Slovní zásoba v polštině pro začátečníky a cestovatele
Čeština | Polština |
---|---|
🔊 Dobrý den | 🔊 Dzień dobry |
🔊 Dobrý večer | 🔊 Dobry wieczór |
🔊 Na shledanou | 🔊 Do widzenia |
🔊 Na shledanou | 🔊 Do zobaczenia |
🔊 Ano | 🔊 Tak |
🔊 Ne | 🔊 Nie |
🔊 Prosím! | 🔊 Przepraszam! |
🔊 Děkuji | 🔊 Dziękuję |
🔊 Děkuji mnohokrát! | 🔊 Dziękuję bardzo! |
🔊 Děkuji Vám za pomoc | 🔊 Dziękuję za pomoc |
🔊 Prosím | 🔊 Proszę |
🔊 Souhlasím | 🔊 Zgoda! |
🔊 Kolik to stojí, prosím? | 🔊 Przepraszam, ile to kosztuje? |
🔊 Promiňte! | 🔊 Przepraszam! |
🔊 Nerozumím | 🔊 Nie rozumiem |
🔊 Rozuměl jsem | 🔊 Zrozumiałem |
🔊 Nevím | 🔊 Nie wiem |
🔊 Zakázáno | 🔊 Wstęp wzbroniony |
🔊 Kde jsou záchody, prosím? | 🔊 Przepraszam, gdzie są toalety? |
🔊 Šťastný a veselý nový rok! | 🔊 Szczęśliwego Nowego Roku! |
🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! | 🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! |
🔊 Veselé svátky! | 🔊 Wesołych świąt! |
🔊 Blahopřeji! | 🔊 Gratulacje! |
Čeština | Polština |
---|---|
🔊 Dobrý den. Jak se máš? | 🔊 Dzień dobry. Jak się masz? |
🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji | 🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. |
🔊 Mluvíš polsky? | 🔊 Czy mówisz po polsku? |
🔊 Ne, nemluvím polsky | 🔊 Nie, nie mówię po polsku |
🔊 Jen trochu | 🔊 Tylko trochę. |
🔊 Odkud jsi? | 🔊 Skąd jesteś? |
🔊 Jaké jsi národnosti? | 🔊 Jaka jest twoja narodowość? |
🔊 Jsem Čech | 🔊 Jestem Czechem |
🔊 Jsem Češka | 🔊 Jestem Czeszką |
🔊 A ty žiješ tady? | 🔊 A ty, mieszkasz tutaj? |
🔊 Ano, žiji tady | 🔊 Tak, mieszkam tu. |
🔊 Jmenuji se Sarah a ty? | 🔊 Nazywam się Sarah, a ty? |
🔊 Julien | 🔊 Julien. |
🔊 Co zde děláš? | 🔊 Co tutaj robisz? |
🔊 Jsem na dovolené | 🔊 Jestem na wakacjach. |
🔊 Jsme na dovolené | 🔊 Jesteśmy na wakacjach. |
🔊 Jsem na služební cestě | 🔊 Jestem tu służbowo |
🔊 Pracuji zde | 🔊 Pracuję tutaj |
🔊 Pracujeme zde | 🔊 Pracujemy tutaj |
🔊 Kde se dá dobře najíst? | 🔊 Gdzie tu można dobrze zjeść? |
🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? | 🔊 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? |
🔊 Můžu se připojit na Internet? | 🔊 Gdzie mogę skorzystać z internetu? |
Čeština | Polština |
---|---|
🔊 Rozuměl jsem | 🔊 Zrozumiałem |
🔊 Chceš se naučit pár slov? | 🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów? |
🔊 Ano, souhlasím! | 🔊 Tak, chcę |
🔊 Jak se to jmenuje? | 🔊 Jak to się nazywa? |
🔊 To je stůl | 🔊 To jest stół |
🔊 Stůl, rozumíš? | 🔊 Stół, rozumiesz? |
🔊 Opakuj, prosím | 🔊 Możesz powtórzyć? |
🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? | 🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej? |
🔊 Můžeš to napsat, prosím? | 🔊 Możesz to napisać? |
Čeština | Polština |
---|---|
🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu | 🔊 Lubię kolor tego stołu |
🔊 Je to červená | 🔊 To kolor czerwony |
🔊 Modrá | 🔊 Niebieski |
🔊 Žlutá | 🔊 Żółty |
🔊 Bílá | 🔊 Biały |
🔊 Černá | 🔊 Czarny |
🔊 Zelená | 🔊 Zielony |
🔊 Oranžová | 🔊 Pomarańczowy |
🔊 Fialová | 🔊 Fioletowy |
🔊 Šedá | 🔊 Szary |
Čeština | Polština |
---|---|
🔊 Nula | 🔊 Zero |
🔊 Jedna | 🔊 Jeden |
🔊 Dva | 🔊 Dwa |
🔊 Tři | 🔊 Trzy |
🔊 Čtyři | 🔊 Cztery |
🔊 Pět | 🔊 Pięć |
🔊 Šest | 🔊 Sześć |
🔊 Sedm | 🔊 Siedem |
🔊 Osm | 🔊 Osiem |
🔊 Devět | 🔊 Dziewięć |
🔊 Deset | 🔊 Dziesięć |
🔊 Jedenáct | 🔊 Jedenaście |
🔊 Dvanáct | 🔊 Dwanaście |
🔊 Třináct | 🔊 Trzynaście |
🔊 Čtrnáct | 🔊 Czternaście |
🔊 Patnáct | 🔊 Piętnaście |
🔊 Šestnáct | 🔊 Szesnaście |
🔊 Sedmnáct | 🔊 Siedemnaście |
🔊 Osmnáct | 🔊 Osiemnaście |
🔊 Devatenáct | 🔊 Dziewiętnaście |
🔊 Dvacet | 🔊 Dwadzieścia |
🔊 Dvacet jedna | 🔊 Dwadzieścia jeden |
🔊 Dvacet dva | 🔊 Dwadzieścia dwa |
🔊 Dvacet tři | 🔊 Dwadzieścia trzy |
🔊 Dvacet čtyři | 🔊 Dwadzieścia cztery |
🔊 Dvacet pět | 🔊 Dwadzieścia pięć |
🔊 Dvacet šest | 🔊 Dwadzieścia sześć |
🔊 Dvacet sedm | 🔊 Dwadzieścia siedem |
🔊 Dvacet osm | 🔊 Dwadzieścia osiem |
🔊 Dvacet devět | 🔊 Dwadzieścia dziewięć |
🔊 Třicet | 🔊 Trzydzieści |
🔊 Třicet jedna | 🔊 Trzydzieści jeden |
🔊 Třicet dva | 🔊 Trzydzieści dwa |
🔊 Třicet tři | 🔊 Trzydzieści trzy |
🔊 Třicet čtyři | 🔊 Trzydzieści cztery |
🔊 Třicet pět | 🔊 Trzydzieści pięć |
🔊 Třicet šest | 🔊 Trzydzieści sześć |
🔊 Čtyřicet | 🔊 Czterdzieści |
🔊 Padesát | 🔊 Pięćdziesiąt |
🔊 Šedesát | 🔊 Sześćdziesiąt |
🔊 Sedmdesát | 🔊 Siedemdziesiąt |
🔊 Osmdesát | 🔊 Osiemdziesiąt |
🔊 Devadesát | 🔊 Dziewięćdziesiąt |
🔊 Sto | 🔊 Sto |
🔊 Sto pět | 🔊 Sto pięć |
🔊 Dvě stě | 🔊 Dwieście |
🔊 Tři sta | 🔊 Trzysta |
🔊 Čtyři sta | 🔊 Czterysta |
🔊 Tisíc | 🔊 Tysiąc |
🔊 Tisíc pět set | 🔊 Tysiąc pięćset |
🔊 Dva tisíce | 🔊 Dwa tysiące |
🔊 Deset tisíc | 🔊 Dziesięć tysięcy |
Čeština | Polština |
---|---|
🔊 Kdy jsi sem přijel? | 🔊 Kiedy tu przyjechałeś? |
🔊 Dnes | 🔊 Dzisiaj |
🔊 Včera | 🔊 Wczoraj |
🔊 Před dvěma dny | 🔊 Dwa dni temu |
🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? | 🔊 Ile czasu zostajesz? |
🔊 Odjíždím zítra | 🔊 Wyjeżdżam jutro |
🔊 Odjíždím pozítří | 🔊 Wyjeżdżam pojutrze |
🔊 Odjíždím za tři dny | 🔊 Wyjeżdżam za trzy dni |
🔊 Pondělí | 🔊 Poniedziałek |
🔊 Úterý | 🔊 Wtorek |
🔊 Středa | 🔊 Środa |
🔊 Čtvrtek | 🔊 Czwartek |
🔊 Pátek | 🔊 Piątek |
🔊 Sobota | 🔊 Sobota |
🔊 Neděle | 🔊 Niedziela |
🔊 Leden | 🔊 Styczeń |
🔊 Únor | 🔊 Luty |
🔊 Březen | 🔊 Marzec |
🔊 Duben | 🔊 Kwiecień |
🔊 Květen | 🔊 Maj |
🔊 Červen | 🔊 Czerwiec |
🔊 Červenec | 🔊 Lipiec |
🔊 Srpen | 🔊 Sierpień |
🔊 Září | 🔊 Wrzesień |
🔊 Říjen | 🔊 Październik |
🔊 Listopad | 🔊 Listopad |
🔊 Prosinec | 🔊 Grudzień |
🔊 V kolik hodin odjíždíš? | 🔊 O której godzinie wyjeżdżasz? |
