🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? | 🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »? |
🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? | 🔊 Når går toget til « Solbyen »? |
🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? | 🔊 Når kommer toget til « Solbyen »? |
🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím | 🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill |
🔊 Máte vlakový jízdní řád? | 🔊 Har du togtidene? |
🔊 Autobusový jízdní řád | 🔊 Busstidene |
🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? | 🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »? |
🔊 Tento | 🔊 Det er det toget der |
🔊 Není zač. Šťastnou cestu! | 🔊 Det var så lite God tur! |
🔊 Autoservis | 🔊 Verkstedet |
🔊 Benzinka | 🔊 Bensinstasjonen |
🔊 Plnou nádrž, prosím | 🔊 Full tank, takk |
🔊 Kolo | 🔊 Sykkel |
🔊 Centrum města | 🔊 Sentrum |
🔊 Předměstí | 🔊 Forstaden |
🔊 Je to velké město | 🔊 Det er en stor by |
🔊 Je to vesnice | 🔊 Det er en landsby |
🔊 Hory | 🔊 Et fjell |
🔊 Jezero | 🔊 En innsjø |
🔊 Venkov | 🔊 (På) landet |
Čeština | Norština |
---|---|
🔊 Hotel | 🔊 Hotellet |
🔊 Byt | 🔊 Leilighet |
🔊 Vítejte! | 🔊 Velkommen! |
🔊 Máte volný pokoj? | 🔊 Har dere et ledig rom? |
🔊 Je v pokoji koupelna? | 🔊 Er det bad på rommet? |
🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? | 🔊 Foretrekker du to enkeltsenger? |
🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? | 🔊 |
🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou | 🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj |
🔊 Pokoj se snídaní | 🔊 Rom med frokost |
🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? | 🔊 Hva koster det for en natt? |
🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? | 🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk! |
🔊 Ano, samozřejmě! | 🔊 Ja, selvfølgelig! |
🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí | 🔊 Takk, rommet er veldig fint |
🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? | 🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld? |
🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. | 🔊 Det er litt for dyrt for meg |
🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? | 🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill? |
🔊 Kde je můj pokoj, prosím? | 🔊 Hvor ligger rommet mitt? |
🔊 V prvním patře | 🔊 Det ligger i andre etasje |
🔊 Je zde výtah? | 🔊 Er det heis? |
🔊 Výtah je po Vaší levici | 🔊 Heisen ligger til venstre |
🔊 Výtah je po Vaší pravici | 🔊 Heisen ligger til høyre |
🔊 Kde je prádelna? | 🔊 Hvor ligger vaskeriet? |
🔊 V přízemí | 🔊 Det er i første etasje |
🔊 Přízemí | 🔊 Første etasje |
🔊 Pokoj | 🔊 Rom |
🔊 Čistírna | 🔊 Renseri |
🔊 Kadeřnictví | 🔊 Frisørsalong |
🔊 Parkoviště pro auta | 🔊 Parkeringsplass |
🔊 Jsme v zasedací místnosti? | 🔊 Hvor ligger møterommet? |
🔊 Zasedací místnost | 🔊 Møterommet |
🔊 Bazén je vyhřívaný | 🔊 Bassenget er oppvarmet |
🔊 Bazén | 🔊 Bassenget |
🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím | 🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill |
🔊 Klíč, prosím | 🔊 Nøkkelen, takk |
🔊 Kartičku, prosím | 🔊 Passet, takk |
🔊 Mám nějaké vzkazy? | 🔊 Er det noen beskjeder til meg? |
🔊 Ano, tady jsou | 🔊 Ja, vær så god |
🔊 Ne, nemáte nic | 🔊 Nei, du har ingen beskjeder |
🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? | 🔊 Hvor kan jeg veksle? |
🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? | 🔊 Kan du veksle for meg? |
🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? | 🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? |
Čeština | Norština |
---|---|
🔊 Je tu Sarah, prosím? | 🔊 Er Sarah hjemme? |
🔊 Ano, je tady | 🔊 Ja, hun er her |
🔊 Někam šla | 🔊 Hun er gått ut |
🔊 Můžete jí zavolat na mobil | 🔊 Du kan ringe henne på mobilen |
🔊 Víte, kde ji najdu? | 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne? |
🔊 Je v práci | 🔊 Hun er på jobb |
🔊 Je doma | 🔊 Hun er hjemme |
🔊 Je tu Julien, prosím? | 🔊 Unnskyld, er Julien hjemme? |
🔊 Ano, je tady | 🔊 Ja, han er her |
🔊 Někam šel | 🔊 Han er gått ut |
🔊 Víte, kde ho najdu? | 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han? |
🔊 Můžete mu zavolat na mobil | 🔊 Du kan ringe han på mobilen |
🔊 Je v práci | 🔊 Han er på jobb |
🔊 Je doma | 🔊 Han er hjemme |
Čeština | Norština |
---|---|
🔊 Pláž | 🔊 Stranda |
🔊 Víte, kde se dá koupit míč? | 🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? |
🔊 Tímto směrem je obchod | 🔊 Det ligger en butikk i den retningen |
🔊 Míč | 🔊 En ball |
🔊 Dalekohled | 🔊 En kikkert |
🔊 Kšiltovka | 🔊 En hatt |
🔊 Ručník | 🔊 Hånduk |
🔊 Sandály | 🔊 Sandaler |
🔊 Kyblíček | 🔊 Bøtte |
🔊 Opalovací krém | 🔊 Solkrem |
🔊 Koupací šortky | 🔊 Badebukse |
🔊 Sluneční brýle | 🔊 Solbriller |
🔊 Korýš | 🔊 Sjømat |
🔊 Opalovat se | 🔊 Sole seg |
🔊 Slunný | 🔊 Solfylt |
🔊 Západ slunce | 🔊 Solnedgang |
🔊 Slunečník | 🔊 Parasoll |
🔊 Slunce | 🔊 Sol |
🔊 Stín | 🔊 Skygge |
🔊 Úžeh | 🔊 Solbrenthet |
🔊 Není zde plavání nebezpečné? | 🔊 Er det farlig å svømme her? |
🔊 Ne, není nebezpečné | 🔊 Nei, det er ikke farlig |
🔊 Ano, koupání je zde zakázáno | 🔊 Ja, det er forbudt å bade her |
🔊 Plavat | 🔊 Svømme |
🔊 Plavání | 🔊 Svømming |
🔊 Vlna | 🔊 Bølge |
🔊 Moře | 🔊 Hav |
🔊 Duna | 🔊 Dyne |
🔊 Písek | 🔊 Sand |
🔊 Jaké má být zítra počasí? | 🔊 Hvordan blir været i morgen? |
🔊 Bude změna počasí | 🔊 Været slår om |
🔊 Bude pršet | 🔊 Det blir regn |
🔊 Bude svítit sluníčko | 🔊 Det blir sol |
🔊 Bude foukat silný vítr | 🔊 Det blir mye vind |
🔊 Plavky | 🔊 Badedrakt |
Čeština | Norština |
---|---|
🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? | 🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? |
🔊 Zabloudil jsem | 🔊 Jeg har gått meg bort |
🔊 Co si přejete? | 🔊 Hva vil du? |
🔊 Co se stalo? | 🔊 Hva har skjedd? |
🔊 Kde seženu tlumočníka? | 🔊 Hvor kan jeg finne en tolk? |
🔊 Kde je nebližší lékárna? | 🔊 Hvor er nærmeste apotek? |
🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? | 🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill? |
🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? | 🔊 Hvilke medisiner tar du? |
🔊 Nemocnice | 🔊 Et sykehus |
🔊 Lékárna | 🔊 Et apotek |
🔊 Lékař | 🔊 En lege |
🔊 Lékařská služba | 🔊 Medisinsk nødhjelp |
🔊 Ztratil jsem doklady | 🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine |
🔊 Ukradli mi doklady | 🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine |
🔊 Ztráty a nálezy | 🔊 Hittegodskontor |
🔊 Stanice první pomoci | 🔊 Førstehjelpsstasjon |
🔊 Únikový východ | 🔊 Nødutgang |
🔊 Policie | 🔊 Politi |
🔊 Doklady | 🔊 Identitetspapirer |
🔊 Peníze | 🔊 Penger |
🔊 Pas | 🔊 Pass |
🔊 Zavazadla | 🔊 Bagasje |
🔊 Ne, děkuji | 🔊 Nei takk, det går bra |
🔊 Nechtě mě být! | 🔊 La meg være (i fred) |
🔊 Běžte pryč! | 🔊 Gå vekk! |