Ordforråd på Estisk for begyndere og rejsende
Video med de mest almindelige ord på estisk
Hvorfor og hvordan man lærer estisk ordforråd med lyd?
Estlands multikulturalisme og fornemmelse af innovation gør det til et sted at besøge for enhver pris, selvom det i øjeblikket er mindre udbredt og et mindre populært rejsemål. Det estiske sprog har flere lyde end de fleste latinske sprog og er opdelt i 8 dialekter og 117 underdialekter: et rigt panorama for elskere af sprogindlæring!
Gå en tur gennem hjertet af byer med en kristen historie og besøg de smukkeste kirker i landet. Oplev skønheden i de store oplyste byer under dine natteture ( Kas sa tahad täna õhtul vælge mindre? : "Vil du gå ud i aften?") Og tag en frisk pust ind ved bredden af fortryllende søer ( Ma tahan puhata for at sige, at du vil hvile, ved at stoppe ved en sø f.eks).
For at vænne dig til det store udvalg af lyde, har vi valgt dig nogle film, romaner, musik og serier, der skal hjælpe dig.
Valg af indhold for at fordybe dig i estisk kultur
Romaner:- The Czar’s Madman by Jaan Kross
- Treading Air by Jaan Kross
- Truth and Justice / Tõde ja õigus by A.H Tammsaare
- Mandala by Tõnu Õnnepalu
- Kättemaksukontor (Revenge Office)
- Laulupealinn (Capital of Song)
- Su nägu kõlab tuttavalt (Your face sounds familiar)
- Liisi Koikson – I’m the only one
- Winny Puhh – Meiecundimees üks Korsakov läks eile Lätti
- Keeris – Öö ja päev
- Ewert and Two Dragons - Stranger
Her er et udvalg af 400 nyttige ord og udtryk for at komme i gang
Disse ord og udtryk er klassificeret efter tema. Ved at klikke på knapperne Quiz eller Kurser har du fri adgang til det komplette kursus på estisk. Ved at klikke på knappen printer kan du udskrive alle udtryk for temaet. Dette indhold er gratis.Dansk | Estisk |
---|---|
🔊 Godmorgen | 🔊 Tere päevast! |
🔊 Godaften | 🔊 Tere õhtust! |
🔊 Farvel | 🔊 Head aega! |
🔊 Vi ses senere | 🔊 Kohtumiseni! |
🔊 Ja | 🔊 Ja |
🔊 Nej | 🔊 Ei |
🔊 Undskyld ? | 🔊 Vabandage! |
🔊 Tak | 🔊 Tänan |
🔊 Mange tak | 🔊 Tänan väga |
🔊 Tak skal du have | 🔊 Tänan teid abi eest! |
🔊 Det var så lidt | 🔊 Pole tänu väärt! |
🔊 Okay, det er I orden | 🔊 Nõus |
🔊 Hvor meget koster det ? | 🔊 Palju see maksab? |
🔊 Undskyld | 🔊 Vabandust! |
🔊 Jeg forstår det ikke | 🔊 Ma ei saa aru |
🔊 Jeg har forstået | 🔊 Ma sain aru |
🔊 Det ved jeg ikke | 🔊 Ma ei tea |
🔊 Forbudt | 🔊 Keelatud! |
🔊 Undskyld, hvor finder jeg toiletterne ? | 🔊 Kus on tualett, palun? |
🔊 Godt nytår! | 🔊 Head uut aastat! |
🔊 Tillykke med fødselsdagen ! | 🔊 Palju õnne sünnipäevaks! |