🔊 V osm hodin ráno | 🔊 Rano, o godzinie ósmej |
🔊 Ve čtvrt na devět ráno | 🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście |
🔊 V půl deváté ráno | 🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści |
🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno | 🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć |
🔊 V šest večer | 🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej |
🔊 Mám zpoždění | 🔊 Jestem spóźniony |
Čeština | Polština |
---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
🔊 Kam chcete odvést? | 🔊 Dokąd jedziemy? |
🔊 Jedu na nádraží | 🔊 Na dworzec, poproszę |
🔊 Jedu do hotelu Den a Noc | 🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę |
🔊 Můžete mě odvést na letiště? | 🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? |
🔊 Můžete mi vzít zavazadla? | 🔊 Mógłby pan wziąć mój bagaż? |
🔊 Je to odsud daleko? | 🔊 Czy to daleko stąd? |
🔊 Ne, je to kousek | 🔊 Nie, to tuż obok |
🔊 Ano, je to trochu dál | 🔊 Tak, trochę daleko |
🔊 Kolik to bude stát? | 🔊 Ile to będzie kosztować? |
🔊 Odvezte mě sem, prosím | 🔊 Proszę mnie zawieźć tutaj |
🔊 Vpravo | 🔊 W prawo |
🔊 Vlevo | 🔊 W lewo |
🔊 Rovně | 🔊 Prosto |
🔊 Jsme zde | 🔊 To tutaj |
🔊 Je to někde tady | 🔊 Tędy |
🔊 Zastavte! | 🔊 Stop! |
🔊 Nespěchejte | 🔊 Proszę się nie spieszyć |
🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? | 🔊 Czy mogę prosić o paragon? |
Čeština | Polština |
---|---|
🔊 Máš zde rodinu? | 🔊 Masz tutaj rodzinę? |
🔊 Můj otec | 🔊 Mój ojciec |
🔊 Má matka | 🔊 Moja matka |
🔊 Můj syn | 🔊 Mój syn |
🔊 Má dcera | 🔊 Moja córka |
🔊 Bratr | 🔊 Brat |
🔊 Sestra | 🔊 Siostra |
🔊 Přítel | 🔊 Przyjaciel |
🔊 Přítelkyně | 🔊 Przyjaciółka |
🔊 Můj přítel | 🔊 Mój przyjaciel |
🔊 Má přítelkyně | 🔊 Moja przyjaciółka |
🔊 Můj manžel | 🔊 Mój mąż |
🔊 Má manželka | 🔊 Moja żona |
Čeština | Polština |
---|---|
🔊 Tvá země se mi moc líbí | 🔊 Bardzo lubię twój kraj |
🔊 Miluji Tě | 🔊 Kocham cię |
🔊 Jsem šťastný | 🔊 Jestem szczęśliwy |
🔊 Jsem smutný | 🔊 Jestem smutny |
🔊 Cítím se zde dobře | 🔊 Dobrze mi tutaj |
🔊 Je mi zima | 🔊 Zimno mi |
🔊 Je mi teplo | 🔊 Gorąco mi |
🔊 Je to moc velké | 🔊 To jest za duże |
🔊 Je to moc malé | 🔊 To jest za małe |
🔊 Je to perfektní | 🔊 To jest idealne |
🔊 Chce dnes večer někam jít? | 🔊 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? |
🔊 Dnes večer bych rád někam šel. | 🔊 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem |
🔊 To je dobrý nápad | 🔊 To dobry pomysł |
🔊 Mám chuť se jít bavit | 🔊 Chcę się trochę rozerwać |
🔊 To není dobrý nápad | 🔊 To nie jest dobry pomysł |
🔊 Dnes večer se mi nikam nechce | 🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem |
🔊 Chci odpočívat | 🔊 Chcę trochę odpocząć |
