Slovní zásoba v ruštině pro začátečníky a cestovatele
Čeština | Ruština | Výslovnost |
---|---|---|
🔊 Dobrý den | 🔊 Добрый день | Dobryj den |
🔊 Dobrý den | 🔊 Привет | Privet |
🔊 Dobrý večer | 🔊 Добрый вечер | Dobryj večer |
🔊 Na shledanou | 🔊 До свидания | Do svidanija |
🔊 Na shledanou | 🔊 пока | poka |
🔊 Na shledanou | 🔊 До скорого | Do skorogo |
🔊 Ano | 🔊 Да | Da |
🔊 Ne | 🔊 Нет | Net |
🔊 Prosím! | 🔊 Пожалуйста | Požalujsta |
🔊 Děkuji | 🔊 Спасибо | Spasibo |
🔊 Děkuji mnohokrát! | 🔊 Большое спасибо ! | Bolšoe spasibo ! |
🔊 Děkuji Vám za pomoc | 🔊 Спасибо за вашу помощь | Spasibo za vašu pomoŝ |
🔊 Prosím | 🔊 Не стоит | Ne stoit |
🔊 Prosím | 🔊 Прошу вас | Prošu vas |
🔊 Souhlasím | 🔊 Договорились | Dogovorilis |
🔊 Souhlasím | 🔊 Ладно | Ladno |
🔊 Kolik to stojí, prosím? | 🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | Skažite požalujsta, skolko èto stoit? |
🔊 Promiňte! | 🔊 Извините | Izvinite |
🔊 Nerozumím | 🔊 Я не понимаю | Ja ne ponimaju |
🔊 Rozuměl jsem | 🔊 Понятно | Ponjatno |
🔊 Nevím | 🔊 Я не знаю | Ja ne znaju |
🔊 Zakázáno | 🔊 Запрещено | Zapreŝeno |
🔊 Kde jsou záchody, prosím? | 🔊 Скажите пожалуйста где туалет? | Skažite požalujsta gde tualet? |
🔊 Šťastný a veselý nový rok! | 🔊 С новым годом! | S novym godom! |
🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! | 🔊 С днём рождения! | S dnëm roždenija! |
🔊 Veselé svátky! | 🔊 С праздником! | S prazdnikom! |
🔊 Blahopřeji! | 🔊 Поздравляю! | Pozdravljaju! |
Čeština | Ruština | Výslovnost |
---|---|---|
🔊 Dobrý den. Jak se máš? | 🔊 Привет, как дела? | Privet, kak dela? |
🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji | 🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо | Zdravstvuj! Spasibo, horošo |
🔊 Mluvíš rusky? | 🔊 Вы говорите по- русски? | |
🔊 Ne, nemluvím rusky | 🔊 Нет, я не говорю по-русски | Net, ja ne govorju po-russki |
🔊 Jen trochu | 🔊 Только немного | Tolko nemnogo |
🔊 Odkud jsi? | 🔊 Ты из какой страны? | Ty iz kakoj strany? |
🔊 Jaké jsi národnosti? | 🔊 Какой ты национальности? | Kakoj ty nacionalnosti? |
🔊 Jsem Čech | 🔊 Я чех | Ja čeh |
🔊 Jsem Češka | 🔊 Я чешка | Ja češka |
🔊 A ty žiješ tady? | 🔊 А ты, ты живёшь здесь? | A ty, ty živëš zdes? |
🔊 Ano, žiji tady | 🔊 Да, я живу здесь | Da, ja živu zdes |
🔊 Jmenuji se Sarah a ty? | 🔊 Меня зовут Сара, а тебя? | Menja zovut Sara, a tebja? |
🔊 Julien | 🔊 Жюльен | žulien |
🔊 Co zde děláš? | 🔊 Что ты здесь делаешь? | Čto ty zdes delaeš? |
🔊 Jsem na dovolené | 🔊 Я на каникулах | Ja na kanikulah |
🔊 Jsme na dovolené | 🔊 Мы на каникулах | My na kanikulah |
🔊 Jsem na služební cestě | 🔊 Я в командировке | Ja v komandirovke |
🔊 Pracuji zde | 🔊 Я здесь работаю | Ja zdes rabotaju |
🔊 Pracujeme zde | 🔊 Мы здесь работаем | My zdes rabotaem |
🔊 Kde se dá dobře najíst? | 🔊 Где можно хорошо поесть? | Gde možno horošo poest? |
🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? | 🔊 Недалеко отсюда есть музей? | Nedaleko otsjuda est muzej? |
🔊 Můžu se připojit na Internet? | 🔊 Где я могу подключиться к интернету? | Gde ja mogu podključitsja k internetu? |
Čeština | Ruština | Výslovnost |
---|---|---|
🔊 Rozuměl jsem | 🔊 Понятно | Ponjatno |
🔊 Chceš se naučit pár slov? | 🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? | Ty hočeš vyučit neskolko slov? |
🔊 Ano, souhlasím! | 🔊 Да, конечно! | Da, konečno! |
🔊 Jak se to jmenuje? | 🔊 Как это называется? | Kak èto nazyvaetsja? |
