Slovní zásoba ve švédštině pro začátečníky a cestovatele
Čeština | Švédština |
---|---|
🔊 Dobrý den | 🔊 Hej |
🔊 Dobrý večer | 🔊 Hej |
🔊 Na shledanou | 🔊 Hejdå |
🔊 Na shledanou | 🔊 Vi ses |
🔊 Ano | 🔊 Ja |
🔊 Ne | 🔊 Nej |
🔊 Prosím! | 🔊 Skulle du kunna |
🔊 Děkuji | 🔊 Tack! |
🔊 Děkuji mnohokrát! | 🔊 Tack så mycket! |
🔊 Děkuji Vám za pomoc | 🔊 Tack för hjälpen |
🔊 Prosím | 🔊 Varsågod |
🔊 Souhlasím | 🔊 Okej |
🔊 Kolik to stojí, prosím? | 🔊 Hur mycket kostar det? |
🔊 Promiňte! | 🔊 Förlåt! |
🔊 Nerozumím | 🔊 Jag förstår inte |
🔊 Rozuměl jsem | 🔊 Jag förstår |
🔊 Nevím | 🔊 Jag vet inte |
🔊 Zakázáno | 🔊 Förbjudet |
🔊 Kde jsou záchody, prosím? | 🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? |
🔊 Šťastný a veselý nový rok! | 🔊 Gott Nytt År! |
🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! | 🔊 Grattis på födelsedagen! |
🔊 Veselé svátky! | 🔊 Trevliga helgdagar |
🔊 Blahopřeji! | 🔊 Gratulerar! |
Čeština | Švédština |
---|---|
🔊 Dobrý den. Jak se máš? | 🔊 Hej. Hur mår du? |
🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji | 🔊 Hej. Jag mår bra, tack |
🔊 Mluvíš švédsky? | 🔊 Talar du svenska? |
🔊 Ne, nemluvím švédsky | 🔊 Nej, jag talar inte svenska |
🔊 Jen trochu | 🔊 Bara lite |
🔊 Odkud jsi? | 🔊 Vilket land kommer du ifrån? |
🔊 Jaké jsi národnosti? | 🔊 Vilken nationalitet är du? |
🔊 Jsem Čech | 🔊 Jag är tjeck |
🔊 A ty žiješ tady? | 🔊 Och du, bor du här? |
🔊 Ano, žiji tady | 🔊 Ja, jag bor här |
🔊 Jmenuji se Sarah a ty? | 🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? |
🔊 Julien | 🔊 Julien |
🔊 Co zde děláš? | 🔊 Vad gör du här? |
🔊 Jsem na dovolené | 🔊 Jag är på semester |
🔊 Jsme na dovolené | 🔊 Vi är på semester |
🔊 Jsem na služební cestě | 🔊 Jag är på affärsresa |
🔊 Pracuji zde | 🔊 Jag arbetar här |
🔊 Pracujeme zde | 🔊 Vi arbetar här |
🔊 Kde se dá dobře najíst? | 🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? |
🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? | 🔊 Finns det något museum i närheten? |
🔊 Můžu se připojit na Internet? | 🔊 Var finns det internetanslutning? |
Čeština | Švédština |
---|---|
🔊 Rozuměl jsem | 🔊 Jag förstår |
🔊 Chceš se naučit pár slov? | 🔊 Vill du lära dig några ord? |
🔊 Ano, souhlasím! | 🔊 Okej! |
🔊 Jak se to jmenuje? | 🔊 Vad heter det? |
🔊 To je stůl | 🔊 Det är ett bord |
🔊 Stůl, rozumíš? | 🔊 Ett bord. Förstår du? |
🔊 Opakuj, prosím | 🔊 Kan du säga det en gång till? |
🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? | 🔊 Kan du tala lite långsammare? |
🔊 Můžeš to napsat, prosím? | 🔊 Skulle du kunna skriva det? |
Čeština | Švédština |
---|---|
🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu | 🔊 Jag tycker om färgen på detta bord |
🔊 Je to červená | 🔊 Det är rött |
🔊 Modrá | 🔊 Blått |
🔊 Žlutá | 🔊 Gult |
🔊 Bílá | 🔊 Vitt |
🔊 Černá | 🔊 Svart |
🔊 Zelená | 🔊 Grönt |
🔊 Oranžová | 🔊 Orange |
🔊 Fialová | 🔊 Lila |
🔊 Šedá | 🔊 Grått |
Čeština | Švédština |
---|---|
🔊 Nula | 🔊 Noll |
🔊 Jedna | 🔊 Ett |
🔊 Dva | 🔊 Två |
🔊 Tři | 🔊 Tre |
🔊 Čtyři | 🔊 Fyra |
🔊 Pět | 🔊 Fem |
🔊 Šest | 🔊 Sex |
🔊 Sedm | 🔊 Sju |
🔊 Osm | 🔊 Åtta |
🔊 Devět | 🔊 Nio |
🔊 Deset | 🔊 Tio |