🔊 God højtid | 🔊 Häid pühi! |
🔊 Tillykke! | 🔊 Palju õnne! |
Dansk | Estisk |
---|---|
🔊 Hej, hvordan har du det ? | 🔊 Tere! Kuidas läheb? |
🔊 Hej, jeg har det fint, tak | 🔊 Tere! Tänan, hästi |
🔊 Taler du estisk ? | 🔊 Kas sa räägid eesti keelt? |
🔊 Nej, jeg taler ikke estisk | 🔊 Ei, ma ei räägi eesti keelt |
🔊 En lille smule | 🔊 Ainult natukene |
🔊 Hvor kommer du fra ? | 🔊 Mis maalt sa pärit oled? |
🔊 Hvad er din nationalitet ? | 🔊 Mis rahvusest sa oled? |
🔊 Jeg er dansker | 🔊 Ma olen taanlane |
🔊 Og hvad med dig, bor du her ? | 🔊 Aga sina, kas sa elad siin? |
🔊 Ja, jeg bor her | 🔊 Jah, ma elan siin |
🔊 Jeg hedder Sarah, hvad hedder du ? | 🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? |
🔊 Jeg hedder Julien | 🔊 J?ri |
🔊 Hvad laver du her ? | 🔊 Mida sa siin teed? |
🔊 Jeg er på ferie | 🔊 Ma puhkan |
🔊 Vi er på ferie | 🔊 Me puhkame |
🔊 Jeg er på forretningsrejse | 🔊 Ma olen tööreisil |
🔊 Jeg arbejder her | 🔊 Ma töötan siin |
🔊 Vi arbejder her | 🔊 Me töötame siin |
🔊 Er der nogle gode steder at spise ? | 🔊 Kus on siin head söögikohad? |
🔊 Er der et museum her i nærheden? | 🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? |
🔊 Hvor jeg jeg gå på internettet ? | 🔊 Kus ma saaksin internetti? |
Dansk | Estisk |
---|---|
🔊 Jeg har forstået | 🔊 Ma sain aru |
🔊 Skal jeg lære dig nogen nye ord? | 🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? |
🔊 Ja, det må du gerne | 🔊 Nõus |
🔊 Hvad hedder det ? | 🔊 Kuidas seda kutsutakse? |
🔊 Det er et bord | 🔊 See on laud |
🔊 Et bord, forstår du ? | 🔊 Laud. Saad aru? |
🔊 Vil du være sød at gentage ? | 🔊 Kas sa võiksid korrata? |
🔊 Kan du snakke lidt langsommere | 🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? |
🔊 kan du skrive det tak ? | 🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? |
Dansk | Estisk |
---|---|
🔊 Jeg kan godt lide dette bords farve | 🔊 Mulle meeldib selle laua värv |
🔊 Den er rød | 🔊 See on punane |
🔊 Blå | 🔊 Sinine |
🔊 Gul | 🔊 Kollane |
🔊 Hvid | 🔊 Valge |
🔊 Sort | 🔊 Must |
🔊 Grøn | 🔊 roheline |
🔊 Orange | 🔊 Oranž |
🔊 Lilla | 🔊 Lilla |
🔊 Grå | 🔊 Hall |
Dansk | Estisk |
---|---|
🔊 Nul | 🔊 Null |
🔊 En | 🔊 Üks |
🔊 To | 🔊 Kaks |
🔊 Tre | 🔊 Kolm |
🔊 Fire | 🔊 Neli |
🔊 Fem | 🔊 Viis |
🔊 Seks | 🔊 Kuus |
🔊 Syv | 🔊 Seitse |
🔊 Otte | 🔊 Kaheksa |
🔊 Ni | 🔊 Üheksa |
🔊 Ti | 🔊 Kümme |
🔊 Elleve | 🔊 Üksteist |
🔊 Tolv | 🔊 Kaksteist |
🔊 Tretten | 🔊 Kolmteist |
🔊 Fjorten | 🔊 Neliteist |
🔊 Femten | 🔊 Viisteist |
🔊 Seksten | 🔊 Kuusteist |
🔊 Sytten | 🔊 Seitseteist |
🔊 Atten | 🔊 Kaheksateist |
🔊 Nitten | 🔊 Üheksateist |