🔊 Chceš jít sportovat? | 🔊 Czy chcesz trochę poćwiczyć? |
🔊 Ano, potřebuji se unavit! | 🔊 Tak, muszę się odprężyć! |
🔊 Hraji tenis | 🔊 Gram w tenisa |
🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený | 🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony |
Čeština | Polština |
---|---|
🔊 Bar | 🔊 Bar |
🔊 Dáš si něco k pití? | 🔊 Chcesz się czegoś napić? |
🔊 Pít | 🔊 Pić |
🔊 Sklenička | 🔊 Szklanka |
🔊 Rád | 🔊 Z przyjemnością |
🔊 Co si dáš? | 🔊 Co zamawiasz? |
🔊 Co mají k pití? | 🔊 Co jest do picia? |
🔊 Vodu nebo ovocné džusy | 🔊 Jest woda lub soki |
🔊 Voda | 🔊 Woda |
🔊 Můžete mi přinést led, prosím? | 🔊 Proszę dorzucić kostki lodu |
🔊 Led | 🔊 Kostki lodu |
🔊 Čokoláda | 🔊 Czekolada do picia |
🔊 Mléko | 🔊 Mleko |
🔊 Čaj | 🔊 Herbata |
🔊 Káva | 🔊 Kawa |
🔊 S cukrem | 🔊 Z cukrem |
🔊 Se smetanou | 🔊 Ze śmietanką |
🔊 Víno | 🔊 Wino |
🔊 Pivo | 🔊 Piwo |
🔊 Čaj, prosím | 🔊 Herbatę proszę |
🔊 Pivo, prosím | 🔊 Piwo proszę |
🔊 Co si dáte k pití? | 🔊 Co do picia dla pana? |
🔊 Dva čaje, prosím! | 🔊 Dwie herbaty proszę! |
🔊 Dvě piva, prosím | 🔊 Dwa piwa proszę! |
🔊 Děkuji, nic | 🔊 Nic, dziękuję |
🔊 Na zdraví | 🔊 Twoje zdrowie! |
🔊 Na zdraví! | 🔊 Na zdrowie! |
🔊 Účet, prosím! | 🔊 Poproszę rachunek ! |
🔊 Kolik Vám dám, prosím? | 🔊 Ile jestem panu winien? |
🔊 Dvacet eur | 🔊 Dwadzieścia euro |
🔊 Zvu Tě | 🔊 Ja płacę |
Čeština | Polština |
---|---|
🔊 Restaurace | 🔊 Restauracja |
🔊 Dáš si něco k jídlu? | 🔊 Chcesz coś zjeść? |
🔊 Ano, rád. | 🔊 Tak, chcę |
🔊 Jíst | 🔊 Jeść |
🔊 Kde se můžeme najíst? | 🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść? |
🔊 Kde si můžeme dát oběd? | 🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? |
🔊 Večeře | 🔊 Kolacja |
🔊 Snídaně | 🔊 Śniadanie |
🔊 Prosím! | 🔊 Przepraszam! |
🔊 Jídelní lístek, prosím! | 🔊 Poproszę menu! |
🔊 Tady máte jídelní lístek! | 🔊 Oto menu! |
🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? | 🔊 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? |
🔊 S rýží | 🔊 Z ryżem |
🔊 S těstovinami | 🔊 Z makaronem |
🔊 Brambory | 🔊 Ziemniaki |
🔊 Zelenina | 🔊 Warzywa |
🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko | 🔊 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko |
🔊 Pečivo | 🔊 Chleb |
🔊 Máslo | 🔊 Masło |
🔊 Salát | 🔊 Sałata |
🔊 Moučník | 🔊 Deser |
🔊 Ovoce | 🔊 Owoce |
🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? | 🔊 Czy mogę poprosić o nóż? |
🔊 Ano, hned Vám ho přinesu | 🔊 Tak, już przynoszę |
🔊 Nůž | 🔊 Nóż |
🔊 Vidlička | 🔊 Widelec |
🔊 Lžíce | 🔊 Łyżeczka |
🔊 Je to teplé jídlo? | 🔊 Czy to danie na gorąco? |
🔊 Ano a velmi pálivé! | 🔊 Tak, i też bardzo pikantne! |
🔊 Teplý | 🔊 Gorące |
🔊 Studený | 🔊 Zimne |
🔊 Pálivý | 🔊 Pikantne |
🔊 Dám si rybu! | 🔊 Zamówię rybę! |
