Rječnik na češkom za početnike i putnike
Hrvatski | Češki |
---|---|
🔊 Dobar dan | 🔊 Dobrý den |
🔊 Dobra večer | 🔊 Dobrý večer |
🔊 Doviđenja | 🔊 Na shledanou |
🔊 Vidimo se | 🔊 Na shledanou |
🔊 Da | 🔊 Ano |
🔊 Ne | 🔊 Ne |
🔊 Oprostite! | 🔊 Prosím! |
🔊 Hvala | 🔊 Děkuji |
🔊 Puno hvala! | 🔊 Děkuji mnohokrát! |
🔊 Hvala na pomoći | 🔊 Děkuji Vám za pomoc |
🔊 Nema na čemu | 🔊 Prosím |
🔊 U redu | 🔊 Souhlasím |
🔊 Koliko košta? | 🔊 Kolik to stojí, prosím? |
🔊 Oprostite | 🔊 Promiňte! |
🔊 Ne razumijem | 🔊 Nerozumím |
🔊 Razumio sam | 🔊 Rozuměl jsem |
🔊 Ne znam | 🔊 Nevím |
🔊 Zabranjeno | 🔊 Zakázáno |
🔊 Molim Vas, gdje je klozet? | 🔊 Kde jsou záchody, prosím? |
🔊 Sretna Nova godina | 🔊 Šťastný a veselý nový rok! |
🔊 Sretan rođendan | 🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! |
🔊 Sretni praznici! | 🔊 Veselé svátky! |
🔊 Čestitam! | 🔊 Blahopřeji! |
Hrvatski | Češki |
---|---|
🔊 Bok. Kako si? | 🔊 Dobrý den. Jak se máš? |
🔊 Bok. Hvala, dobro. | 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji |
🔊 Govoriš li češki? | 🔊 Mluvíš česky? |
🔊 Ne, ne govorim češki | 🔊 Ne, nemluvím česky |
🔊 Samo malo | 🔊 Jen trochu |
🔊 Odakle dolaziš? | 🔊 Odkud jsi? |
🔊 Koje si nacionalnosti? | 🔊 Jaké jsi národnosti? |
🔊 Ja sam Hrvat | 🔊 Jsem Chorvat |
🔊 Ja sam Hrvatica | 🔊 Jsem Chorvatka |
🔊 Ti živiš ovdje? | 🔊 A ty žiješ tady? |
🔊 Da, živim ovdje | 🔊 Ano, žiji tady |
🔊 Zovem se Sara, a ti? | 🔊 Jmenuji se Sarah a ty? |
🔊 Julien | 🔊 Julien |
🔊 Što radiš tu? | 🔊 Co zde děláš? |
🔊 Na odmoru sam | 🔊 Jsem na dovolené |
🔊 Na odmoru smo | 🔊 Jsme na dovolené |
🔊 Na poslovnom sam putovanju | 🔊 Jsem na služební cestě |
🔊 Radim ovdje | 🔊 Pracuji zde |
🔊 Radimo ovdje | 🔊 Pracujeme zde |
🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti? | 🔊 Kde se dá dobře najíst? |
🔊 Ima li muzeja u blizini? | 🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? |
🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet? | 🔊 Můžu se připojit na Internet? |
Hrvatski | Češki |
---|---|
🔊 Razumio sam | 🔊 Rozuměl jsem |
🔊 Želiš li naučiti par riječi? | 🔊 Chceš se naučit pár slov? |
🔊 Da, naravno! | 🔊 Ano, souhlasím! |
🔊 Što je to? | 🔊 Jak se to jmenuje? |
🔊 To je stol | 🔊 To je stůl |
🔊 Stol. Razumiješ? | 🔊 Stůl, rozumíš? |
🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | 🔊 Opakuj, prosím |
🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | 🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? |
🔊 Možeš li to napisati, molim te? | 🔊 Můžeš to napsat, prosím? |
Hrvatski | Češki |
---|---|
🔊 Sviđa mi se boja stola | 🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu |
🔊 To je crveno | 🔊 Je to červená |
🔊 Plavo | 🔊 Modrá |
🔊 Žuto | 🔊 Žlutá |
🔊 Bijelo | 🔊 Bílá |
🔊 Crno | 🔊 Černá |
🔊 Zeleno | 🔊 Zelená |
🔊 Narančasto | 🔊 Oranžová |
🔊 Ljubičasto | 🔊 Fialová |
🔊 Sivo | 🔊 Šedá |
Hrvatski | Češki |
---|---|
🔊 Nula | 🔊 Nula |
🔊 Jedan | 🔊 Jedna |
🔊 Dva | 🔊 Dva |
🔊 Tri | 🔊 Tři |
🔊 Četiri | 🔊 Čtyři |
🔊 Pet | 🔊 Pět |
🔊 Šest | 🔊 Šest |
🔊 Sedam | 🔊 Sedm |
🔊 Osam | 🔊 Osm |
🔊 Devet | 🔊 Devět |
🔊 Deset | 🔊 Deset |
