Rječnik na albanskom za početnike i putnike
Hrvatski | Albanski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Dobar dan | 🔊 Mirëdita | miɾədita |
🔊 Dobra večer | 🔊 Mirëmbrëma | miɾəmbɾəma |
🔊 Doviđenja | 🔊 Mirupafshim | miɾupafʃim |
🔊 Vidimo se | 🔊 Shihemi më vonë | ʃihεmi mə vɔnə |
🔊 Da | 🔊 Po | pɔ |
🔊 Ne | 🔊 Jo | jɔ |
🔊 Oprostite! | 🔊 Ju lutem...! | ju lutεm |
🔊 Hvala | 🔊 Faleminderit! | falεmindεɾit |
🔊 Puno hvala! | 🔊 Shumë faleminderit! | ʃumə falεmindεɾit |
🔊 Hvala na pomoći | 🔊 Faleminderit për ndihmën tuaj! | falεmindεɾit pəɾ ndihmən tuaj |
🔊 Nema na čemu | 🔊 Ju lutem! | ju lutεm |
🔊 Molim!, molim! | 🔊 Asgjë! | asɟə |
🔊 U redu | 🔊 Në rregull | nə rεɡuɫ |
🔊 U redu | 🔊 Dakord | dakɔɾd |
🔊 Koliko košta? | 🔊 Sa kushton, ju lutem? | sa kuʃtɔn, ju lutεm? |
🔊 Koliko košta? | 🔊 Sa është çmimi, ju lutem? | sa əʃtə ʧmimi, ju lutɛm? |
🔊 Oprostite | 🔊 Më falni! | mə falni |
🔊 Ne razumijem | 🔊 Nuk kuptoj. | nuk kuptɔj |
🔊 Razumio sam | 🔊 Kuptova! | kuptɔva |
🔊 Ne znam | 🔊 Nuk e di! | nuk ε di |
🔊 Zabranjeno | 🔊 Ndalohet! | ndalɔhεt |
🔊 Molim Vas, gdje je klozet? | 🔊 Ku është tualeti, ju lutem? | Ku əʃtə tualεti, ju lutεm? |
🔊 Molim Vas, gdje je klozet? | 🔊 Ku është banja, të lutem? | ku əʃtə baɲa, tə lutɛm? |
🔊 Sretna Nova godina | 🔊 Gëzuar Vitin e Ri! | ɡəzuaɾ vitin ε ɾi |
🔊 Sretna Nova godina | 🔊 Vit të mbarë! | vit tə mbaɾə |
🔊 Sretan rođendan | 🔊 Gëzuar ditëlindjen! | ɡəzuar ditəlindjεn |
🔊 Sretni praznici! | 🔊 Gëzuar festat! | ɡəzuar fεstat |
🔊 Čestitam! | 🔊 Urime! | uɾimε |
🔊 Čestitam! | 🔊 Përgëzime! | pəɾɡəzimɛ |
Hrvatski | Albanski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Bok. Kako si? | 🔊 Mirëdita. Si je? | miɾədita, si jε? |
🔊 Dobar dan. Kako ste? | 🔊 Çkemi. Si po shkon? | ʧkɛmi? si pɔ ʃkɔn? |
🔊 Bok. Hvala, dobro. | 🔊 Mirëdita. Mirë, faleminderit! | miɾədita, miɾə falεmindεɾit |
🔊 Govoriš li albanski? | 🔊 Flet shqip? | |
🔊 Ne, ne govorim albanski | 🔊 Jo, unë nuk flas shqip. | |
🔊 Samo malo | 🔊 Vetëm pak | vεtəm pak |
🔊 Odakle dolaziš? | 🔊 Nga cili vend vjen ti? | nɡa ʦili vεnd vjεn ti? |
🔊 Odakle dolaziš? | 🔊 Nga vjen ti? | nɡa vjɛn ti? |
🔊 Koje si nacionalnosti? | 🔊 Çfarë kombësie ke? | ʧfaɾə kɔmbəsiε kε? |
🔊 Koje si nacionalnosti? | 🔊 Nga vjen ti? | nɡa vjɛn ti? |
🔊 Ja sam Hrvat | 🔊 Unë jam kroat | unə jam kɾɔat |
🔊 Ja sam Hrvatica | 🔊 Unë jam kroate | |
🔊 Ti živiš ovdje? | 🔊 Po ti, a jeton këtu? | pɔ ti a jεtɔn kətu? |
🔊 Da, živim ovdje | 🔊 Po, jetoj këtu. | pɔ jεtɔj kətu |
🔊 Zovem se Sara, a ti? | 🔊 Unë quhem Sara, po ti? | unə cuhεm saɾa, pɔ ti? |
🔊 Zovem se Sara, a ti? | 🔊 Unë jam Sara. Po ti? | unə jam saɾa, pɔ ti? |
🔊 Julien | 🔊 Xhuljan | Ʒuljεn |
🔊 Što radiš tu? | 🔊 Çfarë bën këtu? | ʧfaɾə bən kətu? |