🔊 Já také | 🔊 Ja też |
Čeština | Polština |
---|---|
🔊 Už je pozdě! Musím jít! | 🔊 Już późno! Muszę iść! |
🔊 Ještě se uvidíme? | 🔊 Moglibyśmy się znów spotkać? |
🔊 Ano, ráda | 🔊 Tak, z przyjemnością |
🔊 Bydlím na této adrese | 🔊 Mieszkam pod tym adresem |
🔊 Dáš mi telefonní číslo? | 🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu? |
🔊 Ano, tady je | 🔊 Tak, proszę |
🔊 Bylo mi s Tebou hezky | 🔊 Było mi bardzo miło |
🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala | 🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam |
🔊 Brzy se opět sejdeme | 🔊 Zobaczymy się wkrótce |
🔊 Také doufám | 🔊 Mam taką nadzieję! |
🔊 Na shledanou! | 🔊 Do widzenia! |
🔊 Ahoj zítra | 🔊 Do jutra! |
🔊 Ahoj! | 🔊 Cześć! |
Čeština | Polština |
---|---|
🔊 Děkuji | 🔊 Dziękuję |
🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu | 🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? |
🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? | 🔊 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? |
🔊 Kam jede tento vlak, prosím? | 🔊 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? |
🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? | 🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? |
🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? | 🔊 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? | 🔊 Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím | 🔊 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta |
🔊 Máte vlakový jízdní řád? | 🔊 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? |
🔊 Autobusový jízdní řád | 🔊 Rozkład jazdy autobusów |
🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? | 🔊 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? |
🔊 Tento | 🔊 To ten pociąg |
🔊 Není zač. Šťastnou cestu! | 🔊 Nie ma za co. Miłej podróży! |
🔊 Autoservis | 🔊 Serwis samochodowy |
🔊 Benzinka | 🔊 Stacja benzynowa |
🔊 Plnou nádrž, prosím | 🔊 Do pełna proszę |
🔊 Kolo | 🔊 Rower |
🔊 Centrum města | 🔊 Centrum miasta |
🔊 Předměstí | 🔊 Przedmieście |
🔊 Je to velké město | 🔊 To duże miasto |
🔊 Je to vesnice | 🔊 To miasteczko |
🔊 Hory | 🔊 Góra |
🔊 Jezero | 🔊 Jezioro |
🔊 Venkov | 🔊 Wieś |
Čeština | Polština |
---|---|
🔊 Hotel | 🔊 Hotel |
🔊 Byt | 🔊 Mieszkanie |
🔊 Vítejte! | 🔊 Witamy! |
🔊 Máte volný pokoj? | 🔊 Czy są wolne pokoje? |
🔊 Je v pokoji koupelna? | 🔊 Czy to jest pokój z łazienką? |
🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? | 🔊 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? |
🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? | 🔊 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? |
🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou | 🔊 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem |
🔊 Pokoj se snídaní | 🔊 Pokój ze śniadaniem |
🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? | 🔊 Jaka jest cena noclegu? |
🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? | 🔊 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? |
🔊 Ano, samozřejmě! | 🔊 Tak, oczywiście! |
🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí | 🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny |
🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? | 🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? |
🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. | 🔊 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo |
🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? | 🔊 Mogłaby pani zająć się moim bagażem? |
🔊 Kde je můj pokoj, prosím? | 🔊 Przepraszam, gdzie jest mój pokój? |
🔊 V prvním patře | 🔊 Na pierwszym piętrze |
🔊 Je zde výtah? | 🔊 Czy jest winda? |
🔊 Výtah je po Vaší levici | 🔊 Winda jest po pani lewej stronie |
🔊 Výtah je po Vaší pravici | 🔊 Winda jest po pani prawej stronie |
🔊 Kde je prádelna? | 🔊 Przepraszam, gdzie jest pralnia? |
🔊 V přízemí | 🔊 Na parterze |
🔊 Přízemí | 🔊 Parter |
🔊 Pokoj | 🔊 Pokój |
🔊 Čistírna | 🔊 Prasowalnia |
🔊 Kadeřnictví | 🔊 Salon fryzjerski |
🔊 Parkoviště pro auta | 🔊 Parking samochodowy |
🔊 Jsme v zasedací místnosti? | 🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej? |
🔊 Zasedací místnost | 🔊 Sala konferencyjna |
🔊 Bazén je vyhřívaný | 🔊 Basen z podgrzewaną wodą |
🔊 Bazén | 🔊 Basen |
🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím | 🔊 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej |
🔊 Klíč, prosím | 🔊 Poproszę klucz |
🔊 Kartičku, prosím | 🔊 Poproszę kartę |
🔊 Mám nějaké vzkazy? | 🔊 Czy są dla mnie jakieś wiadomości? |
🔊 Ano, tady jsou | 🔊 Tak, proszę |
🔊 Ne, nemáte nic | 🔊 Nie, nie ma |
🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? | 🔊 Gdzie można rozmienić pieniądze? |
🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? | 🔊 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? |
🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? | 🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? |
Čeština | Polština |
---|---|
🔊 Je tu Sarah, prosím? | 🔊 Przepraszam, czy jest Sarah? |
🔊 Ano, je tady | 🔊 Tak, jest |
🔊 Někam šla | 🔊 Sarah wyszła |
🔊 Můžete jí zavolat na mobil | 🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę |
🔊 Víte, kde ji najdu? | 🔊 Wie pani gdzie ona jest? |
🔊 Je v práci | 🔊 Jest w pracy |
🔊 Je doma | 🔊 Jest u siebie |
🔊 Je tu Julien, prosím? | 🔊 Przepraszam, czy jest Julien? |
🔊 Ano, je tady | 🔊 Tak, jest |
🔊 Někam šel | 🔊 Julien wyszedł |
🔊 Víte, kde ho najdu? | 🔊 Wie pan gdzie on jest? |