🔊 Jedanaest | 🔊 Jedenáct |
🔊 Dvanaest | 🔊 Dvanáct |
🔊 Trinaest | 🔊 Třináct |
🔊 Četrnaest | 🔊 Čtrnáct |
🔊 Petnaest | 🔊 Patnáct |
🔊 Šesnaest | 🔊 Šestnáct |
🔊 Sedamnaest | 🔊 Sedmnáct |
🔊 Osamnaest | 🔊 Osmnáct |
🔊 Devetnaest | 🔊 Devatenáct |
🔊 Dvadeset | 🔊 Dvacet |
🔊 Dvadeset jedan | 🔊 Dvacet jedna |
🔊 Dvadeset dva | 🔊 Dvacet dva |
🔊 Dvadeset tri | 🔊 Dvacet tři |
🔊 Dvadeset četiri | 🔊 Dvacet čtyři |
🔊 Dvadeset pet | 🔊 Dvacet pět |
🔊 Dvadeset šest | 🔊 Dvacet šest |
🔊 Dvadeset sedam | 🔊 Dvacet sedm |
🔊 Dvadeset osam | 🔊 Dvacet osm |
🔊 Dvadeset devet | 🔊 Dvacet devět |
🔊 Trideset | 🔊 Třicet |
🔊 Trideset jedan | 🔊 Třicet jedna |
🔊 Trideset dva | 🔊 Třicet dva |
🔊 Trideset tri | 🔊 Třicet tři |
🔊 Trideset četiri | 🔊 Třicet čtyři |
🔊 Trideset pet | 🔊 Třicet pět |
🔊 Trideset šest | 🔊 Třicet šest |
🔊 Četrdeset | 🔊 Čtyřicet |
🔊 Pedeset | 🔊 Padesát |
🔊 Šezdeset | 🔊 Šedesát |
🔊 Sedamdeset | 🔊 Sedmdesát |
🔊 Osamdeset | 🔊 Osmdesát |
🔊 Devedeset | 🔊 Devadesát |
🔊 Sto | 🔊 Sto |
🔊 Sto pet | 🔊 Sto pět |
🔊 Dvjesto | 🔊 Dvě stě |
🔊 Tristo | 🔊 Tři sta |
🔊 Četiristo | 🔊 Čtyři sta |
🔊 Tisuća | 🔊 Tisíc |
🔊 Tisuću petsto | 🔊 Tisíc pět set |
🔊 Dvije tisuće | 🔊 Dva tisíce |
🔊 Deset tisuća | 🔊 Deset tisíc |
Hrvatski | Češki |
---|---|
🔊 Kad si stigao? | 🔊 Kdy jsi sem přijel? |
🔊 Danas | 🔊 Dnes |
🔊 Jučer | 🔊 Včera |
🔊 Prije dva dana | 🔊 Před dvěma dny |
🔊 Koliko ostaješ? | 🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? |
🔊 Odlazim sutra | 🔊 Odjíždím zítra |
🔊 Odlazim prekosutra | 🔊 Odjíždím pozítří |
🔊 Odlazim za tri dana | 🔊 Odjíždím za tři dny |
🔊 Ponedjeljak | 🔊 Pondělí |
🔊 Utorak | 🔊 Úterý |
🔊 Srijeda | 🔊 Středa |
🔊 Četvrtak | 🔊 Čtvrtek |
🔊 Petak | 🔊 Pátek |
🔊 Subota | 🔊 Sobota |
🔊 Nedjelja | 🔊 Neděle |
🔊 Siječanj | 🔊 Leden |
🔊 Veljača | 🔊 Únor |
🔊 Ožujak | 🔊 Březen |
🔊 Travanj | 🔊 Duben |
🔊 Svibanj | 🔊 Květen |
🔊 Lipanj | 🔊 Červen |
🔊 Srpanj | 🔊 Červenec |
🔊 Kolovoz | 🔊 Srpen |
🔊 Rujan | 🔊 Září |
🔊 Listopad | 🔊 Říjen |
🔊 Studeni | 🔊 Listopad |
🔊 Prosinac | 🔊 Prosinec |
🔊 U koliko sati odlaziš? | 🔊 V kolik hodin odjíždíš? |
🔊 Ujutro, u osam sati | 🔊 V osm hodin ráno |
🔊 Ujutro, u osam i petnaest | 🔊 Ve čtvrt na devět ráno |
🔊 Ujutro, u pola devet | 🔊 V půl deváté ráno |
🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet | 🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno |
🔊 Navečer, u šest sati | 🔊 V šest večer |
🔊 Kasnim | 🔊 Mám zpoždění |
Hrvatski | Češki |
---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
🔊 Kamo ćete? | 🔊 Kam chcete odvést? |
🔊 Na kolodvor, molim | 🔊 Jedu na nádraží |
🔊 U hotel Dan i Noć | 🔊 Jedu do hotelu Den a Noc |
🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku? | 🔊 Můžete mě odvést na letiště? |
🔊 Možete li uzeti moju prtljagu? | 🔊 Můžete mi vzít zavazadla? |
🔊 Je li daleko odavde? | 🔊 Je to odsud daleko? |
🔊 Ne, blizu je | 🔊 Ne, je to kousek |
🔊 Da, to je malo dalje | 🔊 Ano, je to trochu dál |
🔊 Koliko će koštati? | 🔊 Kolik to bude stát? |
🔊 Odvedite me tu | 🔊 Odvezte mě sem, prosím |
🔊 Na desno | 🔊 Vpravo |
