slovní-zásoba > Švédština

1 - Základní výrazy
Čeština Švédština
🔊 Dobrý den 🔊 Hej
🔊 Dobrý večer 🔊 Hej
🔊 Na shledanou 🔊 Hejdå
🔊 Na shledanou 🔊 Vi ses
🔊 Ano 🔊 Ja
🔊 Ne 🔊 Nej
🔊 Prosím! 🔊 Skulle du kunna
🔊 Děkuji 🔊 Tack!
🔊 Děkuji mnohokrát! 🔊 Tack så mycket!
🔊 Děkuji Vám za pomoc 🔊 Tack för hjälpen
🔊 Prosím 🔊 Varsågod
🔊 Souhlasím 🔊 Okej
🔊 Kolik to stojí, prosím? 🔊 Hur mycket kostar det?
🔊 Promiňte! 🔊 Förlåt!
🔊 Nerozumím 🔊 Jag förstår inte
🔊 Rozuměl jsem 🔊 Jag förstår
🔊 Nevím 🔊 Jag vet inte
🔊 Zakázáno 🔊 Förbjudet
🔊 Kde jsou záchody, prosím? 🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett?
🔊 Šťastný a veselý nový rok! 🔊 Gott Nytt År!
🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! 🔊 Grattis på födelsedagen!
🔊 Veselé svátky! 🔊 Trevliga helgdagar
🔊 Blahopřeji! 🔊 Gratulerar!
2 - Konverzace
Čeština Švédština
🔊 Dobrý den. Jak se máš? 🔊 Hej. Hur mår du?
🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji 🔊 Hej. Jag mår bra, tack
🔊 Mluvíš švédsky? 🔊 Talar du svenska?
🔊 Ne, nemluvím švédsky 🔊 Nej, jag talar inte svenska
🔊 Jen trochu 🔊 Bara lite
🔊 Odkud jsi? 🔊 Vilket land kommer du ifrån?
🔊 Jaké jsi národnosti? 🔊 Vilken nationalitet är du?
🔊 Jsem Čech 🔊 Jag är tjeck
🔊 A ty žiješ tady? 🔊 Och du, bor du här?
🔊 Ano, žiji tady 🔊 Ja, jag bor här
🔊 Jmenuji se Sarah a ty? 🔊 Jag heter Sara. Vad heter du?
🔊 Julien 🔊 Julien
🔊 Co zde děláš? 🔊 Vad gör du här?
🔊 Jsem na dovolené 🔊 Jag är på semester
🔊 Jsme na dovolené 🔊 Vi är på semester
🔊 Jsem na služební cestě 🔊 Jag är på affärsresa
🔊 Pracuji zde 🔊 Jag arbetar här
🔊 Pracujeme zde 🔊 Vi arbetar här
🔊 Kde se dá dobře najíst? 🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på?
🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? 🔊 Finns det något museum i närheten?
🔊 Můžu se připojit na Internet? 🔊 Var finns det internetanslutning?
3 - Učení
Čeština Švédština
🔊 Rozuměl jsem 🔊 Jag förstår
🔊 Chceš se naučit pár slov? 🔊 Vill du lära dig några ord?
🔊 Ano, souhlasím! 🔊 Okej!
🔊 Jak se to jmenuje? 🔊 Vad heter det?
🔊 To je stůl 🔊 Det är ett bord
🔊 Stůl, rozumíš? 🔊 Ett bord. Förstår du?
🔊 Opakuj, prosím 🔊 Kan du säga det en gång till?
🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? 🔊 Kan du tala lite långsammare?
🔊 Můžeš to napsat, prosím? 🔊 Skulle du kunna skriva det?