🔊 Můžete mu zavolat na mobil | 🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę |
🔊 Je v práci | 🔊 Jest w pracy |
🔊 Je doma | 🔊 Jest u siebie |
Čeština | Polština |
---|---|
🔊 Pláž | 🔊 Plaża |
🔊 Víte, kde se dá koupit míč? | 🔊 Gdzie mógłbym kupić piłkę? |
🔊 Tímto směrem je obchod | 🔊 Tam dalej jest sklep |
🔊 Míč | 🔊 Piłka |
🔊 Dalekohled | 🔊 Lornetka |
🔊 Kšiltovka | 🔊 Czapka z daszkiem |
🔊 Ručník | 🔊 Ręcznik |
🔊 Sandály | 🔊 Sandały |
🔊 Kyblíček | 🔊 Wiaderko |
🔊 Opalovací krém | 🔊 Krem przeciwsłoneczny |
🔊 Koupací šortky | 🔊 Kąpielówki |
🔊 Sluneční brýle | 🔊 Okulary przeciwsłoneczne |
🔊 Korýš | 🔊 Owoce morza |
🔊 Opalovat se | 🔊 Opalać się |
🔊 Slunný | 🔊 Słonecznie |
🔊 Západ slunce | 🔊 Zachód słońca |
🔊 Slunečník | 🔊 Parasol |
🔊 Slunce | 🔊 Słońce |
🔊 Stín | 🔊 Cień |
🔊 Úžeh | 🔊 Udar słoneczny |
🔊 Není zde plavání nebezpečné? | 🔊 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? |
🔊 Ne, není nebezpečné | 🔊 Nie, tu jest bezpiecznie |
🔊 Ano, koupání je zde zakázáno | 🔊 Tak, pływanie jest tu zabronione |
🔊 Plavat | 🔊 Pływać |
🔊 Plavání | 🔊 Pływanie |
🔊 Vlna | 🔊 Fala |
🔊 Moře | 🔊 Morze |
🔊 Duna | 🔊 Wydma |
🔊 Písek | 🔊 Piasek |
🔊 Jaké má být zítra počasí? | 🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro? |
🔊 Bude změna počasí | 🔊 Pogoda się zmieni |
🔊 Bude pršet | 🔊 Będzie padać |
🔊 Bude svítit sluníčko | 🔊 Będzie słonecznie |
🔊 Bude foukat silný vítr | 🔊 Będzie wietrznie |
🔊 Plavky | 🔊 Kostium kąpielowy |
Čeština | Polština |
---|---|
🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? | 🔊 Mogłaby mi pani pomóc? |
🔊 Zabloudil jsem | 🔊 Zgubiłem się |
🔊 Co si přejete? | 🔊 Co dla pani? |
🔊 Co se stalo? | 🔊 Co się stało? |
🔊 Kde seženu tlumočníka? | 🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza? |
🔊 Kde je nebližší lékárna? | 🔊 Gdzie jest najbliższa apteka? |
🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? | 🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza? |
🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? | 🔊 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? |
🔊 Nemocnice | 🔊 Szpital |
🔊 Lékárna | 🔊 Apteka |
🔊 Lékař | 🔊 Lekarz |
🔊 Lékařská služba | 🔊 Służby medyczne |
🔊 Ztratil jsem doklady | 🔊 Zgubiłem moje dokumenty |
🔊 Ukradli mi doklady | 🔊 Skradziono mi moje dokumenty |
🔊 Ztráty a nálezy | 🔊 Biuro Rzeczy Znalezionych |
🔊 Stanice první pomoci | 🔊 Punkt pierwszej pomocy |
🔊 Únikový východ | 🔊 Wyjście ewakuacyjne |
🔊 Policie | 🔊 Policja |
🔊 Doklady | 🔊 Dokumenty |
🔊 Peníze | 🔊 Pieniądze |
🔊 Pas | 🔊 Paszport |
🔊 Zavazadla | 🔊 Bagaż |
🔊 Ne, děkuji | 🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję! |
🔊 Nechtě mě být! | 🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju! |
🔊 Běžte pryč! | 🔊 Proszę odejść! |