🔊 Jedenáct | 🔊 Elva |
🔊 Dvanáct | 🔊 Tolv |
🔊 Třináct | 🔊 Tretton |
🔊 Čtrnáct | 🔊 Fjorton |
🔊 Patnáct | 🔊 Femton |
🔊 Šestnáct | 🔊 Sexton |
🔊 Sedmnáct | 🔊 Sjutton |
🔊 Osmnáct | 🔊 Arton |
🔊 Devatenáct | 🔊 Nitton |
🔊 Dvacet | 🔊 Tjugo |
🔊 Dvacet jedna | 🔊 Tjugoett |
🔊 Dvacet dva | 🔊 Tjugotvå |
🔊 Dvacet tři | 🔊 Tjugotre |
🔊 Dvacet čtyři | 🔊 Tjugofyra |
🔊 Dvacet pět | 🔊 Tjugofem |
🔊 Dvacet šest | 🔊 Tjugosex |
🔊 Dvacet sedm | 🔊 Tjugosju |
🔊 Dvacet osm | 🔊 Tjugoåtta |
🔊 Dvacet devět | 🔊 Tjugonio |
🔊 Třicet | 🔊 Trettio |
🔊 Třicet jedna | 🔊 Trettioett |
🔊 Třicet dva | 🔊 Trettiotvå |
🔊 Třicet tři | 🔊 Trttiotre |
🔊 Třicet čtyři | 🔊 Trettiofyra |
🔊 Třicet pět | 🔊 Trettiofem |
🔊 Třicet šest | 🔊 Trettiosex |
🔊 Čtyřicet | 🔊 Fyrtio |
🔊 Padesát | 🔊 Femtio |
🔊 Šedesát | 🔊 Sextio |
🔊 Sedmdesát | 🔊 Sjuttio |
🔊 Osmdesát | 🔊 Åttio |
🔊 Devadesát | 🔊 Nittio |
🔊 Sto | 🔊 Ett hundra |
🔊 Sto pět | 🔊 Ett hundrafem |
🔊 Dvě stě | 🔊 Två hundra |
🔊 Tři sta | 🔊 Tre hundra |
🔊 Čtyři sta | 🔊 Fyra hundra |
🔊 Tisíc | 🔊 Ett tusen |
🔊 Dva tisíce | 🔊 Två tusen |
🔊 Deset tisíc | 🔊 Tio tusen |
Čeština | Švédština |
---|---|
🔊 Kdy jsi sem přijel? | 🔊 När kom du hit? |
🔊 Dnes | 🔊 Idag |
🔊 Včera | 🔊 Igår |
🔊 Před dvěma dny | 🔊 För två dagar sedan |
🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? | 🔊 Hur länge skall du stanna? |
🔊 Odjíždím zítra | 🔊 Jag åker imorgon. |
🔊 Odjíždím pozítří | 🔊 Jag åker i övermorgon |
🔊 Odjíždím za tři dny | 🔊 Jag åker om tre dagar |
🔊 Pondělí | 🔊 Måndag |
🔊 Úterý | 🔊 Tisdag |
🔊 Středa | 🔊 Onsdag |
🔊 Čtvrtek | 🔊 Torsdag |
🔊 Pátek | 🔊 Fredag |
🔊 Sobota | 🔊 Lördag |
🔊 Neděle | 🔊 Söndag |
🔊 Leden | 🔊 Januari |
🔊 Únor | 🔊 Februari |
🔊 Březen | 🔊 Mars |
🔊 Duben | 🔊 April |
🔊 Květen | 🔊 Maj |
🔊 Červen | 🔊 Juni |
🔊 Červenec | 🔊 Juli |
🔊 Srpen | 🔊 Augusti |
🔊 Září | 🔊 September |
🔊 Říjen | 🔊 Oktober |
🔊 Listopad | 🔊 November |
🔊 Prosinec | 🔊 December |
🔊 V kolik hodin odjíždíš? | 🔊 Hur dags åker du? |
🔊 V osm hodin ráno | 🔊 På morgonen, klockan åtta. |
🔊 Ve čtvrt na devět ráno | 🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta |
🔊 V půl deváté ráno | 🔊 På morgonen, klockan halv nio |
🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno | 🔊 På morgonen, klockan kvart i nio |
🔊 V šest večer | 🔊 På kvällen, klockan sex |
🔊 Mám zpoždění | 🔊 Jag är sen |
Čeština | Švédština |
---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
🔊 Kam chcete odvést? | 🔊 Vart vill du åka? |
🔊 Jedu na nádraží | 🔊 Jag skall till järnvägsstationen |
🔊 Jedu do hotelu Den a Noc | 🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt |
🔊 Můžete mě odvést na letiště? | 🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? |
🔊 Můžete mi vzít zavazadla? | 🔊 Kan ni ta mina väskor? |
🔊 Je to odsud daleko? | 🔊 Är det långt härifrån? |
🔊 Ne, je to kousek | 🔊 Nej, den ligger här intill |
🔊 Ano, je to trochu dál | 🔊 Den ligger lite längre bort |
🔊 Kolik to bude stát? | 🔊 Hur mycket kommer det att kosta? |
🔊 Odvezte mě sem, prosím | 🔊 Kör mig dit, tack. |
🔊 Vpravo | 🔊 Den ligger till höger |
🔊 Vlevo | 🔊 Den ligger till vänster |
🔊 Rovně | 🔊 Den ligger rakt fram |