🔊 To je stůl | 🔊 Это стол | Èto stol |
🔊 Stůl, rozumíš? | 🔊 Стол, ты понимаешь? | Stol, ty ponimaeš? |
🔊 Opakuj, prosím | 🔊 Повтори, пожалуйста | Povtori, požalujsta |
🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? | 🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? | Ne smog by ty govorit pomedlennee? |
🔊 Můžeš to napsat, prosím? | 🔊 Не смог бы ты написать это? | Ne smog by ty napisat èto? |
Čeština | Ruština | Výslovnost |
---|---|---|
🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu | 🔊 Мне нравиться цвет этого стола | Mne nravitsja cvet ètogo stola |
🔊 Je to červená | 🔊 Это красный | Èto krasnyj |
🔊 Modrá | 🔊 Синий | Sinij |
🔊 Žlutá | 🔊 Жёлтый | Žëltyj |
🔊 Bílá | 🔊 Белый | Belyj |
🔊 Černá | 🔊 Чёрный | Čërnyj |
🔊 Zelená | 🔊 Зелёный | Zelënyj |
🔊 Oranžová | 🔊 Оранжевый | Oranževyj |
🔊 Fialová | 🔊 Фиолетовый | Fioletovyj |
🔊 Šedá | 🔊 Серый | Seryj |
Čeština | Ruština | Výslovnost |
---|---|---|
🔊 Nula | 🔊 Ноль | Nol |
🔊 Jedna | 🔊 один | odin |
🔊 Jedna | 🔊 одна | odna |
🔊 Dva | 🔊 Два | Dva |
🔊 Dva | 🔊 две | dve |
🔊 Tři | 🔊 Три | Tri |
🔊 Čtyři | 🔊 Четыре | Četyre |
🔊 Pět | 🔊 Пять | Pjat |
🔊 Šest | 🔊 Шесть | Šest |
🔊 Sedm | 🔊 Семь | Sem |
🔊 Osm | 🔊 Восемь | Vosem |
🔊 Devět | 🔊 Девять | Devjat |
🔊 Deset | 🔊 Десять | Desjat |
🔊 Jedenáct | 🔊 Одиннадцать | Odinnadcat |
🔊 Dvanáct | 🔊 Двенадцать | Dvenadcat |
🔊 Třináct | 🔊 Тринадцать | Trinadcat |
🔊 Čtrnáct | 🔊 Четырнадцать | Četyrnadcat |
🔊 Patnáct | 🔊 Пятнадцать | Pjatnadcat |
🔊 Šestnáct | 🔊 Шестнадцать | Šestnadcat |
🔊 Sedmnáct | 🔊 Семнадцать | Semnadcat |
🔊 Osmnáct | 🔊 Восемнадцать | Vosemnadcat |
🔊 Devatenáct | 🔊 Девятнадцать | Devjatnadcat |
🔊 Dvacet | 🔊 Двадцать | Dvadcat |
🔊 Dvacet jedna | 🔊 Двадцать один | Dvadcat odin |
🔊 Dvacet dva | 🔊 Двадцать два | Dvadcat dva |
🔊 Dvacet tři | 🔊 Двадцать три | Dvadcat tri |
🔊 Dvacet čtyři | 🔊 Двадцать четыре | Dvadcat četyre |
🔊 Dvacet pět | 🔊 Двадцать пять | Dvadcat pjat |
🔊 Dvacet šest | 🔊 Двадцать шесть | Dvadcat šest |
🔊 Dvacet sedm | 🔊 Двадцать семь | Dvadcat sem |
🔊 Dvacet osm | 🔊 Двадцать восемь | Dvadcat vosem |
🔊 Dvacet devět | 🔊 Двадцать девять | Dvadcat devjat |
🔊 Třicet | 🔊 Тридцать | Tridcat |
🔊 Třicet jedna | 🔊 Тридцать один | Tridcat odin |
🔊 Třicet dva | 🔊 Тридцать два | Tridcat dva |
🔊 Třicet tři | 🔊 Тридцать три | Tridcat tri |
🔊 Třicet čtyři | 🔊 Тридцать четыре | Tridcat četyre |
🔊 Třicet pět | 🔊 Тридцать пять | Tridcat pjat |
🔊 Třicet šest | 🔊 Тридцать шесть | Tridcat šest |
🔊 Čtyřicet | 🔊 Сорок | Sorok |
🔊 Padesát | 🔊 Пятьдесят | Pjatdesjat |
🔊 Šedesát | 🔊 Шестьдесят | Šestdesjat |
🔊 Sedmdesát | 🔊 Семьдесят | Semdesjat |
🔊 Osmdesát | 🔊 Восемьдесят | Vosemdesjat |
🔊 Devadesát | 🔊 Девяносто | Devjanosto |
🔊 Sto | 🔊 Сто | Sto |
🔊 Sto pět | 🔊 Сто пять | Sto pjat |
🔊 Dvě stě | 🔊 Двести | Dvesti |
🔊 Tři sta | 🔊 Триста | Trista |
🔊 Čtyři sta | 🔊 Четыреста | Četyrista |
🔊 Tisíc | 🔊 Тысяча | Tysjača |
🔊 Tisíc pět set | 🔊 Тысяча пятьсот | Tysjača pjatsot |
🔊 Dva tisíce | 🔊 Две тысячи | Dve tysjači |
🔊 Deset tisíc | 🔊 Десять тысяч | Desjat tysjač |
Čeština | Ruština | Výslovnost |
---|---|---|
🔊 Kdy jsi sem přijel? | 🔊 Когда ты сюда приехал? | Kogda ty sjuda priyekhal? |
🔊 Dnes | 🔊 Сегодня | Segodnja |
🔊 Včera | 🔊 Вчера | Včera |
🔊 Před dvěma dny | 🔊 Два дня тому назад | Dva dnja tomu nazad |
🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? | 🔊 Сколько времени ты пробудешь? | Skolko vremeni ty probudeš? |