🔊 Što radiš tu? | 🔊 Me çfarë merresh këtu? | mɛ ʧfaɾə mɛrɛʃ kətu? |
🔊 Na odmoru sam | 🔊 Unë kam ardhur për pushime. | unə kam aɾðuɾ pəɾ puʃimε |
🔊 Na odmoru sam | 🔊 Jam me pushime. | jam mɛ puʃimɛ |
🔊 Na odmoru smo | 🔊 Ne kemi ardhur për pushime. | nε kεmi aɾðuɾ pəɾ puʃimε |
🔊 Na odmoru smo | 🔊 Jemi me pushime! | jɛmi mɛ puʃimɛ |
🔊 Na poslovnom sam putovanju | 🔊 Jam në një udhëtim pune. | Jam nə ɲə uðətim punε |
🔊 Na poslovnom sam putovanju | 🔊 Kam ardhur për punë | kam aɾðuɾ pəɾ punə |
🔊 Radim ovdje | 🔊 Unë punoj këtu. | unə punɔj kətu |
🔊 Radimo ovdje | 🔊 Ne punojmë këtu. | nε punɔjmə kətu |
🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti? | 🔊 Ku ka ndonjë vend të mirë për të ngrënë? | ku ka ndɔɲə vεnd tə miɾə pəɾ tə nɡɾənə? |
🔊 Ima li muzeja u blizini? | 🔊 A ka ndonjë muze në këtë lagje? | a ka ndɔɲə muzε nə kətə laɟe? |
🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet? | 🔊 Ku mund të lidhem me internet? | ku mund tə liðεm mε intεɾnεt? |
Hrvatski | Albanski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Razumio sam | 🔊 Kuptova! | kuptɔva |
🔊 Želiš li naučiti par riječi? | 🔊 Do të mësosh disa fjalë? | dɔ tə məsɔʃ disa fjalə? |
🔊 Da, naravno! | 🔊 Po, në rregull! | pɔ, nə rεɡuɫ |
🔊 Da, naravno! | 🔊 Po, dakord! | pɔ dakɔɾd |
🔊 Što je to? | 🔊 Si quhet kjo? | si cuhεt kjɔ? |
🔊 Što je to? | 🔊 Si i thonë kësaj? | si i ɵɔnə kəsaj? |
🔊 To je stol | 🔊 Është një tavolinë! | əʃtə ɲə tavɔlinə |
🔊 To je stol | 🔊 Është një tryezë. | əʃtə ɲə tɾyɛzə |
🔊 Stol. Razumiješ? | 🔊 Një tavolinë, e kuptove? | ɲə tavɔlinə, mə kuptɔvε ? |
🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | 🔊 Mund ta përsërisësh, të lutem? | mund ta pəɾsəɾisəʃ, tə lutεm? |
🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | 🔊 Mund të flasësh pak më me ngadalë, të lutem? | mund tə flasəʃ pak mə mε nɡadalə, tə lutεm ? |
🔊 Možeš li to napisati, molim te? | 🔊 Mund ta shkruash, të lutem? | mund ta ʃkɾuaʃ, tə lutεm ? |
Hrvatski | Albanski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Sviđa mi se boja stola | 🔊 Më pëlqen ngjyra e kësaj tavoline. | mə pəlcen nɟyɾa ε kəsaj tavɔlinε |
🔊 To je crveno | 🔊 Është e kuqe | əʃtə ε kucε |
🔊 To je crveno | 🔊 Është i kuq | əʃtə i kuc |
🔊 Plavo | 🔊 Blu | blu |
🔊 Žuto | 🔊 E verdhë | ε vεɾðə |
🔊 Žuto | 🔊 I verdhë | i vεɾðə |
🔊 Bijelo | 🔊 E bardhë | ε baɾðə |
🔊 Bijelo | 🔊 I bardhë | i baɾðə |
🔊 Crno | 🔊 E zezë | ε zεzə |
🔊 Crno | 🔊 I zi | i zi |
🔊 Zeleno | 🔊 Jeshile | jεʃilε |
🔊 Narančasto | 🔊 Portokalli | pɔɾtɔkaɫi |
🔊 Ljubičasto | 🔊 Lejla | lεjla |
🔊 Sivo | 🔊 Gri | ɡɾi |
Hrvatski | Albanski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Nula | 🔊 Zero | zεɾɔ |
🔊 Jedan | 🔊 Një | ɲə |