4 - Barvy
Čeština Švédština
🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu 🔊 Jag tycker om färgen på detta bord
🔊 Je to červená 🔊 Det är rött
🔊 Modrá 🔊 Blått
🔊 Žlutá 🔊 Gult
🔊 Bílá 🔊 Vitt
🔊 Černá 🔊 Svart
🔊 Zelená 🔊 Grönt
🔊 Oranžová 🔊 Orange
🔊 Fialová 🔊 Lila
🔊 Šedá 🔊 Grått
5 - Čísla
Čeština Švédština
🔊 Nula 🔊 Noll
🔊 Jedna 🔊 Ett
🔊 Dva 🔊 Två
🔊 Tři 🔊 Tre
🔊 Čtyři 🔊 Fyra
🔊 Pět 🔊 Fem
🔊 Šest 🔊 Sex
🔊 Sedm 🔊 Sju
🔊 Osm 🔊 Åtta
🔊 Devět 🔊 Nio
🔊 Deset 🔊 Tio
🔊 Jedenáct 🔊 Elva
🔊 Dvanáct 🔊 Tolv
🔊 Třináct 🔊 Tretton
🔊 Čtrnáct 🔊 Fjorton
🔊 Patnáct 🔊 Femton
🔊 Šestnáct 🔊 Sexton
🔊 Sedmnáct 🔊 Sjutton
🔊 Osmnáct 🔊 Arton
🔊 Devatenáct 🔊 Nitton
🔊 Dvacet 🔊 Tjugo
🔊 Dvacet jedna 🔊 Tjugoett
🔊 Dvacet dva 🔊 Tjugotvå
🔊 Dvacet tři 🔊 Tjugotre
🔊 Dvacet čtyři 🔊 Tjugofyra
🔊 Dvacet pět 🔊 Tjugofem
🔊 Dvacet šest 🔊 Tjugosex
🔊 Dvacet sedm 🔊 Tjugosju
🔊 Dvacet osm 🔊 Tjugoåtta
🔊 Dvacet devět 🔊 Tjugonio
🔊 Třicet 🔊 Trettio
🔊 Třicet jedna 🔊 Trettioett
🔊 Třicet dva 🔊 Trettiotvå
🔊 Třicet tři 🔊 Trttiotre
🔊 Třicet čtyři 🔊 Trettiofyra
🔊 Třicet pět 🔊 Trettiofem
🔊 Třicet šest 🔊 Trettiosex
🔊 Čtyřicet 🔊 Fyrtio
🔊 Padesát 🔊 Femtio
🔊 Šedesát 🔊 Sextio
🔊 Sedmdesát 🔊 Sjuttio
🔊 Osmdesát 🔊 Åttio
🔊 Devadesát 🔊 Nittio
🔊 Sto 🔊 Ett hundra
🔊 Sto pět 🔊 Ett hundrafem
🔊 Dvě stě 🔊 Två hundra
🔊 Tři sta 🔊 Tre hundra
🔊 Čtyři sta 🔊 Fyra hundra
🔊 Tisíc 🔊 Ett tusen
🔊 Dva tisíce 🔊 Två tusen
🔊 Deset tisíc 🔊 Tio tusen
6 - Časové údaje
Čeština Švédština
🔊 Kdy jsi sem přijel? 🔊 När kom du hit?
🔊 Dnes 🔊 Idag
🔊 Včera 🔊 Igår
🔊 Před dvěma dny 🔊 För två dagar sedan
🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? 🔊 Hur länge skall du stanna?
🔊 Odjíždím zítra 🔊 Jag åker imorgon.
🔊 Odjíždím pozítří 🔊 Jag åker i övermorgon
🔊 Odjíždím za tři dny 🔊 Jag åker om tre dagar
🔊 Pondělí 🔊 Måndag
🔊 Úterý 🔊 Tisdag
🔊 Středa 🔊 Onsdag
🔊 Čtvrtek 🔊 Torsdag
🔊 Pátek 🔊 Fredag
🔊 Sobota 🔊 Lördag
🔊 Neděle 🔊 Söndag
🔊 Leden 🔊 Januari
🔊 Únor 🔊 Februari
🔊 Březen 🔊 Mars
🔊 Duben 🔊 April
🔊 Květen 🔊 Maj
🔊 Červen 🔊 Juni
🔊 Červenec 🔊 Juli
🔊 Srpen 🔊 Augusti
🔊 Září 🔊 September
🔊 Říjen 🔊 Oktober
🔊 Listopad 🔊 November
🔊 Prosinec 🔊 December
🔊 V kolik hodin odjíždíš? 🔊 Hur dags åker du?