🔊 Tyve | 🔊 Kakskümmend |
🔊 Enogtyve | 🔊 Kakskümmend üks |
🔊 Toogtyve | 🔊 Kakskümmend kaks |
🔊 Treogtyve | 🔊 Kakskümmend kolm |
🔊 Fireogtyve | 🔊 Kakskümmend neli |
🔊 Femogtyve | 🔊 Kakskümmend viis |
🔊 Seksogtyve | 🔊 Kakskümmend kuus |
🔊 Syvogtyve | 🔊 Kakskümmend seitse |
🔊 Otteogtyve | 🔊 Kakskümmend kaheksa |
🔊 Niogtyve | 🔊 Kakskümmend üheksa |
🔊 Tredive | 🔊 Kolmkümmend |
🔊 Enogtredive | 🔊 Kolmkümmend üks |
🔊 Toogtredive | 🔊 Kolmkümmend kaks |
🔊 Treogtredive | 🔊 Kolmkümmend kolm |
🔊 Fireogtredive | 🔊 Kolmkümmend neli |
🔊 Femogtredive | 🔊 Kolmkümmend viis |
🔊 Seksogtredive | 🔊 Kolmkümmend kuus |
🔊 Fyrre | 🔊 Nelikümmend |
🔊 Halvtreds | 🔊 Viiskümmend |
🔊 Tres | 🔊 Kuuskümmend |
🔊 Halvfjerds | 🔊 Seitsekümmend |
🔊 Firs | 🔊 Kaheksakümmend |
🔊 Halvfems | 🔊 Üheksakümmend |
🔊 Hundrede | 🔊 Sada |
🔊 Ethundredeogfem | 🔊 Viissada |
🔊 Tohundrede | 🔊 Kakssada |
🔊 Trehundrede | 🔊 Kolmsada |
🔊 Firehundrede | 🔊 Nelisada |
🔊 Tusind | 🔊 Tuhat |
🔊 Ettusindfemhundrede | 🔊 Tuhat viissada |
🔊 Totusind | 🔊 Kaks tuhat |
🔊 Titusind | 🔊 Kümme tuhat |
Dansk | Estisk |
---|---|
🔊 Hvornår kom du hertil ? | 🔊 Millal sa jõudsid? |
🔊 I dag | 🔊 Täna |
🔊 I går | 🔊 Eile |
🔊 For to dage siden | 🔊 Kaks päeva tagasi |
🔊 Hvor længe bliver du ? | 🔊 Kui kauaks sa jääd? |
🔊 Jeg tager af sted i morgen | 🔊 Ma sõidan homme ära |
🔊 Jeg tager af sted i overmorgen | 🔊 Ma sõidan ülehomme ära |
🔊 Jeg tager afsted om tre dage | 🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast |
🔊 Mandag | 🔊 Esmaspäev |
🔊 Tirsdag | 🔊 Teisipäev |
🔊 Onsdag | 🔊 Kolmapäev |
🔊 Torsdag | 🔊 Neljapäev |
🔊 Fredag | 🔊 Reede |
🔊 Lørdag | 🔊 Laupäev |
🔊 Søndag | 🔊 Pühapäev |
🔊 Januar | 🔊 Jaanuar |
🔊 Februar | 🔊 Veebruar |
🔊 Marts | 🔊 Märts |
🔊 April | 🔊 Aprill |
🔊 Maj | 🔊 Mai |
🔊 Juni | 🔊 Juuni |
🔊 Juli | 🔊 Juuli |
🔊 August | 🔊 August |
🔊 September | 🔊 September |
🔊 Oktober | 🔊 Oktoober |
🔊 November | 🔊 November |
🔊 December | 🔊 Detsember |
🔊 Hvad tid tager du afsted ? | 🔊 Mis kell sa sõidad? |
🔊 Klokken otte om morgenen | 🔊 Hommikul kell kaheksa |
🔊 Klokken kvart over otte om morgenen | 🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist |
🔊 Klokken halvni om morgenen | 🔊 Hommikul kell pool üheksa |
🔊 Klokken kvart i ni om morgenen | 🔊 Hommikul kolmveerand üheksa |
🔊 Klokken seks om aftenen | 🔊 Õhtul kell kuus |
🔊 Jeg er forsinket | 🔊 Ma olen hiljaks jäänud |
Dansk | Estisk |
---|---|
🔊 Taxa ! | 🔊 Takso! |
🔊 Hvor skal du hen? | 🔊 Kuhu te soovite sôita? |
🔊 Til stationen, tak | 🔊 Ma lähen raudteejaama |