🔊 Dva | 🔊 Dy | dy |
🔊 Tri | 🔊 Tre | tɾε |
🔊 Četiri | 🔊 Katër | katəɾ |
🔊 Pet | 🔊 Pesë | pεsə |
🔊 Šest | 🔊 Gjashtë | ɟaʃtə |
🔊 Sedam | 🔊 Shtatë | ʃtatə |
🔊 Osam | 🔊 Tetë | tεtə |
🔊 Devet | 🔊 Nëntë | nəntə |
🔊 Deset | 🔊 Dhjetë | ðjεtə |
🔊 Jedanaest | 🔊 Njëmbëdhjetë | ɲəmbəðjεtə |
🔊 Dvanaest | 🔊 Dymbëdhjetë | dymbəðjεtə |
🔊 Trinaest | 🔊 Trembëdhjetë | trεmbəðjεtə |
🔊 Četrnaest | 🔊 Katërmbëdhjetë | katəɾmbəðjεtə |
🔊 Petnaest | 🔊 Pesëmbëdhjetë | pεsəmbəðjεtə |
🔊 Šesnaest | 🔊 Gjashtëmbëdhjetë | ɟaʃtəmbəðjεtə |
🔊 Sedamnaest | 🔊 Shtatëmbëdhjetë | ʃtatəmbəðjεtə |
🔊 Osamnaest | 🔊 Tetëmbëdhjetë | tεtəmbəðjεtə |
🔊 Devetnaest | 🔊 Nënëtëmbëdhjetë | nəntəmbəðjεtə |
🔊 Dvadeset | 🔊 Njëzetë | ɲəzεtə |
🔊 Dvadeset jedan | 🔊 Njëzetë e një | ɲəzεtə ε ɲə |
🔊 Dvadeset dva | 🔊 Njëzetë e dy | ɲəzεtə ε dy |
🔊 Dvadeset tri | 🔊 Njëzetë e tre | ɲəzεtə ε tɾε |
🔊 Dvadeset četiri | 🔊 Njëzetë e katër | ɲəzεtə ε katəɾ |
🔊 Dvadeset pet | 🔊 Njëzetë e pesë | ɲəzεtə ε pεsə |
🔊 Dvadeset šest | 🔊 Njëzetë e gjashtë | ɲəzεtə ε ɟaʃtə |
🔊 Dvadeset sedam | 🔊 Njëzetë e shtatë | ɲəzεtə ε ʃtatə |
🔊 Dvadeset osam | 🔊 Njëzetë e tetë | ɲəzεtə ε tεtə |
🔊 Dvadeset devet | 🔊 Njëzetë e nëntë | ɲəzεtə εnəntə |
🔊 Trideset | 🔊 Tridhjetë | tɾiðjεtə |
🔊 Trideset jedan | 🔊 Tridhjetë e një | tɾiðjεtə ε ɲə |
🔊 Trideset dva | 🔊 Tridhjetë e dy | tɾiðjεtə ε dy |
🔊 Trideset tri | 🔊 Tridhjetë e tre | tɾiðjεtə ε trε |
🔊 Trideset četiri | 🔊 Tridhjetë e katër | tɾiðjεtə ε katəɾ |
🔊 Trideset pet | 🔊 Tridhjetë e pesë | tɾiðjεtə εpεsə |
🔊 Trideset šest | 🔊 Tridhjetë e gjashtë | tɾiðjεtə εɟaʃtə |
🔊 Četrdeset | 🔊 Dyzetë | dyzεt |
🔊 Pedeset | 🔊 Pesëdhjetë | pεsəðjεtə |
🔊 Šezdeset | 🔊 Gjashtëdhjetë | ɟaʃtəðjεtə |
🔊 Sedamdeset | 🔊 Shtatëdhjetë | ʃtatəðjεtə |
🔊 Osamdeset | 🔊 Tetëdhjetë | tεtəðjεtə |
🔊 Devedeset | 🔊 Nëntëdhjetë | nəntəðjεtə |
🔊 Sto | 🔊 Njëqind | ɲəcind |
🔊 Sto pet | 🔊 Njëqind e pesë | ɲəcind ε pεsə |
🔊 Dvjesto | 🔊 Dyqind | dycind |
🔊 Tristo | 🔊 Treqind | tɾεcind |
🔊 Četiristo | 🔊 Katërqind | katəɾcind |
🔊 Tisuća | 🔊 Një mijë | ɲə mijə |
🔊 Tisuću petsto | 🔊 Një mijë e pesëqind | ɲə mijə ε pεsəcind |
🔊 Dvije tisuće | 🔊 Dy mijë | dymijə |
🔊 Deset tisuća | 🔊 Dhjetë mijë | ðjεtə mijə |
Hrvatski | Albanski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Kad si stigao? | 🔊 Kur erdhe ketu? | Kur erdhe ketu? |
🔊 Kad si stigao? | 🔊 Kur arrin? | kuɾ arrin? |
🔊 Danas | 🔊 Sot | sɔt |
🔊 Jučer | 🔊 Dje | djε |
🔊 Prije dva dana | 🔊 Nga dy ditë | nga dy ditə |
🔊 Ima dva dana | 🔊 Që prej dy ditësh | cə pɾɛj dy ditəʃ |
🔊 Koliko ostaješ? | 🔊 Sa kohë do rrish? | sa kɔhə dɔ riʃ? |
🔊 Koliko ostaješ? | 🔊 Sa do qëndrosh? | sa dɔ cəndɾɔʃ? |
🔊 Odlazim sutra | 🔊 Unë nisem nesër | unə nisεm nεsəɾ |