🔊 Odjíždím zítra | 🔊 Я уезжаю завтра | Ja uezžaju zavtra |
🔊 Odjíždím pozítří | 🔊 Я уезжаю послезавтра | Ja uezžaju poslezavtra |
🔊 Odjíždím za tři dny | 🔊 Я уезжаю через три дня | Ja uezžaju čerez tri dnja |
🔊 Pondělí | 🔊 Понедельник | Ponedelnik |
🔊 Úterý | 🔊 Вторник | Vtornik |
🔊 Středa | 🔊 Среда | Sreda |
🔊 Čtvrtek | 🔊 Четверг | Četverg |
🔊 Pátek | 🔊 Пятница | Pjatnica |
🔊 Sobota | 🔊 Суббота | Subbota |
🔊 Neděle | 🔊 Воскресенье | Voskresene |
🔊 Leden | 🔊 январь | janvar |
🔊 Únor | 🔊 февраль | fevral |
🔊 Březen | 🔊 Март | Mart |
🔊 Duben | 🔊 Апрель | Aprel |
🔊 Květen | 🔊 Май | Maj |
🔊 Červen | 🔊 Июнь | Ijun |
🔊 Červenec | 🔊 Июль | Ijul |
🔊 Srpen | 🔊 Август | Avgust |
🔊 Září | 🔊 Сентябрь | Sentjabr |
🔊 Říjen | 🔊 Октябрь | Oktjabr |
🔊 Listopad | 🔊 Ноябрь | Nojabr |
🔊 Prosinec | 🔊 Декабрь | Dekabr |
🔊 V kolik hodin odjíždíš? | 🔊 Во сколько ты уезжаешь? | Vo skolko ty uezžaeš? |
🔊 V osm hodin ráno | 🔊 В восемь часов утра | V vosem časov utra |
🔊 Ve čtvrt na devět ráno | 🔊 Утром, в четверть девятого | Utrom, v četvert devjatogo |
🔊 V půl deváté ráno | 🔊 Утром, в половине девятого | Utrom, v polovine devjatogo |
🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno | 🔊 Утром, в без четверти девять | Utrom, v bez četverti devjat |
🔊 V šest večer | 🔊 Вечером, в восемнадцать часов | Večerom, v vosemnadcat časov |
🔊 Mám zpoždění | 🔊 Я опаздываю | Ja opazdyvaju |
Čeština | Ruština | Výslovnost |
---|---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Такси! | Taksi! |
🔊 Kam chcete odvést? | 🔊 Куда вам ехать? | Kuda vam ehat? |
🔊 Jedu na nádraží | 🔊 Я еду на вокзал | Ja edu na vokzal |
🔊 Jedu do hotelu Den a Noc | 🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь | Ja edu v gostinicu Den i Noč |
🔊 Můžete mě odvést na letiště? | 🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | Ne mogli by vy dovezti menja do aèroporta? |
🔊 Můžete mi vzít zavazadla? | 🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? | Ne magli by vy vzjat moj bagaž? |
🔊 Je to odsud daleko? | 🔊 Это далеко отсюда? | Èto daleko otsjuda? |
🔊 Ne, je to kousek | 🔊 Нет, это рядом | Net, èto rjadom |
🔊 Ano, je to trochu dál | 🔊 Да, это немного дальше | Da, èto nemnogo dalše |
🔊 Kolik to bude stát? | 🔊 Сколько это будет стоить? | Skolko èto budet stoit? |
🔊 Odvezte mě sem, prosím | 🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста | Privizite menja sjuda, požalujsta |
🔊 Vpravo | 🔊 Это cправa | Sprava |
🔊 Vlevo | 🔊 Это cлева | Sleva |
🔊 Rovně | 🔊 Прямо | Prjamo |
🔊 Jsme zde | 🔊 Это здесь | Èto zdes |
🔊 Je to někde tady | 🔊 По этой дороге | Po ètoj doroge |
🔊 Zastavte! | 🔊 Стоп! | Stop! |
🔊 Nespěchejte | 🔊 Не торопитесь | Ne toropites |
🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? | 🔊 Не могли бы вы мне дать чек? | Ne mogli by vy mne dat tcheck? |
Čeština | Ruština | Výslovnost |
---|---|---|
🔊 Máš zde rodinu? | 🔊 У тебя есть здесь семья? | U tebja est zdes semja? |
🔊 Můj otec | 🔊 Мой отец | Moj otec |
🔊 Má matka | 🔊 Моя мать | Moja mat |
🔊 Můj syn | 🔊 Мой сын | Moj syn |
🔊 Má dcera | 🔊 Моя дочь | Moja doč |
🔊 Bratr | 🔊 Брат | Brat |
🔊 Sestra | 🔊 Сестра | Sestra |
🔊 Přítel | 🔊 Друг | Drug |
🔊 Přítelkyně | 🔊 Подруга | Podruga |
🔊 Můj přítel | 🔊 Мой друг | Moj drug |
🔊 Má přítelkyně | 🔊 Моя подруга | Moja podruga |
🔊 Můj manžel | 🔊 Мой муж | Moj muž |
