Rječnik na tajlandskom za početnike i putnike

1 - Osnovni izrazi
Hrvatski Tajlandski Izgovor
🔊 Dobar dan 🔊 สวัสดีค่ะ Sawatdi Kha
🔊 Dobar dan 🔊 สวัสดีครับ Sawatdi Khrap
🔊 Dobra večer 🔊 สวัสดีค่ะ Sawatdi Kha
🔊 Dobra večer 🔊 สวัสดีครับ Sawatdi Khrap
🔊 Doviđenja 🔊 ลาก่อนค่ะ La Kon Kha
🔊 Doviđenja 🔊 ลาก่อนครับ La Kon Khrap
🔊 Vidimo se 🔊 เดี๋ยวพบกันครับ Diao Phop Kan Khrap
🔊 Vidimo se 🔊 เดี๋ยวพบกันค่ะ Diao Phop Kan Kha
🔊 Da 🔊 ใช่ค่ะ Chai Kha
🔊 Da 🔊 ใช่ครับ Chai Khrap
🔊 Ne 🔊 ไม่ค่ะ Mai Kha
🔊 Ne 🔊 ไม่ครับ Mai Khrap
🔊 Oprostite! 🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ Dai Prot Kha, Karuna Duay Kha
🔊 Oprostite! 🔊 ได้โปรดครับ, กรุณาด้วยครับ Dai Prot Kharp, Karuna Duay Khrap
🔊 Hvala 🔊 ขอบคุณครับ Khopkhun Khrap
🔊 Hvala 🔊 ขอบคุณค่ะ Khopkhun Kha
🔊 Puno hvala! 🔊 ขอบคุณมากค่ะ Khopkhun Mak Kha
🔊 Puno hvala! 🔊 ขอบคุณมากครับ Khopkhun Mak Khrap
🔊 Hvala na pomoći 🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ Khopkhun Khrap Thi Chuailuea
🔊 Hvala na pomoći 🔊 ขอบคุณค่ะที่ช่วยเหลือ Khopkhun Kha Thi Chuailuea
🔊 Nema na čemu 🔊 เชิญค่ะ Choen Kha
🔊 Nema na čemu 🔊 เชิญครับ Choen Khrap
🔊 U redu 🔊 ตกลงค่ะ Toklong Kha
🔊 U redu 🔊 ตกลงครับ Toklong Khrap
🔊 Koliko košta? 🔊 ราคาเท่าไรครับ Rakha Thaorai Khrap
🔊 Koliko košta? 🔊 ราคาเท่าไรค่ะ Rakha Thaorai Kha
🔊 Oprostite 🔊 ขอโทษครับ Khothot Khrap
🔊 Oprostite 🔊 ขอโทษค่ะ Khothot Kha
🔊 Ne razumijem 🔊 ผมไม่เข้าใจครับ Phom Mai Khaochai Khrap
🔊 Ne razumijem 🔊 ดิฉันไม่เข้าใจค่ะ Dichan Mai Khaochai Kha
🔊 Razumio sam 🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ Phom Khaochai Laeo Khrap
🔊 Razumjela sam 🔊 ดิฉันเข้าใจแล้วค่ะ Dichan Khaochai Laeo Kha
🔊 Ne znam 🔊 ดิฉันไม่ทราบค่ะ Dichan Mai Sap Kha
🔊 Ne znam 🔊 ผมไม่ทราบครับ Phom Mai Sap Khrap
🔊 Zabranjeno 🔊 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ Ham Kha, Tammaidai Kha
🔊 Zabranjeno 🔊 ห้ามครับ, ทำไม่ได้ครับ Ham Khrap, Tammaidai Khrap
🔊 Molim Vas, gdje je klozet? 🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ Hong nam yoo nai Khrap
🔊 Molim Vas, gdje je klozet? 🔊 ห้องน้ำอยู่ไหนคะ Hong nam yoo nai Kha
🔊 Sretna Nova godina 🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ Suk San Wan Pimai Kha
🔊 Sretna Nova godina 🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ครับ Sut San Wan Pimai Khrap
🔊 Sretan rođendan 🔊 สุขสันต์วันเกิดค่ะ Suk San Wan Koet Kha
🔊 Sretan rođendan 🔊 สุขสันต์วันเกิดครับ Suk San Wan Koet Khrap
🔊 Sretni praznici! 🔊 ขอให้สนุกนะคะ Kho Hai Sanuk na Kha
🔊 Sretni praznici! 🔊 ขอให้สนุกนะครับ Kho Hai Sanuk na Khrap
🔊 Čestitam! 🔊 ยินดีด้วยนะคะ Yindi Duai na Kha
🔊 Čestitam! 🔊 ยินดีด้วยนะครับ Yindi Duai na Khrap
2 - Razgovor
Hrvatski Tajlandski Izgovor
🔊 Bok. Kako si? 🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ Sawatdi Kha , Sabai Di Mai Kha
🔊 Dobar dan. Kako ste? 🔊 สวัสดีค่ะ, คุณสบายดีหรือคะ
🔊 Bok. Hvala, dobro. 🔊 สวัสดีครับ, สบายดีครับ Sawatdi Khrap , Phom Sabai Di Khrap
🔊 Bok. Hvala, dobro. 🔊 สวัสดีครับ, ผมสบายดีครับ
🔊 Govoriš li tajlandski? 🔊 คุณพูดภาษาไทยไหมคะ Khun Phut Phasa Thai Mai Kha
🔊 Ne, ne govorim tajlandski 🔊 ไม่ครับ, ผมไม่พูดภาษาไทย Mai Khrap,Phom Mai Phut Phasa Thai
🔊 Ne, ne govorim tajlandski 🔊 ไม่ค่ะ, ดิฉันไม่พูดภาษาไทย Mai Kha,Dichan Mai Phut Phasa Thai
🔊 Samo malo 🔊 นิดหน่อยก็พอครับ Nitnoi Korpor Khrap
🔊 Samo malo 🔊 นิดหน่อยเท่านั้นครับ
🔊 Odakle dolaziš? 🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ Khun Ma Chak Prathet Nai Kha
🔊 Odakle dolaziš? 🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ
🔊 Koje si nacionalnosti? 🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ Khun Sanchat Arai Kha
🔊 Kojeg si državljanstva? 🔊 คุณสัญชาติอะไรครับ Khun Sanchat Arai Khrap
🔊 Ja sam Hrvat 🔊 ผมเป็นชาวครัวเซียครับ Phom Pen Chao Khrua Sia Khrap
🔊 Ja sam Hrvatica 🔊 ดิฉันเป็นชาวครัวเซียค่ะ Dichan Pen Chao Khrua Sia Kha
🔊 Ti živiš ovdje? 🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ Laeo Khun La Khrap , Khun Yu Thi Ni Rue
🔊 Ti živiš ovdje? 🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ
🔊 Da, živim ovdje 🔊 ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่ Chai Kha , Dichan Yu Thi Ni
🔊 Da, živim ovdje 🔊 ใช่ครับ, ผมอยู่ที่นี่ Chai Khrap , Phom Yu Thi Ni
🔊 Zovem se Sara, a ti? 🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ Dichan Chue Sa Ra , Laeo Khun La Kha
🔊 Julien 🔊 จูเลียงครับ Chu Liang Khrap
🔊 Što radiš tu? 🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ Khun Ma Tham Arai Thi Ni Kha
🔊 Što radite tu? 🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่ครับ Khun Ma Tham Arai Thi Ni Khrap
🔊 Na odmoru sam 🔊 ผมมาเที่ยวครับ Phom Ma Thiao Khrap
🔊 Na odmoru sam 🔊 ผมมาเที่ยวครับ Dichan Ma Thiao Kha
🔊 Na odmoru smo 🔊 พวกเรามาเที่ยวกันครับ Phuakrao Ma Thiao Kun Khrap
🔊 Na odmoru smo 🔊 พวกเรามาเที่ยวกันค่ะ Phuakrao Ma Thiao Kun Kha
🔊 Na poslovnom sam putovanju 🔊 ผมมาติดต่อธุรกิจครับ Phom Ma Tidtor Thurakit Khrap
🔊 Na poslovnom sam putovanju 🔊 ผมเดินทางมาเรื่องธุรกิจครับ
🔊 Radim ovdje 🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ Phom Thamngan Thi Ni Khrap
🔊 Radim ovdje 🔊 ดิฉันทำงานที่นี่ค่ะ Dichan Thamngan Thi Ni Kha
🔊 Radimo ovdje 🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ Phuakrao Thamngan Thi Ni Khrap
🔊 Radimo ovdje 🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ
🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti? 🔊 ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ Thinai Mi Ran Aroi Aroi Mai Khrap
🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti? 🔊 ที่ไหนมีอาหารอร่อยให้ทานบ้างครับ
🔊 Ima li muzeja u blizini? 🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ Mi Phiphitthaphan Klai Klai Thi Ni Bang Mai Khrap
🔊 Ima li muzeja u blizini? 🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ
🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet? 🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ Cha Thi Len In Toe Net Dai Thinai Bang Khrap
🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet? 🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างคะ Cha Thi Len In Toe Net Dai Thinai Bang Kha
3 - Učenje
Hrvatski Tajlandski Izgovor
🔊 Razumjela sam 🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ
🔊 Želiš li naučiti par riječi? 🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ Khun Tongkan Rian Kham Sap Mai Kha
🔊 Želiš li naučiti par riječi? 🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมครับ Khun Tongkan Rian Kham Sap Mai Khrap
🔊 Da, naravno! 🔊 ครับ, ตกลง Khrap , Toklong
🔊 Da, naravno! 🔊 ครับ, ตกลง
🔊 Što je to? 🔊 นี่คืออะไรคะ Khao Riakwa Arai Khrap
🔊 Što je to? 🔊 เขาเรียกว่าอะไรครับ
🔊 To je stol 🔊 นี่คือโต๊ะค่ะ To Tua Nueng Khap
🔊 To je stol 🔊 นี่คือโต๊ะครับ To Tua Nueng Khrap
🔊 Stol. Razumiješ? 🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ To Tua Nueng , Khun Khaochai Mai Kha
🔊 Stol. Razumiješ? 🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ
🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? 🔊 คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ Koon pot ee kraang daai maai Khrap
🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? 🔊 คุณพูดยํ้าอีครั้งได้ไหมครับ
🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? 🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ Khun Phut Cha Cha Dai Mai Khrap
🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? 🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ
🔊 Možeš li to napisati, molim te? 🔊 คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ Khun Khian Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
🔊 Možeš li to napisati, molim te? 🔊 คุณเขียนให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ Khun Khian Hai Phom Noi Dai Mai Kha
4 - Boje
Hrvatski Tajlandski Izgovor
🔊 Sviđa mi se boja stola 🔊 ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ Phom Chop Si Khong To Tua Ni Chang Khrap
🔊 Sviđa mi se boja stola 🔊 ดิฉันชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังค่ะ Phom Chop Si Khong To Tua Ni Chang Kha
🔊 To je crveno 🔊 เป็นสีแดงค่ะ Pen Si Daeng Kha
🔊 To je crveno 🔊 เป็นสีแดงครับ Pen Si Daeng Khrap
🔊 Plavo 🔊 สีฟ้า Si Fa
🔊 Žuto 🔊 สีเหลือง Si Lueang
🔊 Bijelo 🔊 สีขาว Si Khao
🔊 Crno 🔊 สีดำ Si Dam
🔊 Zeleno 🔊 สีเขียว Si Khiao
🔊 Narančasto 🔊 สีส้ม Si Som
🔊 Ljubičasto 🔊 สีม่วง Si Muang
🔊 Sivo 🔊 สีเทา Si Thao
5 - Brojevi
Hrvatski Tajlandski Izgovor
🔊 Nula 🔊 ศูนย์ Sun
🔊 Jedan 🔊 หนึ่ง Nueng
🔊 Dva 🔊 สอง Song
🔊 Tri 🔊 สาม Sam
🔊 Četiri 🔊 สี่ Si
🔊 Pet 🔊 ห้า Ha
🔊 Šest 🔊 หก Hok
🔊 Sedam 🔊 เจ็ด Chet
🔊 Osam 🔊 แปด Paet
🔊 Devet 🔊 เก้า Kao
🔊 Deset 🔊 สิบ Sip
🔊 Jedanaest 🔊 สิบเอ็ด Sip Et
🔊 Dvanaest 🔊 สิบสอง Sip Song
🔊 Trinaest 🔊 สิบสาม Sip Sam
🔊 Četrnaest 🔊 สิบสี่ Sip Si
🔊 Petnaest 🔊 สิบห้า Sip Ha
🔊 Šesnaest 🔊 สิบหก Sip Hok
🔊 Sedamnaest 🔊 สิบเจ็ด Sip Chet
🔊 Osamnaest 🔊 สิบแปด Sip Paet
🔊 Devetnaest 🔊 สิบเก้า Sip Kao
🔊 Dvadeset 🔊 ยี่สิบ Yisip
🔊 Dvadeset jedan 🔊 ยี่สิบเอ็ด Yisip Et
🔊 Dvadeset dva 🔊 ยี่สิบสอง Yisip Song
🔊 Dvadeset tri 🔊 ยี่สิบสาม Yisip Sam
🔊 Dvadeset četiri 🔊 ยี่สิบสี่ Yisip Si
🔊 Dvadeset pet 🔊 ยี่สิบห้า Yisip Ha
🔊 Dvadeset šest 🔊 ยี่สิบหก Yisip Hok
🔊 Dvadeset sedam 🔊 ยี่สิบเจ็ด Yisip Chet
🔊 Dvadeset osam 🔊 ยี่สิบแปด Yisip Paet
🔊 Dvadeset devet 🔊 ยี่สิบเก้า Yisip Kao
🔊 Trideset 🔊 สามสิบ Samsip
🔊 Trideset jedan 🔊 สามสิบเอ็ด Samsip Et
🔊 Trideset dva 🔊 สามสิบสอง Samsip Song
🔊 Trideset tri 🔊 สามสิบสาม Samsip Sam
🔊 Trideset četiri 🔊 สามสิบสี่ Samsip Si
🔊 Trideset pet 🔊 สามสิบห้า Samsip Ha
🔊 Trideset šest 🔊 สามสิบหก Samsip Hok
🔊 Četrdeset 🔊 สี่สิบ Si Sip
🔊 Pedeset 🔊 ห้าสิบ Ha Sip
🔊 Šezdeset 🔊 หกสิบ Hok Sip
🔊 Sedamdeset 🔊 เจ็ดสิบ Chet Sip
🔊 Osamdeset 🔊 แปดสิบ Paet Sip
🔊 Devedeset 🔊 เก้าสิบ Kao Sip
🔊 Sto 🔊 หนึ่งร้อย Nueng Roi
🔊 Sto pet 🔊 หนึ่งร้อยห้า Nueng Roi Ha
🔊 Dvjesto 🔊 สองร้อย Song Roi
🔊 Tristo 🔊 สามร้อย Sam Roi
🔊 Četiristo 🔊 สี่ร้อย Si Roi
🔊 Tisuća 🔊 หนึ่งพัน Nueng Phan
🔊 Tisuću petsto 🔊 หนึ่งพันห้าร้อย Nueng Phan Ha Roi
🔊 Dvije tisuće 🔊 สองพัน Song Phan
🔊 Deset tisuća 🔊 หนึ่งหมื่น Nueng Muen
6 - Vremenske oznake
Hrvatski Tajlandski Izgovor
🔊 Kad si stigao? 🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ Khun Ma Thueng Muearai Kha
🔊 Kad si stigao? 🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ
🔊 Danas 🔊 วันนี้ Wanni
🔊 Jučer 🔊 เมื่อวาน Muea Wan
🔊 Prije dva dana 🔊 เมื่อวานซืน Muea Wansuen
🔊 Koliko ostaješ? 🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ Khun Cha Yu Ki Wan Kha
🔊 Koliko ostaješ? 🔊 คุณจะอยู่กี่วันครับ Khun Cha Yu Ki Wan Khrap
🔊 Odlazim sutra 🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ Phom Cha Klap Phrungni Khrap
🔊 Odlazim sutra 🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ
🔊 Odlazim prekosutra 🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ Phom Cha Klap Maruen Ni Khrap
🔊 Odlazim prekosutra 🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ
🔊 Odlazim za tri dana 🔊 ผมจะกลับอีกสามวันครับ Phom Cha Klap Ik Sam Wan Khrap
🔊 Odlazim za tri dana 🔊 ผมจะกลับอีกสามวันครับ
🔊 Ponedjeljak 🔊 วันจันทร์ Wan Chan
🔊 Utorak 🔊 วันอังคาร Wan Angkhan
🔊 Srijeda 🔊 วันพุธ Wan Phut
🔊 Četvrtak 🔊 วันพฤหัสบดี Wan Pharuehatsabodi
🔊 Petak 🔊 วันศุกร์ Wan Suk
🔊 Subota 🔊 วันเสาร์ Wan Sao
🔊 Nedjelja 🔊 วันอาทิตย์ Wan Athit
🔊 Siječanj 🔊 เดือนมกราคม Duean Mokkarakhom
🔊 Veljača 🔊 เดือนกุมภาพันธ์ Duean Kumpha Phantha
🔊 Ožujak 🔊 เดือนมีนาคม Duean Minakhom
🔊 Travanj 🔊 เดือนเมษายน Duean Mesayon
🔊 Svibanj 🔊 เดือนพฤษภาคม Duean Phruetsaphakhom
🔊 Lipanj 🔊 เดือนมิถุนายน Duean Mithunayon
🔊 Srpanj 🔊 เดือนกรกฎาคม Duean Karakadakhom
🔊 Kolovoz 🔊 เดือนสิงหาคม Duean Singhakhom
🔊 Rujan 🔊 เดือนกันยายน Duean Kanyayon
🔊 Listopad 🔊 เดือนตุลาคม Duean Tulakhom
🔊 Studeni 🔊 เดือนพฤศจิกายน Duean Phruetsachikayon
🔊 Prosinac 🔊 เดือนธันวาคม Duean Thanwakhom
🔊 U koliko sati odlaziš? 🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ Khun Cha Klap Ki Mong Kha
🔊 U koliko sati odlazite? 🔊 คุณจะกลับกี่โมง
🔊 Ujutro, u osam sati 🔊 แปดโมงเช้าครับ Paet Mong Chao