🔊 Jsme zde | 🔊 Den ligger här |
🔊 Je to někde tady | 🔊 Det är därborta |
🔊 Zastavte! | 🔊 Stopp! |
🔊 Nespěchejte | 🔊 Det är ingen brådska |
🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? | 🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? |
Čeština | Švédština |
---|---|
🔊 Máš zde rodinu? | 🔊 Har du familj här? |
🔊 Můj otec | 🔊 Min pappa |
🔊 Má matka | 🔊 Min mamma |
🔊 Můj syn | 🔊 Min son |
🔊 Má dcera | 🔊 Min dotter |
🔊 Bratr | 🔊 En bror |
🔊 Sestra | 🔊 En syster |
🔊 Přítel | 🔊 En vän |
🔊 Přítelkyně | 🔊 En väninna |
🔊 Můj přítel | 🔊 Min pojkvän |
🔊 Má přítelkyně | 🔊 Min flickvän |
🔊 Můj manžel | 🔊 Min man |
🔊 Má manželka | 🔊 Min fru |
Čeština | Švédština |
---|---|
🔊 Tvá země se mi moc líbí | 🔊 Jag tycker mycket om ditt land |
🔊 Miluji Tě | 🔊 Jag älskar dig |
🔊 Jsem šťastný | 🔊 Jag är lycklig |
🔊 Jsem smutný | 🔊 Jag är ledsen |
🔊 Cítím se zde dobře | 🔊 Jag mår bra här |
🔊 Je mi zima | 🔊 Jag fryser |
🔊 Je mi teplo | 🔊 Jag är varm |
🔊 Je to moc velké | 🔊 Det är för stort |
🔊 Je to moc malé | 🔊 Det är för litet |
🔊 Je to perfektní | 🔊 Det är perfekt |
🔊 Chce dnes večer někam jít? | 🔊 Vill du gå ut ikväll? |
🔊 Dnes večer bych rád někam šel. | 🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll |
🔊 To je dobrý nápad | 🔊 Det är en bra idé |
🔊 Mám chuť se jít bavit | 🔊 Jag vill ha kul |
🔊 To není dobrý nápad | 🔊 Det är inte en bra idé |
🔊 Dnes večer se mi nikam nechce | 🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll |
🔊 Chci odpočívat | 🔊 Jag vill vila |
🔊 Chceš jít sportovat? | 🔊 Vill du motionera? |
🔊 Ano, potřebuji se unavit! | 🔊 Ja, jag behöver släppa loss! |
🔊 Hraji tenis | 🔊 Jag spelar tennis |
🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený | 🔊 Nej tack, jag är ganska trött |
Čeština | Švédština |
---|---|
🔊 Bar | 🔊 Baren |
🔊 Dáš si něco k pití? | 🔊 Vill du ha något att dricka? |
🔊 Pít | 🔊 Dricka |
🔊 Sklenička | 🔊 Glas |
🔊 Rád | 🔊 Gärna |
🔊 Co si dáš? | 🔊 Vad vill du ha? |
🔊 Co mají k pití? | 🔊 Vad finns det att dricka ? |
🔊 Vodu nebo ovocné džusy | 🔊 Det finns vatten och juice |
🔊 Voda | 🔊 Vatten |
🔊 Můžete mi přinést led, prosím? | 🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? |
🔊 Led | 🔊 Isbitar |
🔊 Čokoláda | 🔊 Choklad |
🔊 Mléko | 🔊 Mjölk |
🔊 Čaj | 🔊 Te |
🔊 Káva | 🔊 Kaffe |
🔊 S cukrem | 🔊 Med socker |
🔊 Se smetanou | 🔊 Med grädde |
🔊 Víno | 🔊 Vin |
🔊 Pivo | 🔊 Öl |
🔊 Čaj, prosím | 🔊 En kopp te, tack |
🔊 Pivo, prosím | 🔊 En öl, tack |
🔊 Co si dáte k pití? | 🔊 Vad vill ni dricka? |
🔊 Dva čaje, prosím! | 🔊 Två koppar te, tack |
🔊 Dvě piva, prosím | 🔊 Två öl, tack |
🔊 Děkuji, nic | 🔊 Inget, tack |
🔊 Na zdraví | 🔊 Skål! |
🔊 Na zdraví! | 🔊 Skål! |
🔊 Účet, prosím! | 🔊 Skulle jag kunna få notan? |
🔊 Kolik Vám dám, prosím? | 🔊 Hur mycket är jag skyldig? |
🔊 Dvacet eur | 🔊 Tjugo euros |
🔊 Zvu Tě | 🔊 Jag bjuder |
Čeština | Švédština |
---|---|
🔊 Restaurace | 🔊 Restaurangen |
🔊 Dáš si něco k jídlu? | 🔊 Vill du äta något? |
🔊 Ano, rád. | 🔊 Ja, det vill jag gärna. |
🔊 Jíst | 🔊 Äta |
🔊 Kde se můžeme najíst? | 🔊 Var kan vi äta? |
🔊 Kde si můžeme dát oběd? | 🔊 Var kan vi äta lunch? |