🔊 Hotel Dag og Nat, tak | 🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö |
🔊 Til lufthavnen, tak | 🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? |
🔊 Kan du tage min bagage ? | 🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? |
🔊 Er det langt herfra ? | 🔊 Kas see on siit kaugel? |
🔊 Nej, det er lige I nærheden | 🔊 Ei, see on siin lähedal |
🔊 Ja, det er et stykke herfra | 🔊 See on kaugemal |
🔊 Hvor meget kommer det til at koste ? | 🔊 Kui palju see maksma läheb? |
🔊 Kør mig derhen, tak | 🔊 Palun viige mind siia! |
🔊 Det er til højre | 🔊 Paremal |
🔊 Det er til venstre | 🔊 Vasakul |
🔊 Det er ligeud | 🔊 Otse |
🔊 Det er lige her | 🔊 See on siin |
🔊 Det er den vej | 🔊 See jääb sinnapoole |
🔊 Stop ! | 🔊 Peatus! |
🔊 Giv dig bare god tid | 🔊 Tehke rahulikult |
🔊 Må jeg bede om en kvittering / regning | 🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? |
Dansk | Estisk |
---|---|
🔊 Har du familie her ? | 🔊 Kas sul on siin sugulasi? |
🔊 Min far | 🔊 Minu isa |
🔊 Min mor | 🔊 Minu ema |
🔊 Min søn | 🔊 Minu poeg |
🔊 Min datter | 🔊 Minu tütar |
🔊 En bror | 🔊 Üks vend |
🔊 En søster | 🔊 Üks õde |
🔊 En ven | 🔊 Üks sõber |
🔊 En veninde | 🔊 Üks sõbranna |
🔊 Min kæreste | 🔊 Minu sõber |
🔊 Min kæreste | 🔊 Minu sõbranna |
🔊 Min mand | 🔊 Minu abikaasa |
🔊 Min kone | 🔊 Minu abikaasa |
Dansk | Estisk |
---|---|
🔊 Jeg kan virkelig godt lide dit land | 🔊 Mulle väga meeldib sinu maa |
🔊 Jeg elsker dig | 🔊 Ma armastan sind |
🔊 Jeg er glad | 🔊 Ma olen õnnelik |
🔊 Jeg er ked af det | 🔊 Ma olen kurb |
🔊 Jeg har det godt her | 🔊 Ma tunnen siin ennast hästi |
🔊 Jeg fryser | 🔊 Mul on külm |
🔊 Jeg har det for varmt | 🔊 Mul on soe |
🔊 Den er for stor | 🔊 See on liiga suur |
🔊 Den er for lille | 🔊 See on liiga väike |
🔊 Det er perfekt | 🔊 See sobib hästi |
🔊 Skal vi tage i byen i aften ? | 🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? |
🔊 Jeg vil gerne i byen i aften | 🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna |
🔊 Det er en god idé | 🔊 See on hea mõte |
🔊 Jeg har lyst til at more mig | 🔊 Mul on peotuju |
🔊 Det er ikke en god idé | 🔊 See ei ole hea mõte |
🔊 Jeg har ikke lyst til at tage i byen i aften | 🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna |
🔊 Jeg har lyst til at slappe af | 🔊 Ma tahan puhata |
🔊 Vil du dyrke sport ? | 🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? |
🔊 Ja, jeg har brug for at koble af | 🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada |
🔊 Jeg spiller tennis | 🔊 Ma mängin tennist |
🔊 Nej tak jeg er ret træt | 🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud |
Dansk | Estisk |
---|---|
🔊 Baren | 🔊 Baar |
🔊 Må jeg byde på et glas ? | 🔊 Soovid sa midagi juua? |
🔊 Drikke | 🔊 Jooma |
🔊 Glas | 🔊 Klaas |
🔊 Gerne, tak | 🔊 Meelsasti |
🔊 Hvad må jeg byde på ? | 🔊 Mida sina jood? |
🔊 Hvad er der at vælge imellem ? | 🔊 Mis siin juua on? |
🔊 Der er vand eller frugtjuice | 🔊 Vett vôi mahla |
🔊 Vand | 🔊 Vett |
🔊 Kan du komme isterninger i? | 🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? |
🔊 Isterninger | 🔊 Jääd |
🔊 Kakao | 🔊 Kakaod |
🔊 Mælk | 🔊 Piima |
🔊 Te | 🔊 Teed |
🔊 Kaffe | 🔊 Kohvi |
🔊 Med sukker | 🔊 Suhkruga |
🔊 Med fløde | 🔊 Koorega |
🔊 Vin | 🔊 Veini |
🔊 Øl | 🔊 Õlut |
🔊 En kop te, tak | 🔊 Üks tee, palun |
🔊 En øl, tak | 🔊 Üks õlu, palun! |
🔊 Hvad må jeg byde på ? | 🔊 Mida te soovite juua? |
🔊 To kopper te, tak | 🔊 Kaks teed, palun! |
🔊 To øl, tak | 🔊 Kaks õlut, palun! |
🔊 Ingenting, tak | 🔊 Ei midagi, tänan |
🔊 Skål | 🔊 Sinu terviseks! |
🔊 Skål | 🔊 Terviseks! |
🔊 Må jeg bede om regningen, tak | 🔊 Arve, palun! |
🔊 Hvor meget bliver det ? | 🔊 Palju ma teile võlgnen? |
🔊 Tyve euro | 🔊 Kakskümmend eurot |
🔊 Jeg giver | 🔊 Mina maksan |
Dansk | Estisk |
---|---|
🔊 Restauranten | 🔊 Restoran |
🔊 Vil du have noget at spise ? | 🔊 Kas sa süüa tahad ? |
🔊 Ja tak det vil jeg gerne | 🔊 Jah, tahan küll |
🔊 Spise | 🔊 Sööma |
🔊 Hvor kan vi spise ? | 🔊 Kus me saaksime süüa? |
🔊 Hvor kan vi spise frokost ? | 🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? |
🔊 Middagsmad | 🔊 Õhtusöök |
🔊 Morgenmad | 🔊 Hommikusöök |
🔊 Værsågod | 🔊 Palun! |
🔊 Kan vi få et menukort? | 🔊 Menüü palun! |
🔊 Værsågod her er menukortet ! | 🔊 Siin on menüü! |
🔊 Hvad fortrækker du at spise ? Fisk eller Kød ? | 🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? |
🔊 Med ris til | 🔊 Riisiga |
🔊 Med pasta til | 🔊 Makaronidega |
🔊 Kartofler | 🔊 Kartuleid |
🔊 Grøntsager | 🔊 Juurvilju |
🔊 Røræg - spejlæg - eller blødkogt æg | 🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna |
🔊 Brød | 🔊 Leiba |
🔊 Smør | 🔊 Võid |
🔊 En salat | 🔊 Roheline salat |
🔊 En dessert | 🔊 Magustoit |
🔊 Frugt | 🔊 Puuvilju |
🔊 Må jeg bede om en kniv, tak ? | 🔊 Kas teil nuga on? |
🔊 Ja, jeg kommer straks med den | 🔊 Jaa, kohe toon! |
🔊 En kniv | 🔊 Nuga |
🔊 En gaffel | 🔊 Kahvel |
🔊 En ske | 🔊 Lusikas |
🔊 Er det en varm ret ? | 🔊 Kas see on soe toit? |
🔊 Ja og meget krydret | 🔊 Jaa, ja väga vürtsikas |
🔊 Varm | 🔊 Soe |
🔊 Kold | 🔊 Külm |
🔊 Krydret | 🔊 Vürtsikas |
🔊 Jeg vil gerne bede om fisk, tak | 🔊 Ma võtan kala! |
🔊 Det samme her | 🔊 Mina ka |
Dansk | Estisk |
---|---|