🔊 V osm hodin ráno 🔊 På morgonen, klockan åtta.
🔊 Ve čtvrt na devět ráno 🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta
🔊 V půl deváté ráno 🔊 På morgonen, klockan halv nio
🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno 🔊 På morgonen, klockan kvart i nio
🔊 V šest večer 🔊 På kvällen, klockan sex
🔊 Mám zpoždění 🔊 Jag är sen
7 - Taxi
Čeština Švédština
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Kam chcete odvést? 🔊 Vart vill du åka?
🔊 Jedu na nádraží 🔊 Jag skall till järnvägsstationen
🔊 Jedu do hotelu Den a Noc 🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt
🔊 Můžete mě odvést na letiště? 🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen?
🔊 Můžete mi vzít zavazadla? 🔊 Kan ni ta mina väskor?
🔊 Je to odsud daleko? 🔊 Är det långt härifrån?
🔊 Ne, je to kousek 🔊 Nej, den ligger här intill
🔊 Ano, je to trochu dál 🔊 Den ligger lite längre bort
🔊 Kolik to bude stát? 🔊 Hur mycket kommer det att kosta?
🔊 Odvezte mě sem, prosím 🔊 Kör mig dit, tack.
🔊 Vpravo 🔊 Den ligger till höger
🔊 Vlevo 🔊 Den ligger till vänster
🔊 Rovně 🔊 Den ligger rakt fram
🔊 Jsme zde 🔊 Den ligger här
🔊 Je to někde tady 🔊 Det är därborta
🔊 Zastavte! 🔊 Stopp!
🔊 Nespěchejte 🔊 Det är ingen brådska
🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? 🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto?
8 - Rodina
Čeština Švédština
🔊 Máš zde rodinu? 🔊 Har du familj här?
🔊 Můj otec 🔊 Min pappa
🔊 Má matka 🔊 Min mamma
🔊 Můj syn 🔊 Min son
🔊 Má dcera 🔊 Min dotter
🔊 Bratr 🔊 En bror
🔊 Sestra 🔊 En syster
🔊 Přítel 🔊 En vän
🔊 Přítelkyně 🔊 En väninna
🔊 Můj přítel 🔊 Min pojkvän
🔊 Má přítelkyně 🔊 Min flickvän
🔊 Můj manžel 🔊 Min man
🔊 Má manželka 🔊 Min fru
9 - City
Čeština Švédština
🔊 Tvá země se mi moc líbí 🔊 Jag tycker mycket om ditt land
🔊 Miluji Tě 🔊 Jag älskar dig
🔊 Jsem šťastný 🔊 Jag är lycklig
🔊 Jsem smutný 🔊 Jag är ledsen
🔊 Cítím se zde dobře 🔊 Jag mår bra här
🔊 Je mi zima 🔊 Jag fryser
🔊 Je mi teplo 🔊 Jag är varm
🔊 Je to moc velké 🔊 Det är för stort
🔊 Je to moc malé 🔊 Det är för litet
🔊 Je to perfektní 🔊 Det är perfekt
🔊 Chce dnes večer někam jít? 🔊 Vill du gå ut ikväll?
🔊 Dnes večer bych rád někam šel. 🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll
🔊 To je dobrý nápad 🔊 Det är en bra idé
🔊 Mám chuť se jít bavit 🔊 Jag vill ha kul
🔊 To není dobrý nápad 🔊 Det är inte en bra idé
🔊 Dnes večer se mi nikam nechce 🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll
🔊 Chci odpočívat 🔊 Jag vill vila
🔊 Chceš jít sportovat? 🔊 Vill du motionera?
🔊 Ano, potřebuji se unavit! 🔊 Ja, jag behöver släppa loss!
🔊 Hraji tenis 🔊 Jag spelar tennis
🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený 🔊 Nej tack, jag är ganska trött
10 - Bar
Čeština Švédština
🔊 Bar 🔊 Baren
🔊 Dáš si něco k pití? 🔊 Vill du ha något att dricka?
🔊 Pít 🔊 Dricka
🔊 Sklenička 🔊 Glas
🔊 Rád 🔊 Gärna
🔊 Co si dáš? 🔊 Vad vill du ha?