🔊 Večeře | 🔊 Middag |
🔊 Snídaně | 🔊 Frukost |
🔊 Prosím! | 🔊 Ursäkta! |
🔊 Jídelní lístek, prosím! | 🔊 Menyn, tack! |
🔊 Tady máte jídelní lístek! | 🔊 Här är menyn. |
🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? | 🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? |
🔊 S rýží | 🔊 Med ris |
🔊 S těstovinami | 🔊 Med pasta |
🔊 Brambory | 🔊 Potatis |
🔊 Zelenina | 🔊 Grönsaker |
🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko | 🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg |
🔊 Pečivo | 🔊 Bröd |
🔊 Máslo | 🔊 Smör |
🔊 Salát | 🔊 Sallad |
🔊 Moučník | 🔊 Efterrätt |
🔊 Ovoce | 🔊 Frukt |
🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? | 🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? |
🔊 Ano, hned Vám ho přinesu | 🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma |
🔊 Nůž | 🔊 En kniv |
🔊 Vidlička | 🔊 En gaffel |
🔊 Lžíce | 🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked |
🔊 Je to teplé jídlo? | 🔊 Är det en varm rätt? |
🔊 Ano a velmi pálivé! | 🔊 Ja, och väldigt stark också! |
🔊 Teplý | 🔊 Varm |
🔊 Studený | 🔊 Kall |
🔊 Pálivý | 🔊 Stark |
🔊 Dám si rybu! | 🔊 Jag skall ha fisk! |
🔊 Já také | 🔊 Jag också |
Čeština | Švédština |
---|---|
🔊 Už je pozdě! Musím jít! | 🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! |
🔊 Ještě se uvidíme? | 🔊 Skulle vi kunna ses igen? |
🔊 Ano, ráda | 🔊 Ja, gärna |
🔊 Bydlím na této adrese | 🔊 Jag bor pa denna adress |
🔊 Dáš mi telefonní číslo? | 🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? |
🔊 Ano, tady je | 🔊 Ja, här får du |
🔊 Bylo mi s Tebou hezky | 🔊 Det var trevligt att träffas |
🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala | 🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig |
🔊 Brzy se opět sejdeme | 🔊 Vi ses snart. |
🔊 Také doufám | 🔊 Det hoppas jag också |
🔊 Na shledanou! | 🔊 Hejdå |
🔊 Ahoj zítra | 🔊 Vi ses imorgon |
🔊 Ahoj! | 🔊 Hejdå |
Čeština | Švédština |
---|---|
🔊 Děkuji | 🔊 Tack! |
🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu | 🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen |
🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? | 🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? |
🔊 Kam jede tento vlak, prosím? | 🔊 Vart går detta tåg? |
🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? | 🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? |
🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? | 🔊 När avgår tåget till Solstaden? |
🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? | 🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? |
🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím | 🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? |
🔊 Máte vlakový jízdní řád? | 🔊 Har ni tågtidtabellen? |
🔊 Autobusový jízdní řád | 🔊 Busstidtabellen |
🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? | 🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? |
🔊 Tento | 🔊 Det är det där |
🔊 Není zač. Šťastnou cestu! | 🔊 Varsågod! Trevlig resa! |
🔊 Autoservis | 🔊 Verkstaden |
🔊 Benzinka | 🔊 Bensinmacken |