🔊 Ujutro, u osam i petnaest 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า Tonchao , Paet Mong Sip Ha
🔊 Ujutro, u pola devet 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ Tonchao , Paet Mong Samsip
🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า Tonchao , Paet Mong Si Sip Ha
🔊 Navečer, u šest sati 🔊 หกโมงเย็น Hok Mong Yen
🔊 Kasnim 🔊 ผมมาสายครับ Phom Ma Sai Khrap
🔊 Kasnim 🔊 ดิฉันมาสายค่ะ Dichan Ma Sai Kha
7 - Taxi
Hrvatski Tajlandski Izgovor
🔊 Taxi! 🔊 แท๊กซี่ Taaek see
🔊 Kamo ćete? 🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ Khun Tongkan Cha Pai Nai Khrap
🔊 Kamo ćete? 🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ
🔊 Na kolodvor, molim 🔊 ผมจะไปสถานีรถไฟครับ Phom Cha Pai Sathani Rotfai Khrap
🔊 Na kolodvor, molim 🔊 ดิฉันจะไปสถานีรถไฟค่ะ Phom Cha Pai Sathani Rotfai Kha
🔊 U hotel Dan i Noć 🔊 ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ Phom Tongkan Pai Rongraem Chue Jour et Nuit Khrap
🔊 U hotel Dan i Noć 🔊 ผมต้องการไปโรงแรมกลางวันและกลางคืนครับ
🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku? 🔊 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ Khun Chuay Paisong Phom Thi Sanambin Dai Mai Khrap
🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? 🔊 คุณช่วยไปส่งดิฉันที่สนามบินได้ไหมคะ Khun Chuay Paisong Phom Thi Sanambin Dai Mai Kha
🔊 Možete li uzeti moju prtljagu? 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ Khun Chuai Yok Krapao Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
🔊 Možete li uzeti moju prtljagu? 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ Khun Chuai Yok Krapao Hai Phom Noi Dai Mai Kha
🔊 Je li daleko odavde? 🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ Yu Klai Chak Thi Ni Mai Khrap
🔊 Je li daleko odavde? 🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ
🔊 Ne, blizu je 🔊 ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ Mai Khrap , Yu Khang Khang Ni-eng Khrap
🔊 Ne, blizu je 🔊 ไม่ค่ะ, อยู่ข้างๆนี่เองค่ะ Mai Khrap , Yu Khang Khang Ni-eng Kha
🔊 Da, to je malo dalje 🔊 ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ Khrap , Klai Ok Pai Noi Khrap
🔊 Da, to je malo dalje 🔊 ค่ะ, ไกลออกไปหน่อยค่ะ Kha , Klai Ok Pai Noi Kha
🔊 Koliko će koštati? 🔊 จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ Cha Khit Rakha Thaorai Khrap
🔊 Odvedite me tu 🔊 เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ Ao Ma Hai Phom Thi Ni Noi Khrap
🔊 Koliko će koštati? 🔊 จะคิดราคาเท่าไรคะ Cha Khit Rakha Thaorai Kha
🔊 Odvedite me tu 🔊 เอามาให้ดิฉันที่นี่หน่อยค่ะ Ao Ma Hai Phom Thi Ni Noi Kha
🔊 Na desno 🔊 ด้านขวามือครับ Dan Khwamue Khrap
🔊 Na desno 🔊 ด้านขวามือค่ะ Dan Khwamue Kha
🔊 Na lijevo 🔊 ด้านซ้ายมือครับ Dan Saimue Khrap
🔊 Na lijevo 🔊 ด้านซ้ายมือค่ะ Dan Saimue Kha
🔊 Samo ravno 🔊 ตรงไปครับ Trong Pai Khangna Khrap
🔊 Samo ravno 🔊 ตรงไปข้างหน้าครับ
🔊 Tu je 🔊 ที่นี่ครับ Thi Ni Khrap
🔊 Tu je 🔊 ที่นี่ค่ะ Thi Ni Kha
🔊 Tamo je 🔊 ทางนี้ครับ Thang Ni Khrap
🔊 Tamo je 🔊 ทางนี้ค่ะ Thang Ni Kha
🔊 Stop! 🔊 หยุดครับ Yut Khrap
🔊 Stop! 🔊 หยุดครับ
🔊 Ne morate se žuriti 🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ Chai Wela Tam Sabai Khrap
🔊 Ne morate se žuriti 🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ
🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? 🔊 คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ Khun Chuai Chot Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? 🔊 คุณช่วยจดให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ Khun Chuai Chot Hai Phom Noi Dai Mai Kha
8 - Obitelj
Hrvatski Tajlandski Izgovor
🔊 Imaš li rodbinu ovdje? 🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ Khun Mi Khropkhrua Yu Thi Ni Rue Plao Khrap
🔊 Imaš li rodbinu ovdje? 🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ
🔊 Imam Oca 🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ Khun Pho Dichan Kha
🔊 Imam Oca 🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ
🔊 Imam Majku 🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ Khun Mae Dichan Kha
🔊 Imam Majku 🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ
🔊 Imam Sina 🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ Lukchai Dichan Kha
🔊 Imam Sina 🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ
🔊 Imam Kćer 🔊 ลูกสาวดิฉันค่ะ Luksao Dichan Kha
🔊 Imam Kćer 🔊 ลูกสาวผมครับ Luksao Phum Khrap
🔊 Imam Brata 🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ Phichai Dichan Kha
🔊 Imam Sestru 🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ Phi Sao Dichan Kha
🔊 Imam Prijatelja 🔊 เพื่อนผู้ชายค่ะ Phuean Chai Kha
🔊 Imam Prijatelja 🔊 เพื่อนผู้ชายครับ Phuean Chai Khrap
🔊 Imam Prijateljicu 🔊 เพื่อนผู้หญิงค่ะ Phuean Phuying Kha
🔊 Imam Prijateljicu 🔊 เพื่อนผู้หญิงครับ Phuean Phuying Khrap
🔊 Imam Dečka 🔊 เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ Phuean Chai Khong Dichan Kha
🔊 Imam Dečka 🔊 เพื่อนผู้ชายของผมครับ Phuean Chai Khong Dichan Khrap
🔊 Imam Djevojku 🔊 เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ Phuean Chai Khong Pom Khrap
🔊 Imam Djevojku 🔊 เพื่อนผู้หญิงของดิฉัน Phuean Chai Khong Di Chan Kha
🔊 Imam Muža 🔊 สามีของดิฉันค่ะ Sami Khong Dichan Kha
🔊 Imam Ženu 🔊 ภรรยาของผมครับ Phanya Khong Phom Khrap
9 - Osjećaji
Hrvatski Tajlandski Izgovor
🔊 Stvarno volim tvoju zemlju 🔊 ผมชอบประเทศของคุณมากครับ Phom Chop Prathet Khong Khun Mak Khrap
🔊 Stvarno volim tvoju zemlju 🔊 ดิฉันชอบประเทศของคุณมากค่ะ Dichan Chop Prathet Khong Khun Mak Kha
🔊 Volim te 🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ Dichan Rak Khun Kha
🔊 Volim te 🔊 ผมรักคุณครับ Phom Rak Khun Khrap
🔊 Sretan sam 🔊 ผมมีความสุขครับ Phom Mi Khwam Suk Khrap
🔊 Sretna sam 🔊 ดิฉันมีความสุขค่ะ Dichan Mi Khwam Suk Kha
🔊 Žalostan sam 🔊 ผมเศรัาครับ Phom Sao Khrap
🔊 Žalosna sam 🔊 ดิฉันเศรัาค่ะ Dichan Suk Kha
🔊 Uživam ovdje 🔊 ผมรู้สึกดีมากครับ Phom Rusuek Di Mak Khrap
🔊 Uživam ovdje 🔊 ดิฉันรู้สึกดีมากค่ะ Dichan Rusuek Di Mak Kha