🔊 Co mají k pití? 🔊 Vad finns det att dricka ?
🔊 Vodu nebo ovocné džusy 🔊 Det finns vatten och juice
🔊 Voda 🔊 Vatten
🔊 Můžete mi přinést led, prosím? 🔊 Skulle jag kunna få några isbitar?
🔊 Led 🔊 Isbitar
🔊 Čokoláda 🔊 Choklad
🔊 Mléko 🔊 Mjölk
🔊 Čaj 🔊 Te
🔊 Káva 🔊 Kaffe
🔊 S cukrem 🔊 Med socker
🔊 Se smetanou 🔊 Med grädde
🔊 Víno 🔊 Vin
🔊 Pivo 🔊 Öl
🔊 Čaj, prosím 🔊 En kopp te, tack
🔊 Pivo, prosím 🔊 En öl, tack
🔊 Co si dáte k pití? 🔊 Vad vill ni dricka?
🔊 Dva čaje, prosím! 🔊 Två koppar te, tack
🔊 Dvě piva, prosím 🔊 Två öl, tack
🔊 Děkuji, nic 🔊 Inget, tack
🔊 Na zdraví 🔊 Skål!
🔊 Na zdraví! 🔊 Skål!
🔊 Účet, prosím! 🔊 Skulle jag kunna få notan?
🔊 Kolik Vám dám, prosím? 🔊 Hur mycket är jag skyldig?
🔊 Dvacet eur 🔊 Tjugo euros
🔊 Zvu Tě 🔊 Jag bjuder
11 - Restaurace
Čeština Švédština
🔊 Restaurace 🔊 Restaurangen
🔊 Dáš si něco k jídlu? 🔊 Vill du äta något?
🔊 Ano, rád. 🔊 Ja, det vill jag gärna.
🔊 Jíst 🔊 Äta
🔊 Kde se můžeme najíst? 🔊 Var kan vi äta?
🔊 Kde si můžeme dát oběd? 🔊 Var kan vi äta lunch?
🔊 Večeře 🔊 Middag
🔊 Snídaně 🔊 Frukost
🔊 Prosím! 🔊 Ursäkta!
🔊 Jídelní lístek, prosím! 🔊 Menyn, tack!
🔊 Tady máte jídelní lístek! 🔊 Här är menyn.
🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? 🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk?
🔊 S rýží 🔊 Med ris
🔊 S těstovinami 🔊 Med pasta
🔊 Brambory 🔊 Potatis
🔊 Zelenina 🔊 Grönsaker
🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko 🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg
🔊 Pečivo 🔊 Bröd
🔊 Máslo 🔊 Smör
🔊 Salát 🔊 Sallad
🔊 Moučník 🔊 Efterrätt
🔊 Ovoce 🔊 Frukt
🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? 🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv?
🔊 Ano, hned Vám ho přinesu 🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma
🔊 Nůž 🔊 En kniv
🔊 Vidlička 🔊 En gaffel
🔊 Lžíce 🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked
🔊 Je to teplé jídlo? 🔊 Är det en varm rätt?
🔊 Ano a velmi pálivé! 🔊 Ja, och väldigt stark också!
🔊 Teplý 🔊 Varm
🔊 Studený 🔊 Kall
🔊 Pálivý 🔊 Stark
🔊 Dám si rybu! 🔊 Jag skall ha fisk!
🔊 Já také 🔊 Jag också
12 - Rozloučení
Čeština Švédština
🔊 Už je pozdě! Musím jít! 🔊 Vad sent det är! Jag måste gå!
🔊 Ještě se uvidíme? 🔊 Skulle vi kunna ses igen?
🔊 Ano, ráda 🔊 Ja, gärna
🔊 Bydlím na této adrese 🔊 Jag bor pa denna adress
🔊 Dáš mi telefonní číslo? 🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer?
🔊 Ano, tady je 🔊 Ja, här får du
🔊 Bylo mi s Tebou hezky 🔊 Det var trevligt att träffas
🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala 🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig
🔊 Brzy se opět sejdeme 🔊 Vi ses snart.