🔊 Plnou nádrž, prosím | 🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. |
🔊 Kolo | 🔊 Cykel |
🔊 Centrum města | 🔊 Centrum |
🔊 Předměstí | 🔊 Förorten |
🔊 Je to velké město | 🔊 Det är en stor stad |
🔊 Je to vesnice | 🔊 Det är en by |
🔊 Hory | 🔊 Ett berg |
🔊 Jezero | 🔊 En sjö |
🔊 Venkov | 🔊 Landet |
Čeština | Švédština |
---|---|
🔊 Hotel | 🔊 Hotellet |
🔊 Byt | 🔊 Lägenhet |
🔊 Vítejte! | 🔊 Välkommen! |
🔊 Máte volný pokoj? | 🔊 Har ni ett ledigt rum? |
🔊 Je v pokoji koupelna? | 🔊 Har rummet badrum? |
🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? | 🔊 Föredrar ni två enkelsängar? |
🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? | 🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? |
🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou | 🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch |
🔊 Pokoj se snídaní | 🔊 Frukost ingår i rummet |
🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? | 🔊 Vad kostar en natt? |
🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? | 🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! |
🔊 Ano, samozřejmě! | 🔊 Visst! |
🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí | 🔊 Tack, rummet är jättefint. |
🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? | 🔊 OK, kan jag boka för inatt då? |
🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. | 🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. |
🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? | 🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? |
🔊 Kde je můj pokoj, prosím? | 🔊 Var är rummet? |
🔊 V prvním patře | 🔊 Det ligger på första våningen |
🔊 Je zde výtah? | 🔊 Finns det hiss? |
🔊 Výtah je po Vaší levici | 🔊 Hissen är på vänster sida |
🔊 Výtah je po Vaší pravici | 🔊 Hissen är på höger sida |
🔊 Kde je prádelna? | 🔊 Var finns tvättstugan? |
🔊 V přízemí | 🔊 Den ligger på bottenvåningen |
🔊 Přízemí | 🔊 Bottenvåningen |
🔊 Pokoj | 🔊 Rum |
🔊 Čistírna | 🔊 Kemtvätt |
🔊 Kadeřnictví | 🔊 Frisörsalong |
🔊 Parkoviště pro auta | 🔊 Parkering |
🔊 Jsme v zasedací místnosti? | 🔊 Skall vi ses i mötesrummet? |
🔊 Zasedací místnost | 🔊 Mötesrummet |
🔊 Bazén je vyhřívaný | 🔊 Bassängen är uppvärmd |
🔊 Bazén | 🔊 Badbassäng - swimming pool |
🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím | 🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? |
🔊 Klíč, prosím | 🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? |
🔊 Kartičku, prosím | 🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? |
🔊 Mám nějaké vzkazy? | 🔊 Finns det några meddelanden till mig? |
🔊 Ano, tady jsou | 🔊 Ja, varsågod. |
🔊 Ne, nemáte nic | 🔊 Nej, det har inte kommit något till er. |
🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? | 🔊 Var kan jag växla? |
🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? | 🔊 Skulle ni kunna växla? |
🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? | 🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? |
Čeština | Švédština |
---|---|
🔊 Je tu Sarah, prosím? | 🔊 Är Sara här? |
🔊 Ano, je tady | 🔊 Ja, hon är här |
🔊 Někam šla | 🔊 Hon gick ut |