🔊 Má manželka | 🔊 Моя жена | Moja žena |
Čeština | Ruština | Výslovnost |
---|---|---|
🔊 Tvá země se mi moc líbí | 🔊 Мне очень нравится твоя страна | Mne očen nravitsja tvoja strana |
🔊 Miluji Tě | 🔊 Ятебя люблю | Jatebja ljublju |
🔊 Jsem šťastný | 🔊 Я счастлив | Ja sčastliv |
🔊 Jsem smutný | 🔊 Мне грустно | Mne grustno |
🔊 Cítím se zde dobře | 🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую | Ja horošo sebja zdes čuvstvuju |
🔊 Je mi zima | 🔊 Мне холодно | Mne holodno |
🔊 Je mi teplo | 🔊 Мне жарко | Mne žarko |
🔊 Je to moc velké | 🔊 Великовато | Velikavata |
🔊 Je to moc malé | 🔊 Маловато | Malavata |
🔊 Je to perfektní | 🔊 Это прекрасно | Èto prekrasno |
🔊 Chce dnes večer někam jít? | 🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? | Ty hočeš pojti kuda-nibud segodnja večerom? |
🔊 Dnes večer bych rád někam šel. | 🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером | Mne hotelas by kuda-nibud pojti segodnja večerom |
🔊 Dnes večer bych ráda někam šla. | 🔊 Мне хочется куда-нибудь пойти сегодня вечером | Mne hočetsâ kuda-nibud’ pojti segodnâ večerom |
🔊 To je dobrý nápad | 🔊 Это хорошая идея | Èto horošaja ideja |
🔊 Mám chuť se jít bavit | 🔊 Мне хочется развлечься | Mne hočetsja razvlečsja |
🔊 To není dobrý nápad | 🔊 Это не очень хорошая идея | Èto ne očen horošaja ideja |
🔊 Dnes večer se mi nikam nechce | 🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером | Mne nikuda ne hočetsja idti segodnja večerom |
🔊 Chci odpočívat | 🔊 Мне хочется отдохнуть | Mne hočetsja otdohnut |
🔊 Chceš jít sportovat? | 🔊 Тебе хочется занятся спортом? | Tebe hočetsja zanjatsja sportom? |
🔊 Ano, potřebuji se unavit! | 🔊 Да, мне необходимо разрядиться! | Da, mne neobhodimo razrjaditsja! |
🔊 Hraji tenis | 🔊 Я играю в теннис | Ja igraju v tennis |
🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený | 🔊 Нет спасибо, я устал | Net spasibo, ja ustal |
Čeština | Ruština | Výslovnost |
---|---|---|
🔊 Bar | 🔊 Бар | Bar |
🔊 Dáš si něco k pití? | 🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? | Ty hočeš čego-nibud vypit? |
🔊 Pít | 🔊 Пить / Выпить | Pit / Vypit |
🔊 Sklenička | 🔊 стакан | stakan |
🔊 Rád | 🔊 С удовольствием! | S udovolstviem! |
🔊 Co si dáš? | 🔊 Что ты возьмёшь? | Čto ty vozmëš? |
🔊 Co mají k pití? | 🔊 Что есть выпить? | Čto est vypit? |
🔊 Vodu nebo ovocné džusy | 🔊 Есть вода или фруктовый сок | Est voda ili fruktovyj sok |
🔊 Voda | 🔊 Вода | Voda |
🔊 Můžete mi přinést led, prosím? | 🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | Ne mogli by vy dobavit kubiki lda, požalujsta |
🔊 Led | 🔊 Кубики льда | Kubiki lda |
🔊 Čokoláda | 🔊 Шоколад | Šokolad |
🔊 Mléko | 🔊 Молоко | Moloko |
🔊 Čaj | 🔊 Чай | Čaj |
🔊 Káva | 🔊 Кофе | Kofe |
🔊 S cukrem | 🔊 С сахаром | S saharom |
🔊 Se smetanou | 🔊 Со сливками | So slivkami |
🔊 Víno | 🔊 Вино | Vino |
🔊 Pivo | 🔊 Пиво | Pivo |
🔊 Čaj, prosím | 🔊 Чай, пожалуйста | Čaj, požalujsta |
🔊 Pivo, prosím | 🔊 Кружку пива, пожалуйста | Kružku piva, požalujsta |
🔊 Co si dáte k pití? | 🔊 Что вы хотите выпить? | Čto vy hotite vypit? |
🔊 Dva čaje, prosím! | 🔊 Два чая, пожалуйста! | Dva čaja, požalujsta! |
🔊 Dvě piva, prosím | 🔊 Два пива, пожалуйста! | Dva piva, požalujsta! |
🔊 Děkuji, nic | 🔊 Ничего, спасибо | Ničego, spasibo |
🔊 Na zdraví | 🔊 Будем здоровы!! | Budjem zdarovy! |
🔊 Na zdraví | 🔊 За твоё здоровье! | Za tvoë zdorov’e! |
🔊 Na zdraví! | 🔊 За здоровье! | Za zdorove! |