🔊 Také doufám 🔊 Det hoppas jag också
🔊 Na shledanou! 🔊 Hejdå
🔊 Ahoj zítra 🔊 Vi ses imorgon
🔊 Ahoj! 🔊 Hejdå
13 - Doprava
Čeština Švédština
🔊 Děkuji 🔊 Tack!
🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu 🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen
🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? 🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden?
🔊 Kam jede tento vlak, prosím? 🔊 Vart går detta tåg?
🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? 🔊 Stannar detta tåg i Solstaden?
🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? 🔊 När avgår tåget till Solstaden?
🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? 🔊 När anländer tåget som går till Solstaden?
🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím 🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden?
🔊 Máte vlakový jízdní řád? 🔊 Har ni tågtidtabellen?
🔊 Autobusový jízdní řád 🔊 Busstidtabellen
🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? 🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden?
🔊 Tento 🔊 Det är det där
🔊 Není zač. Šťastnou cestu! 🔊 Varsågod! Trevlig resa!
🔊 Autoservis 🔊 Verkstaden
🔊 Benzinka 🔊 Bensinmacken
🔊 Plnou nádrž, prosím 🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack.
🔊 Kolo 🔊 Cykel
🔊 Centrum města 🔊 Centrum
🔊 Předměstí 🔊 Förorten
🔊 Je to velké město 🔊 Det är en stor stad
🔊 Je to vesnice 🔊 Det är en by
🔊 Hory 🔊 Ett berg
🔊 Jezero 🔊 En sjö
🔊 Venkov 🔊 Landet
14 - Hotel
Čeština Švédština
🔊 Hotel 🔊 Hotellet
🔊 Byt 🔊 Lägenhet
🔊 Vítejte! 🔊 Välkommen!
🔊 Máte volný pokoj? 🔊 Har ni ett ledigt rum?
🔊 Je v pokoji koupelna? 🔊 Har rummet badrum?
🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? 🔊 Föredrar ni två enkelsängar?
🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? 🔊 Vill ni ha ett dubbelrum?
🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou 🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch
🔊 Pokoj se snídaní 🔊 Frukost ingår i rummet
🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? 🔊 Vad kostar en natt?
🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? 🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack!
🔊 Ano, samozřejmě! 🔊 Visst!
🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí 🔊 Tack, rummet är jättefint.
🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? 🔊 OK, kan jag boka för inatt då?
🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. 🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack.
🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? 🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor?
🔊 Kde je můj pokoj, prosím? 🔊 Var är rummet?
🔊 V prvním patře 🔊 Det ligger på första våningen
🔊 Je zde výtah? 🔊 Finns det hiss?
🔊 Výtah je po Vaší levici 🔊 Hissen är på vänster sida
🔊 Výtah je po Vaší pravici 🔊 Hissen är på höger sida
🔊 Kde je prádelna? 🔊 Var finns tvättstugan?
🔊 V přízemí 🔊 Den ligger på bottenvåningen
🔊 Přízemí 🔊 Bottenvåningen
🔊 Pokoj 🔊 Rum
🔊 Čistírna 🔊 Kemtvätt
🔊 Kadeřnictví 🔊 Frisörsalong
🔊 Parkoviště pro auta 🔊 Parkering
🔊 Jsme v zasedací místnosti? 🔊 Skall vi ses i mötesrummet?
🔊 Zasedací místnost 🔊 Mötesrummet
🔊 Bazén je vyhřívaný 🔊 Bassängen är uppvärmd
🔊 Bazén 🔊 Badbassäng - swimming pool
🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím 🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack?
🔊 Klíč, prosím 🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack?
🔊 Kartičku, prosím 🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack?
🔊 Mám nějaké vzkazy? 🔊 Finns det några meddelanden till mig?
🔊 Ano, tady jsou 🔊 Ja, varsågod.
🔊 Ne, nemáte nic 🔊 Nej, det har inte kommit något till er.
🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? 🔊 Var kan jag växla?
🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? 🔊 Skulle ni kunna växla?
🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? 🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla?
15 - Jít pro někoho
Čeština Švédština
🔊 Je tu Sarah, prosím? 🔊 Är Sara här?