🔊 Zima mi je 🔊 ผมหนาวครับ Phom Nao Khrap
🔊 Zima mi je 🔊 ผมหนาวครับ
🔊 Vruće mi je 🔊 ผมร้อนครับ Phom Ron Khrap
🔊 Vruće mi je 🔊 ดิฉันร้อนค่ะ Dichan Ron Kha
🔊 Preveliko je 🔊 ใหญ่เกินไปครับ Yai Koenpai Khrap
🔊 Preveliko je 🔊 ใหญ่เกินไปค่ะ Yai Koenpai Khra
🔊 Premalo je 🔊 เล็กเกินไปครับ Lek Koenpai Khrap
🔊 Premalo je 🔊 เล็กเกินไปค่ะ Lek Koenpai Kha
🔊 Taman je 🔊 ดีมากครับ Di Mak Khrap
🔊 Taman je 🔊 ดีมากครับ
🔊 Želiš li izaći večeras? 🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ Khun Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Mai Kha
🔊 Želiš li izaći večeras? 🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมครับ Khun Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Mai Khrap
🔊 Htio bi izaći večeras 🔊 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ Phom Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Khrap
🔊 Htio bi izaći večeras 🔊 ดิฉันต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ Dichan Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Kha
🔊 To je dobra ideja 🔊 เป็นความคิดที่ดีครับ Pen Khwamkhit Thi Di Khrap
🔊 To je dobra ideja 🔊 เป็นความคิดที่ดีค่ะ Pen Khwamkhit Thi Di Kha
🔊 Želim se zabaviti 🔊 ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ Phom Yak Ha Arai Sanuk Sanuk Tham Khrap
🔊 Želim se zabaviti 🔊 ดิฉันอยากหาอะไรสนุกๆ ทำค่ะ Phom Yak Ha Arai Sanuk Sanuk Tham Kha
🔊 To nije dobra ideja 🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ Mai Pen Khwamkhit Thi Di Loei Khrap
🔊 To nije dobra ideja 🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยค่ะ Mai Pen Khwamkhit Thi Di Loei Kha
🔊 Ne želim izaći večeras 🔊 ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ Phom Mai Yak Ok Pai Khangnok Khuen Ni Khrap
🔊 Ne želim izaći večeras 🔊 ดิฉันไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ Dichan Mai Yak Ok Pai Khangnok Khuen Ni Kha
🔊 Htio bih se odmoriti 🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ Phom Tongkan Phakphon Khrap
🔊 Htjela bih se odmoriti 🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ
🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? 🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ Khun Tongkan Len Kila Mai Kha
🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? 🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมครับ Khun Tongkan Len Kila Mai Khrap
🔊 Da, trebam se rasteretiti 🔊 ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง Khrap , Phom Tongkan Cha Okkamlang
🔊 Da, trebam se rasteretiti 🔊 ค่ะ, ดิฉันต้องการจะออกกำลัง Kha , Dichan Tongkan Cha Okkamlang
🔊 Igram tenis 🔊 ผมเล่นเทนนิสครับ Phom Len Thennis khrap
🔊 Igram tenis 🔊 ดิฉันเล่นเทนนิสค่ะ Dichan Len Thennis Kha
🔊 Ne hvala, preumoran sam 🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ Mai Khrap , Phom Nueai Laeo Khrap
🔊 Ne hvala, preumorna sam 🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยพอแล้วครับ
10 - Bar
Hrvatski Tajlandski Izgovor
🔊 Bar 🔊 ที่่บาร์ค่ะ Thi Baa Kha
🔊 Bar 🔊 ที่่บาร์ครับ Thi Baa Khrap
🔊 Želiš li nešto popiti? 🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมคะ Khun Cha Duem Arai Mai Kha
🔊 Želiš li nešto popiti? 🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมครับ Khun Cha Duem Arai Mai Khrap
🔊 Piti 🔊 ดื่ม Duem
🔊 Čaša 🔊 แก้ว Kaeo
🔊 Vrlo rado 🔊 ด้วยความยินดีครับ Duai Khwam Yindi Khrap
🔊 Vrlo rado 🔊 ด้วยความยินดีค่ะ Duai Khwam Yindi Kha
🔊 Što ćeš uzeti? 🔊 คุณจะทานอะไรดีคะ Khun Cha Than Arai Kha
🔊 Što ćeš uzeti? 🔊 คุณจะทานอะไรดีครับ Khun Cha Than Arai Khrap
🔊 Što ima od pića? 🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ Mi Arai Duem Bang Khrap
🔊 Što ima za piti? 🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ
🔊 Ima vode ili voćnih sokova? 🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ Mee nam bplao reeu nam ponlamai maai Kha
🔊 Ima vode ili voćnih sokova? 🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ครับ Mee nam bplao reeu nam ponlamai maai Khrap
🔊 Voda 🔊 นํ้าเปล่าค่ะ Nam bplào Kha
🔊 Vode 🔊 นํ้าเปล่าครับ Nam bplào Khrap
🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? 🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ Khor nam kaeng noi daai mai Kha
🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? 🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมครับ Khor nam kaeng noi daai mai Khrap
🔊 Kocke leda 🔊 นํ้าแข็ง Nam kaeng
🔊 Čokolade 🔊 ช็อคโกแล็ต Chok Ko Laet
🔊 Mlijeka 🔊 นม Nom
🔊 Čaja 🔊 นํ้าชา Noum Tchaa
🔊 Kave 🔊 กาแฟ Kafae
🔊 Sa šećerom 🔊 ใส่นํ้าตาล Sai noum Dtaan
🔊 S tučenim vrhnjem 🔊 ใส่ครีม Sai Khrim
🔊 Vina 🔊 ไวน์ Wai
🔊 Piva 🔊 เบียร์ Bia
🔊 Čaj, molim te 🔊 นํ้าชาที่หนึุ่งครับ Neum Tchaa Thi Nueng Khrap
🔊 Pivo, molim te 🔊 เบียร์ที่หนึ่งครับ Bia Thi Nueng Khrap
🔊 Što želite piti? 🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ Khun Tongkan Duem Arai Khrap
🔊 Dva čaja, molim Vas! 🔊 นํ้าชาสองที่ค่ะ Tchaa song thi Kha
🔊 Dva čaja, molim Vas! 🔊 นํ้าชาสองที่ครับ Tchaa song thi Khrap
🔊 Dva piva, molim Vas! 🔊 เบียร์สองที่ค่ะ Bia Song Thi Kha
🔊 Dva piva, molim Vas! 🔊 เบียร์สองที่ครับ Bia Song Thi Khrap
🔊 Ništa, hvala 🔊 ไม่ครัับ, ขอบคุณ Mai Khrap, Khopkhun
🔊 Ništa, hvala 🔊 ไม่ครัับ, ขอบคุณ
🔊 Na zdravlje! 🔊 ดื่มให้กับคุณค่ะ Duem Hai Kap Khun Kha
🔊 Živio! 🔊 ดื่มให้กับคุณครับ Duem Hai Kap Khun Khrap
🔊 Na zdravlje! 🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ Chokdi Khrap, Chon Kaew Kun Noi Khrap
🔊 Živili! 🔊 โชคดีครับ
🔊 Molim Vas, račun! 🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ Chek Bin Duai Kha
🔊 Molim Vas, račun! 🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ
🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? 🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ Phom Tong Chai Thaorai Khrap
🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? 🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ
🔊 Dvadeset eura 🔊 ยี่สิบยุโรครับ Yisip Yu Ro Kha
🔊 Dvadeset eura 🔊 ยี่สิบยุโรค่ะ Yisip Yu Ro Khrap