🔊 Na lijevo | 🔊 Vlevo |
🔊 Samo ravno | 🔊 Rovně |
🔊 Tu je | 🔊 Jsme zde |
🔊 Tamo je | 🔊 Je to někde tady |
🔊 Stop! | 🔊 Zastavte! |
🔊 Ne morate se žuriti | 🔊 Nespěchejte |
🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | 🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? |
Hrvatski | Češki |
---|---|
🔊 Imaš li rodbinu ovdje? | 🔊 Máš zde rodinu? |
🔊 Imam Oca | 🔊 Můj otec |
🔊 Imam Majku | 🔊 Má matka |
🔊 Imam Sina | 🔊 Můj syn |
🔊 Imam Kćer | 🔊 Má dcera |
🔊 Imam Brata | 🔊 Bratr |
🔊 Imam Sestru | 🔊 Sestra |
🔊 Imam Prijatelja | 🔊 Přítel |
🔊 Imam Prijateljicu | 🔊 Přítelkyně |
🔊 Imam Dečka | 🔊 Můj přítel |
🔊 Imam Djevojku | 🔊 Má přítelkyně |
🔊 Imam Muža | 🔊 Můj manžel |
🔊 Imam Ženu | 🔊 Má manželka |
Hrvatski | Češki |
---|---|
🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | 🔊 Tvá země se mi moc líbí |
🔊 Volim te | 🔊 Miluji Tě |
🔊 Sretan sam | 🔊 Jsem šťastný |
🔊 Žalostan sam | 🔊 Jsem smutný |
🔊 Uživam ovdje | 🔊 Cítím se zde dobře |
🔊 Zima mi je | 🔊 Je mi zima |
🔊 Vruće mi je | 🔊 Je mi teplo |
🔊 Preveliko je | 🔊 Je to moc velké |
🔊 Premalo je | 🔊 Je to moc malé |
🔊 Taman je | 🔊 Je to perfektní |
🔊 Želiš li izaći večeras? | 🔊 Chce dnes večer někam jít? |
🔊 Htio bi izaći večeras | 🔊 Dnes večer bych rád někam šel. |
🔊 To je dobra ideja | 🔊 To je dobrý nápad |
🔊 Želim se zabaviti | 🔊 Mám chuť se jít bavit |
🔊 To nije dobra ideja | 🔊 To není dobrý nápad |
🔊 Ne želim izaći večeras | 🔊 Dnes večer se mi nikam nechce |
🔊 Htio bih se odmoriti | 🔊 Chci odpočívat |
🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? | 🔊 Chceš jít sportovat? |
🔊 Da, trebam se rasteretiti | 🔊 Ano, potřebuji se unavit! |
🔊 Igram tenis | 🔊 Hraji tenis |
🔊 Ne hvala, preumoran sam | 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený |
Hrvatski | Češki |
---|---|
🔊 Bar | 🔊 Bar |
🔊 Želiš li nešto popiti? | 🔊 Dáš si něco k pití? |
🔊 Piti | 🔊 Pít |
🔊 Čaša | 🔊 Sklenička |
🔊 Vrlo rado | 🔊 Rád |
🔊 Što ćeš uzeti? | 🔊 Co si dáš? |
🔊 Što ima od pića? | 🔊 Co mají k pití? |
🔊 Ima vode ili voćnih sokova? | 🔊 Vodu nebo ovocné džusy |
🔊 Voda | 🔊 Voda |
🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | 🔊 Můžete mi přinést led, prosím? |
🔊 Kocke leda | 🔊 Led |
🔊 Čokolade | 🔊 Čokoláda |
🔊 Mlijeka | 🔊 Mléko |
🔊 Čaja | 🔊 Čaj |
🔊 Kave | 🔊 Káva |
🔊 Sa šećerom | 🔊 S cukrem |
🔊 S tučenim vrhnjem | 🔊 Se smetanou |
🔊 Vina | 🔊 Víno |
🔊 Piva | 🔊 Pivo |
🔊 Čaj, molim te | 🔊 Čaj, prosím |
🔊 Pivo, molim te | 🔊 Pivo, prosím |
🔊 Što želite piti? | 🔊 Co si dáte k pití? |
🔊 Dva čaja, molim Vas! | 🔊 Dva čaje, prosím! |
🔊 Dva piva, molim Vas! | 🔊 Dvě piva, prosím |
🔊 Ništa, hvala | 🔊 Děkuji, nic |
🔊 Na zdravlje! | 🔊 Na zdraví |
🔊 Na zdravlje! | 🔊 Na zdraví! |
🔊 Molim Vas, račun! | 🔊 Účet, prosím! |
🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | 🔊 Kolik Vám dám, prosím? |
🔊 Dvadeset eura | 🔊 Dvacet eur |
🔊 Ja častim | 🔊 Zvu Tě |
Hrvatski | Češki |
---|---|
🔊 Restoran | 🔊 Restaurace |
🔊 Želiš li nešto jesti? | 🔊 Dáš si něco k jídlu? |
🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Ano, rád. |