🔊 Ano, je tady 🔊 Ja, hon är här
🔊 Někam šla 🔊 Hon gick ut
🔊 Můžete jí zavolat na mobil 🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil
🔊 Víte, kde ji najdu? 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne?
🔊 Je v práci 🔊 Hon är på jobbet
🔊 Je doma 🔊 Hon är hemma
🔊 Je tu Julien, prosím? 🔊 Är Julien här?
🔊 Ano, je tady 🔊 Ja, han är här
🔊 Někam šel 🔊 Han gick ut
🔊 Víte, kde ho najdu? 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom?
🔊 Můžete mu zavolat na mobil 🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil
🔊 Je v práci 🔊 Han är på jobbet
🔊 Je doma 🔊 Han är hemma
16 - Pláž
Čeština Švédština
🔊 Pláž 🔊 Stranden
🔊 Víte, kde se dá koupit míč? 🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll?
🔊 Tímto směrem je obchod 🔊 Det finns en affär åt det hållet.
🔊 Míč 🔊 En boll
🔊 Dalekohled 🔊 Kikare
🔊 Kšiltovka 🔊 En keps
🔊 Ručník 🔊 Handduk
🔊 Sandály 🔊 Sandaler
🔊 Kyblíček 🔊 Spann
🔊 Opalovací krém 🔊 Solkräm
🔊 Koupací šortky 🔊 Badbyxor
🔊 Sluneční brýle 🔊 Solglasögon
🔊 Korýš 🔊 Skaldjur
🔊 Opalovat se 🔊 Sola sig
🔊 Slunný 🔊 Soligt
🔊 Západ slunce 🔊 Solnedgång
🔊 Slunečník 🔊 Parasoll
🔊 Slunce 🔊 Sol
🔊 Stín 🔊 Skugga
🔊 Úžeh 🔊 Solsting
🔊 Není zde plavání nebezpečné? 🔊 Är det farligt att simma här?
🔊 Ne, není nebezpečné 🔊 Nej, det är inte farligt
🔊 Ano, koupání je zde zakázáno 🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här
🔊 Plavat 🔊 Simma
🔊 Plavání 🔊 Simning
🔊 Vlna 🔊 Våg
🔊 Moře 🔊 Hav
🔊 Duna 🔊 Sanddyna
🔊 Písek 🔊 Sand
🔊 Jaké má být zítra počasí? 🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon?
🔊 Bude změna počasí 🔊 Vädret kommer att förändras
🔊 Bude pršet 🔊 Det skall regna
🔊 Bude svítit sluníčko 🔊 Det skall vara soligt
🔊 Bude foukat silný vítr 🔊 Det skall vara mycket blåsigt
🔊 Plavky 🔊 Baddräkt
17 - V případě problému
Čeština Švédština
🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? 🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig?
🔊 Zabloudil jsem 🔊 Jag är vilse
🔊 Co si přejete? 🔊 Vad vill ni ha?
🔊 Co se stalo? 🔊 Vad hände?
🔊 Kde seženu tlumočníka? 🔊 Var kan jag hitta en tolk?
🔊 Kde je nebližší lékárna? 🔊 Var finns närmsta apotek?
🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? 🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack?
🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? 🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället?
🔊 Nemocnice 🔊 Ett sjukhus
🔊 Lékárna 🔊 Ett apotek
🔊 Lékař 🔊 En läkare
🔊 Lékařská služba 🔊 Vårdcentral
🔊 Ztratil jsem doklady 🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar.
🔊 Ukradli mi doklady 🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna.
🔊 Ztráty a nálezy 🔊 Hittegodsavdelning.
🔊 Stanice první pomoci 🔊 Första hjälpen
🔊 Únikový východ 🔊 Nödutgång
🔊 Policie 🔊 Polisen
🔊 Doklady 🔊 Handlingar
🔊 Peníze 🔊 Pengar
🔊 Pas 🔊 Pass
🔊 Zavazadla 🔊 Bagage
🔊 Ne, děkuji 🔊 Nej tack, det är bra
🔊 Nechtě mě být! 🔊 Låt mig vara ifred!
🔊 Běžte pryč! 🔊 Försvinn!