🔊 Můžete jí zavolat na mobil | 🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil |
🔊 Víte, kde ji najdu? | 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? |
🔊 Je v práci | 🔊 Hon är på jobbet |
🔊 Je doma | 🔊 Hon är hemma |
🔊 Je tu Julien, prosím? | 🔊 Är Julien här? |
🔊 Ano, je tady | 🔊 Ja, han är här |
🔊 Někam šel | 🔊 Han gick ut |
🔊 Víte, kde ho najdu? | 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? |
🔊 Můžete mu zavolat na mobil | 🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil |
🔊 Je v práci | 🔊 Han är på jobbet |
🔊 Je doma | 🔊 Han är hemma |
Čeština | Švédština |
---|---|
🔊 Pláž | 🔊 Stranden |
🔊 Víte, kde se dá koupit míč? | 🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? |
🔊 Tímto směrem je obchod | 🔊 Det finns en affär åt det hållet. |
🔊 Míč | 🔊 En boll |
🔊 Dalekohled | 🔊 Kikare |
🔊 Kšiltovka | 🔊 En keps |
🔊 Ručník | 🔊 Handduk |
🔊 Sandály | 🔊 Sandaler |
🔊 Kyblíček | 🔊 Spann |
🔊 Opalovací krém | 🔊 Solkräm |
🔊 Koupací šortky | 🔊 Badbyxor |
🔊 Sluneční brýle | 🔊 Solglasögon |
🔊 Korýš | 🔊 Skaldjur |
🔊 Opalovat se | 🔊 Sola sig |
🔊 Slunný | 🔊 Soligt |
🔊 Západ slunce | 🔊 Solnedgång |
🔊 Slunečník | 🔊 Parasoll |
🔊 Slunce | 🔊 Sol |
🔊 Stín | 🔊 Skugga |
🔊 Úžeh | 🔊 Solsting |
🔊 Není zde plavání nebezpečné? | 🔊 Är det farligt att simma här? |
🔊 Ne, není nebezpečné | 🔊 Nej, det är inte farligt |
🔊 Ano, koupání je zde zakázáno | 🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här |
🔊 Plavat | 🔊 Simma |
🔊 Plavání | 🔊 Simning |
🔊 Vlna | 🔊 Våg |
🔊 Moře | 🔊 Hav |
🔊 Duna | 🔊 Sanddyna |
🔊 Písek | 🔊 Sand |
🔊 Jaké má být zítra počasí? | 🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? |
🔊 Bude změna počasí | 🔊 Vädret kommer att förändras |
🔊 Bude pršet | 🔊 Det skall regna |
🔊 Bude svítit sluníčko | 🔊 Det skall vara soligt |
🔊 Bude foukat silný vítr | 🔊 Det skall vara mycket blåsigt |
🔊 Plavky | 🔊 Baddräkt |
Čeština | Švédština |
---|---|
🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? | 🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? |
🔊 Zabloudil jsem | 🔊 Jag är vilse |
🔊 Co si přejete? | 🔊 Vad vill ni ha? |
🔊 Co se stalo? | 🔊 Vad hände? |
🔊 Kde seženu tlumočníka? | 🔊 Var kan jag hitta en tolk? |
🔊 Kde je nebližší lékárna? | 🔊 Var finns närmsta apotek? |
🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? | 🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? |
🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? | 🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? |
🔊 Nemocnice | 🔊 Ett sjukhus |
🔊 Lékárna | 🔊 Ett apotek |
🔊 Lékař | 🔊 En läkare |
🔊 Lékařská služba | 🔊 Vårdcentral |
🔊 Ztratil jsem doklady | 🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. |
🔊 Ukradli mi doklady | 🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. |
🔊 Ztráty a nálezy | 🔊 Hittegodsavdelning. |
🔊 Stanice první pomoci | 🔊 Första hjälpen |
🔊 Únikový východ | 🔊 Nödutgång |
🔊 Policie | 🔊 Polisen |
🔊 Doklady | 🔊 Handlingar |
🔊 Peníze | 🔊 Pengar |
🔊 Pas | 🔊 Pass |
🔊 Zavazadla | 🔊 Bagage |
🔊 Ne, děkuji | 🔊 Nej tack, det är bra |
🔊 Nechtě mě být! | 🔊 Låt mig vara ifred! |
🔊 Běžte pryč! | 🔊 Försvinn! |