🔊 Jesti | 🔊 Jíst |
🔊 Gdje možemo jesti? | 🔊 Kde se můžeme najíst? |
🔊 Gdje možemo ručati? | 🔊 Kde si můžeme dát oběd? |
🔊 Večera | 🔊 Večeře |
🔊 Doručak | 🔊 Snídaně |
🔊 Molim Vas! | 🔊 Prosím! |
🔊 Molim Vas, jelovnik! | 🔊 Jídelní lístek, prosím! |
🔊 Izvolite jelovnik | 🔊 Tady máte jídelní lístek! |
🔊 Što više voliš? Meso ili ribu? | 🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? |
🔊 S rižom | 🔊 S rýží |
🔊 S tijestom | 🔊 S těstovinami |
🔊 Krumpiri | 🔊 Brambory |
🔊 Povrće | 🔊 Zelenina |
🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje | 🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko |
🔊 Kruh | 🔊 Pečivo |
🔊 Maslac | 🔊 Máslo |
🔊 Salata | 🔊 Salát |
🔊 Desert | 🔊 Moučník |
🔊 Voće | 🔊 Ovoce |
🔊 Molim Vas, nož | 🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? |
🔊 Da, odmah ću ga donijeti | 🔊 Ano, hned Vám ho přinesu |
🔊 Nož | 🔊 Nůž |
🔊 Vilica | 🔊 Vidlička |
🔊 Žlica | 🔊 Lžíce |
🔊 Da li je to toplo jelo? | 🔊 Je to teplé jídlo? |
🔊 Da, i vrlo začinjeno! | 🔊 Ano a velmi pálivé! |
🔊 Toplo | 🔊 Teplý |
🔊 Hladno | 🔊 Studený |
🔊 Začinjeno | 🔊 Pálivý |
🔊 Uzet ću ribu | 🔊 Dám si rybu! |
🔊 I ja | 🔊 Já také |
Hrvatski | Češki |
---|---|
🔊 Kasno je! Moram otići! | 🔊 Už je pozdě! Musím jít! |
🔊 Možemo li se ponovo vidjeti? | 🔊 Ještě se uvidíme? |
🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Ano, ráda |
🔊 Ovo je moja adresa | 🔊 Bydlím na této adrese |
🔊 Imaš li broj telefona? | 🔊 Dáš mi telefonní číslo? |
🔊 Da, evo | 🔊 Ano, tady je |
🔊 Bilo mi je lijepo s tobom | 🔊 Bylo mi s Tebou hezky |
🔊 I meni je drago što sam te upoznala | 🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala |
🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro | 🔊 Brzy se opět sejdeme |
🔊 Nadam se | 🔊 Také doufám |
🔊 Doviđenja | 🔊 Na shledanou! |
🔊 Vidimo se sutra | 🔊 Ahoj zítra |
🔊 Bok | 🔊 Ahoj! |
Hrvatski | Češki |
---|---|
🔊 Hvala | 🔊 Děkuji |
🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | 🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu |
🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca? | 🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? |
🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? | 🔊 Kam jede tento vlak, prosím? |
🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? | 🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? |
🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca? | 🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? |
🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? | 🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? |
🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? | 🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím |
🔊 Imate li vozni red vlakova? | 🔊 Máte vlakový jízdní řád? |
🔊 Vozni red autobusa? | 🔊 Autobusový jízdní řád |
🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? | 🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? |
🔊 Ovaj, ovdje | 🔊 Tento |
🔊 Nema na čemu. Sretan put! | 🔊 Není zač. Šťastnou cestu! |
🔊 Mehaničar | 🔊 Autoservis |