🔊 Klokken er mange! Jeg må løbe ! | 🔊 On juba hilja! Ma pean minema! |
🔊 Skal vi ses igen ? | 🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? |
🔊 Ja, meget gerne | 🔊 Jaa, hea meelega! |
🔊 Min adresse er | 🔊 Ma elan sellel aadressil |
🔊 Kan jeg få dit telefonnummer ? | 🔊 Kas sul on telefoninumber? |
🔊 Ja, værsågod | 🔊 Jaa, siin see on |
🔊 Det har været hyggeligt at møde dig | 🔊 Mul oli sinuga tore |
🔊 Ja, i lige måde | 🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda |
🔊 Vi ses snart | 🔊 Me näeme varsti jälle |
🔊 Det håber jeg også | 🔊 Ma loodan samuti |
🔊 Farvel | 🔊 Head-aega! |
🔊 Vi ses i morgen | 🔊 Homseni! |
🔊 Hej hej | 🔊 Tšau! |
Dansk | Estisk |
---|---|
🔊 Tak | 🔊 Tänan |
🔊 Undskyld, hvor finder jeg busstoppestedet? | 🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? |
🔊 Hvad koster en billet til Solbyen? | 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? |
🔊 Hvor kører toget hen? | 🔊 Kuhu see rong läheb? |
🔊 Stopper dette tog ved Solbyen ? | 🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? |
🔊 Hvornår kører toget til Solbyen ? | 🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? |
🔊 Hvornår ankommer toget til Solbyen ? | 🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? |
🔊 Må jeg bede om en billet til Solbyen? | 🔊 Pilet Päikeselinna, palun! |
🔊 Har du en køreplan? | 🔊 Kas teil on rongiajad? |
🔊 Køreplan | 🔊 Bussiajad |
🔊 Hvilket tog kører til Solbyen? | 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? |
🔊 Det er det derovre | 🔊 See siin |
🔊 Det var så lidt, God tur! | 🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! |
🔊 Autoværkstedet | 🔊 Autoremonditöökoda |
🔊 Benzintanken | 🔊 Bensiinijaam |
🔊 Kan jeg få tanken fyldt op, tak ? | 🔊 Üks paak bensiini, palun! |
🔊 Cykel | 🔊 Jalgratas |
🔊 Centrum | 🔊 Kesklinn |
🔊 Forstad | 🔊 Äärelinn |
🔊 Det er en stor by | 🔊 See on suur linn |
🔊 Det er en landsby | 🔊 See on küla |
🔊 Et bjerg | 🔊 Mägi |
🔊 En sø | 🔊 Järv |
🔊 Landet | 🔊 Maa |
Dansk | Estisk |
---|---|
🔊 Hotellet | 🔊 Hotell |
🔊 Lejligheden | 🔊 Korter |
🔊 Velkommen ! | 🔊 Teretulemast! |
🔊 Har I et ledigt værelse? | 🔊 Kas teil on üks vaba tuba? |
🔊 Er der bad og toilet på værelset ? | 🔊 Kas toas on vannituba? |
🔊 Vil I have to enkeltsenge? | 🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? |
🔊 Vil I have et dobbeltværelse? | 🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? |
🔊 Værelse med karbad - med balkon - med brusebad | 🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga |
🔊 Værelse med morgenmad | 🔊 Tuba hommikusöögiga |
🔊 Hvad er prisen for en overnatning ? | 🔊 Palju üks öö maksab? |
🔊 Jeg vil gerne se værelset først, tak | 🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha |
🔊 Ja selvfølgelig ! | 🔊 Jaa, muidugi |
🔊 Tak, værelset er meget fint | 🔊 Aitäh! Tuba on väga hea |
🔊 Kan jeg reservere til i aften ? | 🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? |
🔊 Det er lidt for dyrt for mig | 🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! |
🔊 Kan du tage dig af min bagage, tak ? | 🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? |
🔊 Hvor er mit værelse? | 🔊 Kus mu tuba asub? |
🔊 Det er på første sal | 🔊 Esimesel korrusel |
🔊 Er der en elevator? | 🔊 Kas siin on lift? |
🔊 Elevatoren er til venstre | 🔊 Lift on teist vasakul |
🔊 Elevatoren er til højre | 🔊 Lift on teist paremal |
🔊 Hvor er vaskeriet? | 🔊 Kus asub pesumaja? |
🔊 Det er i stuen | 🔊 See on esimesel korrusel |
🔊 I stuen | 🔊 Esimene korrus |
🔊 Værelse | 🔊 Tuba |
🔊 Renseri | 🔊 Keemiline puhastus |
🔊 Frisørsalon | 🔊 Juuksurisalong |
🔊 Parkering | 🔊 Autoparkla |
🔊 Mødes vi i mødelokalet? | 🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? |
🔊 Møde-lokale | 🔊 Nõupidamisruum |
🔊 Bassinet er opvarmet | 🔊 Bassein on soe |
🔊 Svømmehallen | 🔊 Bassein |
🔊 Kan du vække mig klokken syv ? | 🔊 Palun äratage mind kell 7 |
🔊 Nøglen, tak | 🔊 Võti palun! |
🔊 Passet, tak | 🔊 Magnetkaart |
🔊 Er der nogen beskeder til mig ? | 🔊 Kas mulle on teateid? |
🔊 Ja, værsågod | 🔊 Jaa, siin need on |
🔊 Nej, der er ikke kommet nogen. | 🔊 Ei, ei midagi |
🔊 Hvor kan jeg veksle? | 🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? |
🔊 Kan du veksle til småpenge? | 🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? |
🔊 Vi kan veksle for dig. Hvad skal du bruge? | 🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? |
Dansk | Estisk |
---|---|
🔊 Er Sarah her? | 🔊 Kas Sarah on siin? |
🔊 Ja, hun er her | 🔊 Jaa, ta on siin |
🔊 Hun er taget i byen | 🔊 Ta läks välja |
🔊 Du kan ringe på hendes mobiltelefon | 🔊 Te võite talle mobiilile helistada |
🔊 Ved du hvor jeg kan finde hende ? | 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? |
🔊 Hun er på sit arbejde | 🔊 Ta on tööl |
🔊 Hun er hjemme | 🔊 Ta on kodus |
🔊 Er Julien her ? | 🔊 Kas Julien on siin? |
🔊 Ja, han er her | 🔊 Jaa, ta on siin |
🔊 Han er taget i byen | 🔊 Ta läks välja |
🔊 Ved du hvor jeg kan finde ham ? | 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? |
🔊 Du kan ringe på hans mobil | 🔊 Te võite talle mobiilile helistada |