🔊 Účet, prosím! | 🔊 Счёт, пожалуйста! | Sčët, požalujsta! |
🔊 Kolik Vám dám, prosím? | 🔊 Сколько я вам должен? | Skolko ja vam dolžen? |
🔊 Dvacet eur | 🔊 Двадцать евро | Dvadcat evro |
🔊 Zvu Tě | 🔊 Я тебя приглашаю | Ja tebja priglašaju |
Čeština | Ruština | Výslovnost |
---|---|---|
🔊 Restaurace | 🔊 Ресторан | Restoran |
🔊 Dáš si něco k jídlu? | 🔊 Ты хочешь есть? | Ty hočeš est? |
🔊 Ano, rád. | 🔊 Да, хочу | Da, hoču |
🔊 Jíst | 🔊 Есть | Est |
🔊 Kde se můžeme najíst? | 🔊 Где мы можем поесть? | Gde my možem poest? |
🔊 Kde si můžeme dát oběd? | 🔊 Где мы можем пообедать? | Gde my možem poobedat? |
🔊 Večeře | 🔊 Поужинать | Použinat |
🔊 Snídaně | 🔊 Позавтракать | Pozavtrakat |
🔊 Prosím! | 🔊 Пожалуйста | Požalujsta |
🔊 Jídelní lístek, prosím! | 🔊 Меню, пожалуйста | Menju, požalujsta |
🔊 Tady máte jídelní lístek! | 🔊 Пожалуйста, меню | Požalujsta, menju |
🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? | 🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? | Čto ty predpočitaeš: mjaso ili rybu? |
🔊 S rýží | 🔊 С рисом | S risom |
🔊 S těstovinami | 🔊 С макаронами | S makaronami |
🔊 Brambory | 🔊 Картошка | Kartoška |
🔊 Zelenina | 🔊 Овощи | Ovoŝi |
🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko | 🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку | Jaičnica boltunja; glazunja; jajco v smjatku |
🔊 Pečivo | 🔊 Хлеб | Hleb |
🔊 Máslo | 🔊 Сливочное масло | Slivočnoe maslo |
🔊 Salát | 🔊 Салат | Salat |
🔊 Moučník | 🔊 Десерт | Desert |
🔊 Ovoce | 🔊 Фрукты | Frukty |
🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? | 🔊 Извините, у вас есть нож? | Izvinite, u vas est nož? |
🔊 Ano, hned Vám ho přinesu | 🔊 Да, я вам его сейчас принесу | Da, ja vam ego sejčas prinesu |
🔊 Nůž | 🔊 Нож | Nož |
🔊 Vidlička | 🔊 Вилка | Vilka |
🔊 Lžíce | 🔊 Ложка | Ložka |
🔊 Je to teplé jídlo? | 🔊 Это горячее блюдо? | Èto gorjačee bljudo? |
🔊 Ano a velmi pálivé! | 🔊 Да, и очень острое | Da, i očen ostroe |
🔊 Teplý | 🔊 Горячее | Gorjačee |
🔊 Studený | 🔊 Холодное | Holodnoe |
🔊 Pálivý | 🔊 Острое | Ostroe |
🔊 Dám si rybu! | 🔊 Я хочу взять рыбу | Ja hoču vzjat rybu |
🔊 Já také | 🔊 Я тоже | Ja tože |
Čeština | Ruština | Výslovnost |
---|---|---|
🔊 Už je pozdě! Musím jít! | 🔊 Уже поздно! Я должен идти! | Uže pozdno! Ja dolžen idti! |
🔊 Ještě se uvidíme? | 🔊 Могли бы мы снова увидеться? | Mogli by my snova uvidetsja? |
🔊 Ano, ráda | 🔊 Да, с удовольствием | Da, s udovolstviem |
🔊 Bydlím na této adrese | 🔊 Вот мой адрес | Vot moj adres |
🔊 Dáš mi telefonní číslo? | 🔊 У тебя есть телефон? | U tebja est telefon? |
🔊 Ano, tady je | 🔊 Да, вот номер | Da, vot nomer |
🔊 Bylo mi s Tebou hezky | 🔊 Мне было хорошо с тобой | Mne bylo horošo s toboj |
🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala | 🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство | Mne tože dostavilo udovolstvie naše znakomstvo |
🔊 Brzy se opět sejdeme | 🔊 Мы скоро снова увидимся | My skoro snova uvidimsja |
🔊 Také doufám | 🔊 Я тоже надеюсь на это | Ja tože nadejus na èto |
🔊 Na shledanou! | 🔊 До свидания! | Do svidanija! |
🔊 Ahoj zítra | 🔊 До завтра! | Do zavtra! |
🔊 Ahoj! | 🔊 Пока! | Poka! |
Čeština | Ruština | Výslovnost |
---|---|---|
🔊 Děkuji | 🔊 Спасибо | Spasibo |
🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu | 🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? | Skažite požalujsta gde ostanovka avtobusa? |
🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? | 🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? | Skolko stoit bilet v Solnečnyj gorod? |
🔊 Kam jede tento vlak, prosím? | 🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? | Skažite požalujsta kuda edet ètot poezd? |
🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? | 🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? | Ètot poezd ostanavlivaetsja v Solnečnom gorode? |
🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? | 🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? | Kogda othodit poezd v Solnečnyj gorod? |
🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? | 🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? | Kogda priezžaet poezd v Solnečnyj gorod? |
🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím | 🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город | Dajte mne požalujsta bilet v Solnečnyj gorod |
🔊 Máte vlakový jízdní řád? | 🔊 У вас есть расписание поездов? | U vas est raspisanie poezdov? |
🔊 Autobusový jízdní řád | 🔊 Расписание автобусов | Raspisanie avtobusov |
🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? | 🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? | Kakoj poezd edet v Solnečnyj gorod? |
🔊 Tento | 🔊 Вот этот | Vot ètot |
🔊 Není zač. Šťastnou cestu! | 🔊 Не за что. Счастливого пути! | Ne za čta. Sčastlivogo puti! |
🔊 Autoservis | 🔊 Гараж - ремонтная мастерская | Garaž - remontnaja masterskaja |
🔊 Benzinka | 🔊 Заправочная станция | Zapravočnaja stancija |
🔊 Plnou nádrž, prosím | 🔊 Полный бак, пожалуйста | Polnyj bak, požalujsta |
🔊 Kolo | 🔊 Велосипед | Velosiped |
🔊 Centrum města | 🔊 Центр города | Centr goroda |
🔊 Předměstí | 🔊 Пригород | Prigorod |
🔊 Je to velké město | 🔊 Это большой город | Èto bolšoj gorod |
🔊 Je to vesnice | 🔊 Это деревня | Èto derevnja |
🔊 Hory | 🔊 Гора | Gora |
🔊 Jezero | 🔊 Озеро | Ozero |
🔊 Venkov | 🔊 Деревня | Derevnja |
Čeština | Ruština | Výslovnost |
---|---|---|
🔊 Hotel | 🔊 Гостиница | Gostinica |
🔊 Byt | 🔊 Квартира | Kvartira |
🔊 Vítejte! | 🔊 Добро пожаловать! | Dobro požalovat! |
🔊 Máte volný pokoj? | 🔊 У вас есть свободный номер? | U vas est svobodnyj nomer? |
🔊 Je v pokoji koupelna? | 🔊 Есть ли ванная в номере? | Est li vannaja v nomere? |
🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? | 🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? | Vy predpočitaete dve odnospalnye krovati? |
🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? | 🔊 Вы хотите номер на два человека? | Vy hotite nomer na dva čeloveka? |
🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou | 🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем | Nomer s vannoj - s balkonom - sdušem |
🔊 Pokoj se snídaní | 🔊 Номер с завтраком | Nomer s zavtrakom |
🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? | 🔊 Сколько стоит одна ночь? | Skolka stoit adna notch? |
🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? | 🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер | Požalujsta, snačala pokažite mne nomer |
🔊 Ano, samozřejmě! | 🔊 Да, конечно! | Da, konečno! |
🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí | 🔊 Спасибо, номер очень хороший | Spasibo, nomer očen horošij |
🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? | 🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? | Mogu li ja zabronirovat nomer na segodnja? |
🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. | 🔊 Это дороговато для меня, спасибо | Èto dorogovato dlja menja, spasibo |
🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? | 🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? | Ne smogli by vy zanjatsja moim bagažom? |
🔊 Kde je můj pokoj, prosím? | 🔊 Где находится мой номер? | Gde nahoditsja moj nomer? |
🔊 V prvním patře | 🔊 Он на первом этаже | On na pervom ètaže |
🔊 Je zde výtah? | 🔊 А лифт есть? | A lift est? |
🔊 Výtah je po Vaší levici | 🔊 Лифт налево от вас | Lift nalevo ot vas |
🔊 Výtah je po Vaší pravici | 🔊 Лифт справа от вас | Lift sprava ot vas |
🔊 Kde je prádelna? | 🔊 Где находится прачечная? | Gde nahoditsja pračečnaja? |
🔊 V přízemí | 🔊 Она на первом этаже | Ona na pervom ètaže |
🔊 Přízemí | 🔊 Первый этаж | Pervyj ètaž |
🔊 Pokoj | 🔊 Номер или комната | Nomer ili komnata |
🔊 Čistírna | 🔊 Пункт чистки и глажения | Punkt čistki i glaženija |
🔊 Kadeřnictví | 🔊 Парикмахерская | Parikmaherskaja |
🔊 Parkoviště pro auta | 🔊 Автостоянка | Aftostajanka |
🔊 Jsme v zasedací místnosti? | 🔊 Мы встретимся в зале собраний? | My vstretimsja v zale sobranij? |
🔊 Zasedací místnost | 🔊 Зал собраний | Zal sobranij |
🔊 Bazén je vyhřívaný | 🔊 Бассейн с подогревом | Bassejn s podogrevom |
🔊 Bazén | 🔊 Бассейн | Bassejn |
🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím | 🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра | Požalujsta, razbudite menja v 7 časov utra |
🔊 Klíč, prosím | 🔊 Ключ, пожалуйста | Ključ, požalujsta |
🔊 Kartičku, prosím | 🔊 Электронный ключ, пожалуйста | Èlektronnyj ključ, požalujsta |
🔊 Mám nějaké vzkazy? | 🔊 Есть ли для меня cообщения? | Est li dlja menja saapŝenija? |
🔊 Ano, tady jsou | 🔊 Да, вот они | Da, vot oni |
🔊 Ne, nemáte nic | 🔊 Нет, вы ничего не получили | Net, vy ničego ne polučili |
🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? | 🔊 Где бы я мог разменять деньги? | Gde by ja mog razmenjat dengi? |
🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? | 🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? | Ne mogli by vy razmenjat mne dengi? |
🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? | 🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? | Da, konečno. Skolko vy hotite? |
Čeština | Ruština | Výslovnost |
---|---|---|
🔊 Je tu Sarah, prosím? | 🔊 Вы не скажете, Сара здесь? | Vy ne skažete, Sara zdes? |
🔊 Ano, je tady | 🔊 Да, она здесь | Da, ona zdes |
🔊 Někam šla | 🔊 Она ушла | Ona ušla |
🔊 Můžete jí zavolat na mobil | 🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? | Ne smogli by vy pozvonit ej po sotovomu? |
🔊 Víte, kde ji najdu? | 🔊 Вы не скажете где я могу её найти? | Vy ne skažete gde ja mogu eë najti? |
🔊 Je v práci | 🔊 Она на работе | Ona na rabote |
🔊 Je doma | 🔊 Она у себя | Ona u sebja |
🔊 Je tu Julien, prosím? | 🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? | Vy ne skažete Žjulen zdes? |
🔊 Ano, je tady | 🔊 Да, он здесь | Da, on zdes |
🔊 Někam šel | 🔊 Он ушёл | On ušël |
🔊 Víte, kde ho najdu? | 🔊 Вы не скажете где я могу его найти? | Vy ne skažete gde ja mogu ego najti? |
🔊 Můžete mu zavolat na mobil | 🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? | Ne mogli by vy pozvonit emu po sotovomu? |
🔊 Je v práci | 🔊 Он на работе | On na rabote |
🔊 Je doma | 🔊 Он у себя | On u sebja |
Čeština | Ruština | Výslovnost |