🔊 Benzinska stanica | 🔊 Benzinka |
🔊 Do vrha, molim | 🔊 Plnou nádrž, prosím |
🔊 Bicikl | 🔊 Kolo |
🔊 Centar grada | 🔊 Centrum města |
🔊 Predgrađe | 🔊 Předměstí |
🔊 To je velik grad | 🔊 Je to velké město |
🔊 To je selo | 🔊 Je to vesnice |
🔊 Planina | 🔊 Hory |
🔊 Jezero | 🔊 Jezero |
🔊 Selo | 🔊 Venkov |
Hrvatski | Češki |
---|---|
🔊 Hotel | 🔊 Hotel |
🔊 Apartman | 🔊 Byt |
🔊 Dobrodošli | 🔊 Vítejte! |
🔊 Imate li slobodnu sobu? | 🔊 Máte volný pokoj? |
🔊 Ima li soba kupaonu? | 🔊 Je v pokoji koupelna? |
🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? | 🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? |
🔊 Želite li bračni krevet? | 🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? |
🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom | 🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou |
🔊 Soba s doručkom | 🔊 Pokoj se snídaní |
🔊 Koliko stoji jedno noćenje? | 🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? |
🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | 🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? |
🔊 Da, naravno! | 🔊 Ano, samozřejmě! |
🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa | 🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí |
🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? | 🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? |
🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | 🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. |
🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? | 🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? |
🔊 Molim Vas, gdje je moja soba? | 🔊 Kde je můj pokoj, prosím? |
🔊 Na prvom katu | 🔊 V prvním patře |
🔊 Ima li hotel lift? | 🔊 Je zde výtah? |
🔊 Lift je na lijevoj strani? | 🔊 Výtah je po Vaší levici |
🔊 Lift je na desnoj strani? | 🔊 Výtah je po Vaší pravici |
🔊 Gdje je praona? | 🔊 Kde je prádelna? |
🔊 U prizemlju | 🔊 V přízemí |
🔊 Prizemlje | 🔊 Přízemí |
🔊 Soba | 🔊 Pokoj |
🔊 Čistiona | 🔊 Čistírna |
🔊 Frizer | 🔊 Kadeřnictví |
🔊 Parkiralište za osobne automobile | 🔊 Parkoviště pro auta |
🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke? | 🔊 Jsme v zasedací místnosti? |
🔊 Sala za sastanke | 🔊 Zasedací místnost |
🔊 Grijani bazen | 🔊 Bazén je vyhřívaný |
🔊 Bazen | 🔊 Bazén |
🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | 🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím |
🔊 Molim Vas ključ | 🔊 Klíč, prosím |
🔊 Molim Vas karticu | 🔊 Kartičku, prosím |
🔊 Ima li poruka za mene? | 🔊 Mám nějaké vzkazy? |
🔊 Da, izvolite | 🔊 Ano, tady jsou |
🔊 Ne, nema | 🔊 Ne, nemáte nic |
🔊 Gdje mogu dobiti sitniš? | 🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? |
🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? | 🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? |
🔊 Da, za koliko Vam treba? | 🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? |
Hrvatski | Češki |
---|---|
🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | 🔊 Je tu Sarah, prosím? |
🔊 Da, tu je | 🔊 Ano, je tady |
🔊 Izašla je | 🔊 Někam šla |