🔊 Ja častim 🔊 ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ Dichan Khor Liang Khun Eng Kha
🔊 Ja častim 🔊 ผมขอเลี้ยงคุณเองครับ Phom Khor Liang Khun Eng Khrap
11 - Restoran
Hrvatski Tajlandski Izgovor
🔊 Restoran 🔊 ร้านอาหาร Ran Ahan
🔊 Želiš li nešto jesti? 🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมคะ Khun Tongkan Kin Khao Mai Kha
🔊 Želiš li nešto jesti? 🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมครับ Khun Tongkan Kin Khao Mai Khrap
🔊 Da, vrlo rado 🔊 ครับ, ผมต้องการ Khrap , Phom Tongkan Than
🔊 Da, vrlo rado 🔊 ค่ะ, ดิฉันต้องการ Kha , Dichan Tongkan Than
🔊 Jesti 🔊 กินข้าวค่ะ Kin Khao Khap
🔊 Jesti 🔊 กินข้าวครับ Kin Khao Khrap
🔊 Gdje možemo jesti? 🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ Rao Cha Kin Khao Dai Thinai Khrap
🔊 Gdje možemo jesti? 🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีคะ Rao Cha Kin Khao Dai Thinai Kha
🔊 Gdje možemo ručati? 🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ Rao Cha Kin Khao Klangwan Thinai Di Khrap
🔊 Gdje možemo ručati? 🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีคะ Rao Cha Kin Khao Klangwan Thinai Di Kha
🔊 Večera 🔊 ข้าวเย็น Kao Yen
🔊 Doručak 🔊 ข้าวเช้า Kao Chao
🔊 Molim Vas! 🔊 ได้โปรดค่ะ Dai Prot Kha
🔊 Molim Vas! 🔊 ได้โปรดครับ Dai Prot Khrap
🔊 Molim Vas, jelovnik! 🔊 ขอเมนูด้วยค่ะ Kho Menu Duai Kha
🔊 Molim Vas, jelovnik! 🔊 ขอเมนูด้วยครับ Kho Menu Duai Khrap
🔊 Izvolite jelovnik 🔊 นี่ครับเมนู Ni Khrap Menu
🔊 Izvolite jelovnik 🔊 นี่ค่ะเมนู Ni Kha Menu
🔊 Što više voliš? Meso ili ribu? 🔊 คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ Khun Yak Than Arai Kha , Nuea Rue Pla Di Kha
🔊 Što više voliš? Meso ili ribu? 🔊 คุณอยากทานอะไรครับ, เนื้อหรือปลาดีครับ Khun Yak Than Arai Khrap , Nuea Rue Pla Di Khrap
🔊 S rižom 🔊 กับข้าวสวยค่ะ Kapkhao Suay Kha
🔊 S rižom 🔊 กับข้าวสวยครับ Kapkhao Suay Khrap
🔊 S tijestom 🔊 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ Kap Kuaitiao Kha
🔊 S tijestom 🔊 กับก๋วยเตี๋ยวครับ Kap Kuaitiao Khrap
🔊 Krumpiri 🔊 มันฝรั่ง Manfarang
🔊 Povrće 🔊 ผัก Phak
🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje 🔊 ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก Khai Khon - Khai Dao - Rue Khai Luak
🔊 Kruh 🔊 ขนมปัง Khanompang
🔊 Maslac 🔊 เนยสด Noei
🔊 Salata 🔊 สลัดผัก Salat
🔊 Desert 🔊 ของหวาน Khongwan
🔊 Voće 🔊 ผลไม้ Phonlamai
🔊 Molim Vas, nož 🔊 คุณมีมีดไหมคะ Khun Mi Mit Mai Kha
🔊 Molim Vas, nož 🔊 คุณมีมีดไหมครับ Khun Mi Mit Mai Khrap
🔊 Da, odmah ću ga donijeti 🔊 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ Mi Khrap , Phom Yip Hai Diaoni Le Khrap
🔊 Da, odmah ću ga donijeti 🔊 มีครับ, ผมหยิบให้เดี๋ยวนี้เหละครับ
🔊 Nož 🔊 มีดหนึ่งเล่ม Mit Neung Lem
🔊 Vilica 🔊 ส้่อมหนึ่งคัน Som Nueng Khan
🔊 Žlica 🔊 ช้อนหนึ่งคัน Chon Nueng Khan
🔊 Da li je to toplo jelo? 🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ Pen Ahan Ron Rue Plao Khrap
🔊 Da li je to toplo jelo? 🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าคะ Pen Ahan Ron Rue Plao Kha
🔊 Da, i vrlo začinjeno! 🔊 ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ Chai Khrap , Laeo Phet Mak Duai Khrap
🔊 Da, i vrlo začinjeno! 🔊 ใช่ค่ะ, แล้วเผ็ดมากด้วยค่ะ Chai Khrap , Laeo Phet Mak Duai Kha
🔊 Toplo 🔊 ร้อน Ron
🔊 Hladno 🔊 เย็น Yen
🔊 Začinjeno 🔊 เผ็ด Phet
🔊 Uzet ću ribu 🔊 ผมจะเอาปลาครับ Phom Cha Ao Pla Khrap
🔊 Uzet ću ribu 🔊 ดิฉันจะเอาปลาครับ Dichan Cha Ao Pla Kha
🔊 I ja 🔊 ดิฉันด้วยค่ะ Dichan Duai Kha
🔊 I ja 🔊 ดิฉันด้วยค่ะ
12 - Na rastanku
Hrvatski Tajlandski Izgovor
🔊 Kasno je! Moram otići! 🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ Duek Laeo Dichan Tong Klap Laeo Kha
🔊 Kasno je! Moram otići! 🔊 ดึกแล้วผมต้องกลับแล้วครับ Duek Laeo Phom Tong Klap Laeo Khrap
🔊 Možemo li se ponovo vidjeti? 🔊 เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ Rao Cha Phop Kan Ik Dai Mai Khrap
🔊 Da, vrlo rado 🔊 ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี Dai Kha , Duai Khwam Yindi
🔊 Ovo je moja adresa 🔊 นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ Thiyu Khong Dichan Kha
🔊 Ovo je moja adresa 🔊 ที่อยู่ของดิฉันค่ะ
🔊 Imaš li broj telefona? 🔊 คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ Khun Mi Boe Tho Sap Mai Kha
🔊 Da, evo 🔊 มีครับ, นี่ครับ Mi Khrap , Ni Khrap
🔊 Bilo mi je lijepo s tobom 🔊 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ Phom Chai Wela Thi Di Kap Khun Khrap
🔊 Bilo mi je lijepo s tobom 🔊 ผมใช้เวลาที่ดีกับคุณครับ
🔊 I meni je drago što sam te upoznala 🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ Chen Diaokan Kha , Yindi Thi Dai Phop Khun
🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro 🔊 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ Laeo Rao Phop Kan Mai Reo Reo Ni Na Kha
🔊 Nadam se 🔊 ผมหวังเช่นเดียวกันครับ Phom Wang Chen Diaokan Khrap
🔊 Nadam se 🔊 ดิฉันหวังเช่นเดียวกันค่ะ Dichan Wang Chen Diaokan Kha
🔊 Doviđenja 🔊 ลาก่อนค่ะ La Kon Kha
🔊 Vidimo se sutra 🔊 พบกันพรุ่งนี้ค่ะ Phop Kan Phrungni Kha
🔊 Bok 🔊 ลาก่อนครับ La Kon Khrap
13 - Prijevoz
Hrvatski Tajlandski Izgovor
🔊 Hvala 🔊 ขอบคุณค่ะ Khopkhun Kha
🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? 🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ Dai Prot Khrap , Phom Ha Pai Rot Mai Khrap
🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? 🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถประจำทางครับ
🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca? 🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ Tua Pai Mueang Soleil Rakha Thaorai Khrap
🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca? 🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไรคะ Tua Pai Mueang Soleil Rakha Thaorai Kha
🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? 🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ Rotfai Khabuan Ni Pai Nai Khrap
🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? 🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ
🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? 🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ Rotfai Khabuan Ni Yut Thi Mueang Soleil Rue Plao Khrap
🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? 🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์ หรือเปล่าคะ Rotfai Khabuan Ni Yut Thi Mueang Soleil Rue Plao Kha
🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca? 🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ok Khrap
🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca? 🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรคะ Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ok Kha
🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? 🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ma Thueng Khrap
🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? 🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรคะ Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ma Thueng Kha
🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? 🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ Tua Rotfai Pai Mueang Soleil Nueng Bai Khrap
🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? 🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบค่ะ Tua Rotfai Pai Mueang Soleil Nueng Bai Kha
🔊 Imate li vozni red vlakova? 🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ Khun Mi Tarang Wela Rotfai Mai Khrap
🔊 Imate li vozni red vlakova? 🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมคะ Khun Mi Tarang Wela Rotfai Mai Kha
🔊 Vozni red autobusa? 🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ Khun Mi Tarang Wela Rot Pracham Mé Mai Khrap
🔊 Vozni red autobusa? 🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมคะ Khun Mi Tarang Wela Rot Mé Thang Mai Kha
🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? 🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ Rotfai Khabuan Nai Pai Mueang Soleil Khrap
🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? 🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ คะ Rotfai Khabuan Nai Pai Mueang Soleil Kha
🔊 Ovaj, ovdje 🔊 ขบวนนี้ค่ะ Khabuan Ni Kha
🔊 Ovaj, ovdje 🔊 ขบวนนี้ค่ะ
🔊 Nema na čemu. Sretan put! 🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ Mai Penrai Kha , Doenthang Plotphai Kha
🔊 Nema na čemu. Sretan put! 🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยค่ะ
🔊 Mehaničar 🔊 อู่ซ่อมรถ U Som Rot
🔊 Benzinska stanica 🔊 ปั๊มนํ้ามัน Bpam u man
🔊 Do vrha, molim 🔊 เต็มถังค่ะ Tem Thang Kha
🔊 Do vrha, molim 🔊 เต็มถัง
🔊 Bicikl 🔊 รถจักรยาน Rotchakkrayan
🔊 Centar grada 🔊 ตัวเมือง Tuamueang
🔊 Predgrađe 🔊 ชานเมือง Chan Mueang
🔊 To je velik grad 🔊 เป็นเมืองใหญ่ Pen Mueang Yai
🔊 To je selo 🔊 เป็นหมู่บ้าน Pen Muban
🔊 Planina 🔊 ภูเขา Phukhao
🔊 Jezero 🔊 ทะเลสาบแห่งหนึ่ง Thalesap Haeng Nueng
🔊 Selo 🔊 ชนบท Chonnabot
14 - Hotel
Hrvatski Tajlandski Izgovor
🔊 Hotel 🔊 โรงแรม Rongraem
🔊 Apartman 🔊 อพาร์ตเม้นท์ Aphat Men
🔊 Dobrodošli 🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ Yindi Tonrap Kha
🔊 Dobrodošli 🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ
🔊 Imate li slobodnu sobu? 🔊 คุณมีห้องว่างไหมครับ Khun Mi Hong Wang Mai Khrap
🔊 Imate li slobodnu sobu? 🔊 คุณมีห้องว่างไหมคะ Khun Mi Hong Wang Mai Kha
🔊 Ima li soba kupaonu? 🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ Mee hoong nai hoong non reu bplào khrap
🔊 Ima li soba kupaonu? 🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ
🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Kha
🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? 🔊 คุณต้องการสองเตียงสำหรับหนึ่งคนไหมคะ
🔊 Želite li bračni krevet? 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Kha
🔊 Želite li bračni krevet? 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าครับ Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Khrap
🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom 🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ Khor Hong Thimi Ang Abnam - Rabiang - Lae Fakbua Kha
🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom 🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวครับ Khor Hong Thimi Ang Abnam - Rabiang - Lae Fakbua Khrap
🔊 Soba s doručkom 🔊 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ Hong Phak Prom Ahan Chao Kha
🔊 Soba s doručkom 🔊 ห้องพักกับอาหารเช้าค่ะ
🔊 Koliko stoji jedno noćenje? 🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ Rakha Khuen La Thaorai Khrap
🔊 Koliko stoji jedno noćenje? 🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ
🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? 🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ Phom Tongkan Kho Du Hong Noi Kon Dai Mai Khrap
🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? 🔊 ดิฉันต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมคะ Dichan Tongkan Kho Du Hong Noi Kon Dai Mai Kha
🔊 Da, naravno! 🔊 ได้ค่ะ Dai Naenon Kha
🔊 Da, naravno! 🔊 ได้แน่นอนค่ะ
🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa 🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ Khopkhun Khrap , Hong Di Mak Khrap
🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa 🔊 ขอบคุณค่ะ, ห้องดีมากค่ะ Khopkhun Kha , Hong Di Mak Kha
🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? 🔊 ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ Di Khrap , Phom Chong Samrap Khuen Ni Dai Mai Khrap
🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? 🔊 ดีค่ะ, ดิฉันจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมคะ Di Kha , Dichan Kho Chong Samrap Khuen Ni Dai Mai Kha
🔊 Hvala, malo je preskupo za mene 🔊 ราคาแพงไปหน่อยครับ Rakha Phaeng Pai Noi Samrap Phom Khrap
🔊 Hvala, malo je preskupo za mene 🔊 ราคาแพงไปหน่อยสำหรับผมครับ
🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ Khun Chuai Yok Krapao Khong Phom Dai Mai Khrap
🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของดิฉันได้ไหมคะ Khun Chuai Chatkan Kap Krapao Khong Dichan Dai Mai Kha