---|---|---|
🔊 Pláž | 🔊 Пляж | Pljaž |
🔊 Víte, kde se dá koupit míč? | 🔊 Скажите, где я могу купить мяч? | Skažite, gde ja mogu kupit mjač? |
🔊 Tímto směrem je obchod | 🔊 В этом направлении есть магазин | V ètom napravlenii est magazin |
🔊 Míč | 🔊 Мяч | Mjač |
🔊 Dalekohled | 🔊 Бинокль | Binokl |
🔊 Kšiltovka | 🔊 фуражка | furažka |
🔊 Ručník | 🔊 Полотенце | Polotence |
🔊 Sandály | 🔊 Сандали | Sandali |
🔊 Kyblíček | 🔊 Ведро | Vedro |
🔊 Opalovací krém | 🔊 Крем от солнца | Krem ot solnca |
🔊 Koupací šortky | 🔊 Плавки | Plavki |
🔊 Sluneční brýle | 🔊 Солнечные очки | Solnečnye očki |
🔊 Korýš | 🔊 Ракообразные | Rakoobraznye |
🔊 Opalovat se | 🔊 Загорать | Zagorat |
🔊 Slunný | 🔊 Солнечный | Solnečnyj |
🔊 Západ slunce | 🔊 Закат | Zakat |
🔊 Slunečník | 🔊 Пляжный зонт | Pljažnyj zont |
🔊 Západ slunce | 🔊 Зонтик | Zontik |
🔊 Slunce | 🔊 Солнце | Solnce |
🔊 Stín | 🔊 Тень | Ten |
🔊 Úžeh | 🔊 Солнечный удар | Solnečnyj udar |
🔊 Není zde plavání nebezpečné? | 🔊 Опасно ли здесь купаться? | Opasno li zdes kupatsja? |
🔊 Ne, není nebezpečné | 🔊 Нет, не опасно | Net, ne opasno |
🔊 Ano, koupání je zde zakázáno | 🔊 Да, здесь запрещено купаться | Da, zdes zapreŝeno kupatsja |
🔊 Plavat | 🔊 Плавать | Plavat |
🔊 Plavání | 🔊 Плаванье | Plavane |
🔊 Vlna | 🔊 Волна | Volna |
🔊 Moře | 🔊 Море | More |
🔊 Duna | 🔊 Дюна | Djuna |
🔊 Písek | 🔊 Песок | Pesok |
🔊 Jaké má být zítra počasí? | 🔊 Каков прогноз погоды на завтра? | Kakov prognoz pogody na zavtra? |
🔊 Bude změna počasí | 🔊 Погода изменится | Pogoda izmenitsja |
🔊 Bude pršet | 🔊 Пойдёт дождь | Pojdët dožd |
🔊 Bude svítit sluníčko | 🔊 Будет солнечно | Budet solnečno |
🔊 Bude foukat silný vítr | 🔊 Будет ветренно | Budet vetrenno |
🔊 Plavky | 🔊 Купальник | Kupalnik |
Čeština | Ruština | Výslovnost |
---|---|---|
🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? | 🔊 Не могли бы вы мне помочь? | Ne mogli by vy mne pomoč? |
🔊 Zabloudil jsem | 🔊 Я растерян | Ja rasterjan |
🔊 Co si přejete? | 🔊 Что вы хотите? | Čto vy hotite? |
🔊 Co se stalo? | 🔊 Что случилось? | Čto slučilos? |
🔊 Kde seženu tlumočníka? | 🔊 Где я могу найти переводчика? | Gde ja mogu najti perevodčika? |
🔊 Kde je nebližší lékárna? | 🔊 Где находится ближайшая аптека? | Gde nahoditsja bližajšaja apteka? |
🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? | 🔊 Не могли бы вы вызвать врача? | Ne mogli by vy vyzvat vrača? |
🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? | 🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? | Ot čego vy lečites v dannyj moment? |
🔊 Nemocnice | 🔊 Больница | Bolnica |
🔊 Lékárna | 🔊 Аптека | Apteka |
🔊 Lékař | 🔊 Доктор | Doktor |
🔊 Lékařská služba | 🔊 Медицинское обслуживание | Medicinskoe obsluživanie |
🔊 Ztratil jsem doklady | 🔊 Я потерял свои документы | Ja poterjal svoi dokumenty |
🔊 Ukradli mi doklady | 🔊 Уменя украли мои документы | Umenja ukrali moi dokumenty |
🔊 Ztráty a nálezy | 🔊 Бюро находок | Bjuro nahodok |
🔊 Stanice první pomoci | 🔊 Пост первой помощи | Post pervoj pomoŝi |
🔊 Únikový východ | 🔊 Запасной выход | Zapasnoj vyhod |
🔊 Policie | 🔊 Полиция | Policija |
🔊 Doklady | 🔊 Документы | Dokumenty |
🔊 Peníze | 🔊 Деньги | Dengi |
🔊 Pas | 🔊 Паспорт | Pasport |
🔊 Zavazadla | 🔊 Багаж | Bagaž |
🔊 Ne, děkuji | 🔊 Всё хорошо, спасибо | Vsë horošo, spasibo |
🔊 Nechtě mě být! | 🔊 Оставьте меня в покое! | Ostavte menja v pokoe! |
🔊 Běžte pryč! | 🔊 Уходите! | Uhodite! |