🔊 Han er på sit arbejde | 🔊 Ta on tööl |
🔊 Han er hjemme | 🔊 Ta on kodus |
Dansk | Estisk |
---|---|
🔊 Stranden | 🔊 Rand |
🔊 Ved du hvor jeg kan købe en bold ? | 🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? |
🔊 Der er en butik i den retning | 🔊 Sinnapoole minnes on üks pood |
🔊 En bold | 🔊 Pall |
🔊 En kikkert | 🔊 Pinokkel |
🔊 En kasket | 🔊 Nokamüts |
🔊 Håndklæde | 🔊 Käterätik |
🔊 Sandaler | 🔊 Sandaalid |
🔊 Spand | 🔊 Pang |
🔊 Solcreme | 🔊 Päikesekreem |
🔊 Badebukser | 🔊 Ujumispüksid |
🔊 Solbriller | 🔊 Ujumisprillid |
🔊 Krebs-dyr | 🔊 Rannakarbid |
🔊 Solbade | 🔊 Päevitama |
🔊 Solbeskinet | 🔊 Päikeseline |
🔊 Solnedgang | 🔊 Päikeseloojang |
🔊 Parasol | 🔊 Päikesevari |
🔊 Sol | 🔊 Päike |
🔊 Skygge | 🔊 Vari |
🔊 Solstik | 🔊 Päikesepiste |
🔊 Er det farligt at bade her? | 🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? |
🔊 Nej, det er ikke farligt | 🔊 Ei, ei ole ohtlik |
🔊 Ja, det er forbudt at bade her | 🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda |
🔊 Svømme | 🔊 Ujuma |
🔊 Svømning | 🔊 Ujumine |
🔊 Bølge | 🔊 Laine |
🔊 Hav | 🔊 Meri |
🔊 Klit | 🔊 Liivaluide |
🔊 Sand | 🔊 Liiv |
🔊 Hvordan bliver vejret i morgen? | 🔊 Millist ilma homme lubatakse? |
🔊 Vejret slår om | 🔊 Ilm muutub |
🔊 Det bliver regn | 🔊 Hakkab sadama |
🔊 Det bliver solskin | 🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm |
🔊 Det kommer til at blæse meget | 🔊 Tuleb väga tuuline ilm |
🔊 Badedragt | 🔊 Ujumistrikoo |
Dansk | Estisk |
---|---|
🔊 Undskyld, kan du hjælpe mig? | 🔊 Kas te saaksite mind aidata? |
🔊 Jeg er faret vild | 🔊 Ma olen ära eksinud |
🔊 Hvad vil du have ? | 🔊 Mida te soovite? |
🔊 Hvad sker der ? | 🔊 Mis juhtus? |
🔊 Hvor kan jeg finde en tolk ? | 🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? |
🔊 Hvor er det nærmeste apotek? | 🔊 Kus on lähim apteek? |
🔊 Kan du ringe efter en læge ? | 🔊 Kutsuge arst, palun! |
🔊 Hvilken behandling følger du? | 🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? |
🔊 Et hospital | 🔊 Haigla |
🔊 Et apotek | 🔊 Apteek |
🔊 En læge | 🔊 Arst |
🔊 Skadestuen | 🔊 Arstiteenus |
🔊 Jeg har mistet mine papirer | 🔊 Ma kaotasin oma dokumendid |
🔊 Jeg har fået stjålet mine papirer | 🔊 Mul varastati dokumendid |
🔊 Hittegodskontoret | 🔊 Kaotatud asjade büroo |
🔊 Samarit | 🔊 Hädaabipunkt |
🔊 Ñødudgang | 🔊 Hädaabiväljapääs |
🔊 Politiet | 🔊 Politsei |
🔊 Noget id | 🔊 Dokumendid |
🔊 Penge | 🔊 Raha |
🔊 Pas | 🔊 Pass |
🔊 Bagage | 🔊 Pagas |
🔊 Nej tak, ellers tak | 🔊 Ei tänan |
🔊 Lad mig være I fred | 🔊 Jatke mind rahule! |
🔊 Forsvind!, vær venlig at gå | 🔊 Lahkuge! |