🔊 Molim Vas, gdje je moja soba? 🔊 ห้องของผมอยู่ไหนครับ Hong Khong Phom Yu Nai Khrap
🔊 Molim Vas, gdje je moja soba? 🔊 ห้องของดิฉันอยู่ไหนคะ Hong Khong Dichan Yu Nai Kha
🔊 Na prvom katu 🔊 อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ Yu Thi Chan Raek Kha
🔊 Na prvom katu 🔊 อยู่ที่ชั้นแรกครับ Yu Thi Chan Raek Khrap
🔊 Ima li hotel lift? 🔊 มีลิฟท์ไหมคะ Mi Lip Mai Kha
🔊 Ima li hotel dizalo? 🔊 มีลิฟท์ไหมครับ Mi Lip Mai Khrap
🔊 Lift je na lijevoj strani? 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ Lip Yu Dan Saimue Khong Khun Khrap
🔊 Lift je na lijevoj strani? 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณค่ะ Lip Yu Dan Saimue Khong Khun Kha
🔊 Lift je na desnoj strani? 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ Lip Yu Dan Khwamue Khong Khun Khrap
🔊 Lift je na desnoj strani? 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณค่ะ Lip Yu Dan Khwamue Khong Khun Kha
🔊 Gdje je praona? 🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ Ran Sak Rit Yu Thinai Khrap
🔊 Gdje je praona? 🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนคะ Ran Sak Rit Yu Thinai Kha
🔊 U prizemlju 🔊 อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ Yu Thi Chan Lang Kha
🔊 U prizemlju 🔊 อยู่ที่ชั้นล่างครับ Yu Thi Chan Lang Khrap
🔊 Prizemlje 🔊 ชั้นล่าง Chan Lang
🔊 Soba 🔊 ห้องพัก Hong Phak Kap Ahan Chao
🔊 Čistiona 🔊 ร้านซักรีด Ran Sak Rit
🔊 Frizer 🔊 ร้านเสริมสวย Ran Soemsuai
🔊 Parkiralište za osobne automobile 🔊 ที่จอดรถ Thichotrot
🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke? 🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ Hong Prachum A Yu Nai Khrap
🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke? 🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ
🔊 Sala za sastanke 🔊 ห้องประชุม Hong Prachum
🔊 Grijani bazen 🔊 สระนํ้าอุ่น Sa Oon
🔊 Bazen 🔊 สระนํ้า Sa naam
🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati 🔊 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ Chuai Pluk Phom Ton Chet Mong Chao Na Khrap
🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati 🔊 ช่วยปลุกดิฉันตอน เจ็ด โมงเช้านะคะ Chuai Pluk Dichan Ton Chet Mong Chao Na Kha
🔊 Molim Vas ključ 🔊 ขอกุญแจหน่อยครับ Kho Kunchae Noi Khrap
🔊 Molim Vas ključ 🔊 ขอกุญแจหน่อยค่ะ Kho Kunchae Noi Kha
🔊 Molim Vas karticu 🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ Kho Bat Poet Pratu Noi Khrap
🔊 Molim Vas karticu 🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยค่ะ Kho Bat Poet Pratu Noi Kha
🔊 Ima li poruka za mene? 🔊 มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ Mi Khokhwam Fak Thueng Phom Mai Khrap
🔊 Ima li poruka za mene? 🔊 มีข้อความฝากถึงดิฉันไหมคะ Mi Khokhwam Fak Thueng Dichan Mai Kha
🔊 Da, izvolite 🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ Mi Kha , Ni Kha
🔊 Da, izvolite 🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ
🔊 Ne, nema 🔊 ไม่มีค่ะ, ดิฉันไม่ได้รับเลยค่ะ Mai Mi Kha , Dichan Mai Dairap Loei Kha
🔊 Ne, nema 🔊 ไม่มีครับ, ผมไม่ได้รับเลยครับ Mai Mi Khrap , Phom Mai Dairap Loei Khrap
🔊 Gdje mogu dobiti sitniš? 🔊 ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ Phom Cha Laek Satang Dai Thinai Khrap
🔊 Gdje mogu dobiti sitniš? 🔊 ผมจะแลกเศษสตางค์ได้ที่ไหนครับ
🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? 🔊 ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ Phom Kho Laek Satang Dai Mai Khrap
🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? 🔊 ดิฉันขอแลกสตางค์ได้ไหมคะ Dichan Kho Laek Set Satang Dai Mai Kha
🔊 Da, za koliko Vam treba? 🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ Laek Dai Kha Chut Khun Tongkan Laek Thaorai Kha
🔊 Da, za koliko Vam treba? 🔊 แลกได้ครับ. คุณต้องการแลกเท่าไรครับ Laek Dai Kha Chut Khun Tongkan Laek Thaorai Khrap
15 - Tražiti nekoga
Hrvatski Tajlandski Izgovor
🔊 Molim Vas, je li Sara tu? 🔊 ซาร่าอยู่ไหมครับ Sa Ra Yu Mai Khrap
🔊 Molim Vas, je li Sara tu? 🔊 ซาร่าอยู่ไหมคะ Sa Ra Yu Mai Kha
🔊 Da, tu je 🔊 อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ Yu Kha , Thoe Yu Thi Ni Kha
🔊 Da, tu je 🔊 อยู่ครับ, เธออยู่ที่นี่ครับ Yu Khrap , Thoe Yu Thi Ni Khrap
🔊 Izašla je 🔊 เธอออกไปข้างนอกค่ะ Thoe Ok Pai Khangnok Kha
🔊 Vani je 🔊 เธอออกไปข้างนอกครับ Thoe Ok Pai Khangnok Khrap
🔊 Možete je nazvati na njen mobitel 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Kha
🔊 Možete je nazvati na njen mobitel 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Khrap
🔊 Znate li gdje je mogu naći? 🔊 เธออยู่ที่ไหนครับ Thoe Yu Thinai Khrap
🔊 Znate li gdje je mogu naći? 🔊 คุณทราบไหมครับว่าผมจะหาเธอพบที่ไหนครับ
🔊 Na poslu je 🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ Thoe Yu Thi Thi Thamngan Kha
🔊 Na poslu je 🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานครับ Thoe Yu Thi Thi Thamngan Khrap
🔊 Kod kuće je 🔊 เธออยู่ที่บ้านค่ะ Thoe Yu Thi Ban Khong Thoe Kha
🔊 Kod kuće je 🔊 เธออยู่ที่บ้านครับ Thoe Yu Thi Ban Khong Thoe Khrap
🔊 Molim Vas, je li Julien tu? 🔊 จูเลียงอยู่ไหมคะ Chu Liang Yu Mai Kha
🔊 Molim Vas, je li Julien tu? 🔊 จูเลียงอยู่ไหมครับ Chu Liang Yu Mai Khrap
🔊 Da, tu je 🔊 อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ Yu Khrap , Khao Yu Thi Ni Khap
🔊 Da, tu je 🔊 อยู่ค่ะ, เขาอยู่ที่นี่ค่ะ Yu Kha , Khao Yu Thi Ni Kha
🔊 Izašao je 🔊 เขาออกไปข้างนอกครับ Khao Ok Pai Khangnok Khrap
🔊 Vani je 🔊 เขาออกไปข้างนอกค่ะ Khao Ok Pai Khangnok Kha
🔊 Znate li gdje ga mogu naći 🔊 เขาอยู่ที่ไหนคะ Khao Yu Thinai Kha
🔊 Znate li gdje ga mogu naći 🔊 เขาอยู่ที่ไหนครับ Khao Yu Thinai Khrap
🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Khrap
🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Kha
🔊 Na poslu je 🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ Khao Yu Thi Thi Thamngan Khrap
🔊 Na poslu je 🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานค่ะ Khao Yu Thi Thi Thamngan Kha
🔊 Kod kuće je 🔊 เขาอยู่ที่บ้านครับ Khao Yu Thi Ban Khrap
🔊 Kod kuće je 🔊 เขาอยู่ที่บ้านค่ะ Khao Yu Thi Ban Kha
16 - Plaža