🔊 Možete je nazvati na njen mobitel | 🔊 Můžete jí zavolat na mobil |
🔊 Znate li gdje je mogu naći? | 🔊 Víte, kde ji najdu? |
🔊 Na poslu je | 🔊 Je v práci |
🔊 Kod kuće je | 🔊 Je doma |
🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | 🔊 Je tu Julien, prosím? |
🔊 Da, tu je | 🔊 Ano, je tady |
🔊 Izašao je | 🔊 Někam šel |
🔊 Znate li gdje ga mogu naći | 🔊 Víte, kde ho najdu? |
🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel | 🔊 Můžete mu zavolat na mobil |
🔊 Na poslu je | 🔊 Je v práci |
🔊 Kod kuće je | 🔊 Je doma |
Hrvatski | Češki |
---|---|
🔊 Plaža | 🔊 Pláž |
🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu? | 🔊 Víte, kde se dá koupit míč? |
🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru | 🔊 Tímto směrem je obchod |
🔊 Lopta | 🔊 Míč |
🔊 Dvogled | 🔊 Dalekohled |
🔊 Kačket | 🔊 Kšiltovka |
🔊 Ručnik | 🔊 Ručník |
🔊 Sandale | 🔊 Sandály |
🔊 Kantica | 🔊 Kyblíček |
🔊 Krema za sunčanje | 🔊 Opalovací krém |
🔊 Kupaće bermude | 🔊 Koupací šortky |
🔊 Sunčane naočale | 🔊 Sluneční brýle |
🔊 Rakovi | 🔊 Korýš |
🔊 Sunčati se | 🔊 Opalovat se |
🔊 Sunčano | 🔊 Slunný |
🔊 Zalaz sunca | 🔊 Západ slunce |
🔊 Suncobran | 🔊 Slunečník |
🔊 Sunce | 🔊 Slunce |
🔊 Hladovina | 🔊 Stín |
🔊 Sunčanica | 🔊 Úžeh |
🔊 Da li je opasno tu plivati? | 🔊 Není zde plavání nebezpečné? |
🔊 Ne, nije opasno | 🔊 Ne, není nebezpečné |
🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | 🔊 Ano, koupání je zde zakázáno |
🔊 Plivati | 🔊 Plavat |
🔊 Plivanje | 🔊 Plavání |
🔊 Val | 🔊 Vlna |
🔊 More | 🔊 Moře |
🔊 Duna nasip | 🔊 Duna |
🔊 Pijesak | 🔊 Písek |
🔊 Kakva je prognoza za sutra | 🔊 Jaké má být zítra počasí? |
🔊 Vrijeme će se promijeniti | 🔊 Bude změna počasí |
🔊 Bit će kiše | 🔊 Bude pršet |
🔊 Bit će sunčano | 🔊 Bude svítit sluníčko |
🔊 Bit će puno vjetra | 🔊 Bude foukat silný vítr |
🔊 Kupaći kostim | 🔊 Plavky |
Hrvatski | Češki |
---|---|
🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | 🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? |
🔊 Izgubio sam se | 🔊 Zabloudil jsem |
🔊 Što trebate? | 🔊 Co si přejete? |
🔊 Što se dogodilo? | 🔊 Co se stalo? |
🔊 Gdje mogu naći tumača? | 🔊 Kde seženu tlumočníka? |
🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? | 🔊 Kde je nebližší lékárna? |
🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? | 🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? |
🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? | 🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? |
🔊 Bolnica | 🔊 Nemocnice |
🔊 Ljekarna | 🔊 Lékárna |
🔊 Liječnik | 🔊 Lékař |
🔊 Liječnička | 🔊 Lékařská služba |
🔊 Izgubio sam isprave | 🔊 Ztratil jsem doklady |
🔊 Netko mi je ukrao isprave | 🔊 Ukradli mi doklady |
🔊 Ured za izgubljene stvari | 🔊 Ztráty a nálezy |
🔊 Stanica prve pomoći | 🔊 Stanice první pomoci |
🔊 Izlaz u nuždi | 🔊 Únikový východ |
🔊 Policija | 🔊 Policie |
🔊 Isprave | 🔊 Doklady |
🔊 Novac | 🔊 Peníze |
🔊 Putovnica | 🔊 Pas |
🔊 Prtljaga | 🔊 Zavazadla |
🔊 Ne treba, hvala | 🔊 Ne, děkuji |
🔊 Pustite me na miru! | 🔊 Nechtě mě být! |
🔊 Maknite se! | 🔊 Běžte pryč! |