Hrvatski Tajlandski Izgovor
🔊 Plaža 🔊 ชายหาดค่ะ Chaihat Kha
🔊 Plaža 🔊 ชายหาดครับ Chaihat Khrap
🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu? 🔊 ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ Phom Cha Sue Luk Bon Dai Thinai Khrap
🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu? 🔊 ดิฉันจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนคะ Phom Cha Sue Luk Bon Dai Thinai Kha
🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru 🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ Mi Ran Khai Yu Thang Nan Kha
🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru 🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นครับ Mi Ran Khai Yu Thang Nan Khrap
🔊 Lopta 🔊 ลูกบอลหนึ่งลูก Luk Bon Luk Nueng
🔊 Dvogled 🔊 กล้องส่องทางไกล Klongsongthangklai
🔊 Kačket 🔊 หมวกแก๊ป Muakkaep
🔊 Ručnik 🔊 ผ้าเช็ดตัว Phachettua
🔊 Sandale 🔊 รองเท้าแตะ Rongthao Tae
🔊 Kantica 🔊 กระป๋อง Krapong
🔊 Krema za sunčanje 🔊 ครีมกันแดด Khrim Kandaet
🔊 Kupaće bermude 🔊 กางเกงว่ายนํ้า Tan Kin Wai Nam
🔊 Sunčane naočale 🔊 แว่นกันแดด Waen Kandaet
🔊 Rakovi 🔊 กุ้งหอยปูปลา Kung Hoi Pu Pla
🔊 Sunčati se 🔊 อาบแดด Apdaet
🔊 Sunčano 🔊 แสงแดดจ้า Saengdaet Cha
🔊 Zalaz sunca 🔊 พระอาทิตย์ตกดิน Phra Athit Tokdin
🔊 Suncobran 🔊 ร่มกันแดด Rom Kandaet
🔊 Sunce 🔊 แสงแดด Saengdaet
🔊 Hladovina 🔊 ที่ร่ม Rom
🔊 Sunčanica 🔊 การอาบแดด Kan Apdaet
🔊 Da li je opasno tu plivati? 🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ Waai nam dtrong nee ann-drai mai Khrap
🔊 Da li je opasno tu plivati? 🔊 อันตรายไหมครับที่จะว่ายนํ้าตรงนี้
🔊 Ne, nije opasno 🔊 ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ Mai Kha , Mai Antarai Kha
🔊 Ne, nije opasno 🔊 ไม่ครับ, ไม่อันตรายครับ Mai Khrap , Mai Antarai Khrap
🔊 Da, tu je zabranjeno plivati 🔊 ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ Kha , kao haam waai trong née kha
🔊 Da, tu je zabranjeno plivati 🔊 ครับ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ครับ Khrap , kao haam waai trong née Khrap
🔊 Plivati 🔊 ว่ายนํ้า Waai
🔊 Plivanje 🔊 การว่ายนํ้า Gaan waai
🔊 Val 🔊 คลืน Khluen
🔊 More 🔊 ทะเล Thale
🔊 Duna nasip 🔊 เนิน Noen
🔊 Pijesak 🔊 ทราย Sai
🔊 Kakva je prognoza za sutra 🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ Payakon Akat Phrungni Pen Yangrai Bang Khrap
🔊 Kakva je prognoza za sutra 🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างคะ Payakon Akat Phrungni Pen Yangrai Bang Kha
🔊 Vrijeme će se promijeniti 🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ Akat Cha Plian Mai Kha
🔊 Vrijeme će se promijeniti 🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมครับ Akat Cha Plian Mai Khrap
🔊 Bit će kiše 🔊 ฝนจะตกค่ะ Fon Cha Tok Kha
🔊 Bit će kiše 🔊 ฝนจะตกครับ Fon Cha Tok Khrap
🔊 Bit će sunčano 🔊 จะมีแดดค่ะ Cha Mi Daet Kha
🔊 Bit će sunčano 🔊 จะมีแดดครับ Cha Mi Daet Kha
🔊 Bit će puno vjetra 🔊 จะมีลมแรงค่ะ Cha Mi Lom Raeng Kha
🔊 Bit će puno vjetra 🔊 จะมีลมแรงครับ Cha Mi Lom Raeng Khrap
🔊 Kupaći kostim 🔊 ชุดว่ายนํ้า Chooot Waai
17 - U slučaju nevolje
Hrvatski Tajlandski Izgovor
🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? 🔊 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ Karuna Chuai Phom Noi Dai Mai Khrap
🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? 🔊 ช่วยดิฉันหน่อยได้ไหมคะ Karuna Chuai Dichan Noi Dai Mai Kha
🔊 Izgubio sam se 🔊 ผมหลงทางครับ Phom Long Thang Khrap
🔊 Izgubila sam se 🔊 ดิฉันหลงทางค่ะ Dichan Long Thang Kha
🔊 Što trebate? 🔊 คุณต้องการอะไรครับ Khun Tongkan Arai Khrap
🔊 Što trebate? 🔊 คุณต้องการอะไรครับ
🔊 Što se dogodilo? 🔊 เกิดอะไรขึ้นครับ Koet Arai Khuen Khrap
🔊 Što se dogodilo? 🔊 เกิดอะไรขึ้นคะ Koet Arai Khuen Kha
🔊 Gdje mogu naći tumača? 🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ Phom Cha Ha Lam Dai Thinai Khrap
🔊 Gdje mogu naći tumača? 🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ
🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? 🔊 ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ Phom Cha Ha Ran Khai Ya Klai Klai Dai Thinai Khrap
🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? 🔊 ผมจะหาร้านขายยาที่ใกล้ที่สุดได้ที่ไหนครับ
🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? 🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ Khun Chuai Tho Riak Mo Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? 🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? 🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ Koon chaai yaa aai yooo dton nee Kha
🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? 🔊 คุณใช้ยาอะำไรรักษาอยู่ตอนนี้คะ
🔊 Bolnica 🔊 โรงพยาบาล Rongphayaban
🔊 Ljekarna 🔊 ร้านขายยา Ran Khai Ya
🔊 Liječnik 🔊 หมอ Mo
🔊 Liječnička 🔊 ศูนย์การแพทย์ Soon Kan Phaet
🔊 Izgubio sam isprave 🔊 ผมทำเอกสารหายหายครับ Phom Tham Ekkasan Hai Hai Khrap
🔊 Izgubila sam isprave 🔊 ดิฉันทำเอกสารหายหายค่ะ Dichan Tham Ekkasan Hai Kha
🔊 Netko mi je ukrao isprave 🔊 ผมถูกขโมยเอกสารครับ Phom Thuk Khamoi Ekkasan Khrap
🔊 Netko mi je ukrao isprave 🔊 ดิฉันถูกขโมยเอกสารค่ะ Dichan Thuk Khamoi Ekkasan Kha
🔊 Ured za izgubljene stvari 🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ Soon Rup Reung Khong Hai Kha
🔊 Ured za izgubljene stvari 🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายครับ Soon Rup Reung Khong Hai Khrap
🔊 Stanica prve pomoći 🔊 หน่วยกู้ภัย Nuai Kuphai
🔊 Izlaz u nuždi 🔊 ทางออกฉุกเฉิน Thang-ok Chukchoen
🔊 Policija 🔊 ตำรวจ Tamruat
🔊 Isprave 🔊 เอกสาร Ekkasan
🔊 Novac 🔊 เงิน Ngoen
🔊 Putovnica 🔊 หนังสือเดินทาง Nangsuedoenthang
🔊 Prtljaga 🔊 กระเป๋าเดินทาง Krapao Doenthang
🔊 Ne treba, hvala 🔊 พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ Pho Laeo Kha, Khopkhun
🔊 Ne treba, hvala 🔊 พอแล้วครับ, ขอบคุณ Pho Laeo Khrap , Khopkhun
🔊 Pustite me na miru! 🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน Ya Ma Yung Kap Chan
🔊 Pustite me na miru! 🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน
🔊 Maknite se! 🔊 ไปให้พ้น Pai Hai Phon
🔊 Maknite se! 🔊 ไปให้พ้น Pai Hai Phon