🔊 Odlazim sutra | 🔊 Largohem nesër | laɾɡɔhɛm nɛsəɾ |
🔊 Odlazim prekosutra | 🔊 Unë nisem pasnesër | unə nisεm pasnεsəɾ |
🔊 Odlazim prekosutra | 🔊 Largohem pasnesër | laɾɡɔhɛm pasnɛsəɾ |
🔊 Odlazim za tri dana | 🔊 Unë nisem për tri ditë | unə nisεm pəɾ tɾi ditə |
🔊 Odlazim za tri dana | 🔊 Largohem për tri ditë | laɾɡɔhɛm pəɾ tɾi ditə |
🔊 Ponedjeljak | 🔊 E hënë | ε hənə |
🔊 Utorak | 🔊 E martë | ε maɾtə |
🔊 Srijeda | 🔊 E mërkurë | ε məɾkuɾə |
🔊 Četvrtak | 🔊 E enjte | ε εɲtε |
🔊 Petak | 🔊 E premte | ε pɾεmtε |
🔊 Subota | 🔊 E shtunë | ε ʃtunə |
🔊 Nedjelja | 🔊 E dielë | ε diεlə |
🔊 Siječanj | 🔊 Janar | janaɾ |
🔊 Veljača | 🔊 Shkurt | ʃkuɾt |
🔊 Ožujak | 🔊 Mars | maɾs |
🔊 Travanj | 🔊 Prill | pɾiɫ |
🔊 Svibanj | 🔊 Maj | maj |
🔊 Lipanj | 🔊 Qershor | cεɾʃɔɾ |
🔊 Srpanj | 🔊 Korrik | kɔrik |
🔊 Kolovoz | 🔊 Gusht | ɡuʃt |
🔊 Rujan | 🔊 Shtator | ʃtatɔɾ |
🔊 Listopad | 🔊 Tetor | tεtɔɾ |
🔊 Studeni | 🔊 Nëntor | nəntɔɾ |
🔊 Prosinac | 🔊 Dhjetor | ðjεtɔɾ |
🔊 U koliko sati odlaziš? | 🔊 Në çfarë ore nisesh? | nə ʧfaɾə ɔɾε nisεʃ? |
🔊 U koliko sati odlazite? | 🔊 Kur nisesh? | kuɾ nisɛʃ? |
🔊 Ujutro, u osam sati | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə |
🔊 Ujutro, u osam i petnaest | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e pesëmbëdhjetë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε pεsəmbəðjεtə |
🔊 Ujutro, u osam i petnaest | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e një çerek | nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɲə ʧɛɾɛk |
🔊 Ujutro, u pola devet | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e tridhjetë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε tɾiðjεtə |
🔊 Ujutro, u pola devet | 🔊 Në mëngjes në orën tetë e gjysmë | nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɟysmə |
🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e dyzetë e pesë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε dyzεtəεpεsə |
🔊 Navečer, u šest sati | 🔊 Pasdite, në orën tetëmbëdhjetë | pasdite, nə ɔɾən tεtəmbəðjεtə |
🔊 Kasnim | 🔊 Jam me vonesë | jam mε vɔnεsə |
Hrvatski | Albanski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Taksi! | taksi |
🔊 Kamo ćete? | 🔊 Ku doni të shkoni? | ku dɔni tə ʃkɔni ? |
🔊 Na kolodvor, molim | 🔊 Do të shkoj tek stacioni i trenit | dɔ tə ʃkɔj tεk staʦiɔni itɾεnit |
🔊 U hotel Dan i Noć | 🔊 Do të shkoj në hotelin Ditë e Natë | dɔ tə ʃkɔj nə hɔtεlin ditə ε natə |
🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku? | 🔊 Mund të më çoni në aeroport, ju lutem? | mund tə mə ʧɔni nə aεɾɔpɔɾt, ju lutεm? |
🔊 Možete li uzeti moju prtljagu? | 🔊 Mund të m'i merrni pak bagazhet? | mund tə m’i merni pak baɡaʒεt ? |
🔊 Je li daleko odavde? | 🔊 Është larg nga këtu? | əʃtə laɾɡ nɡa kətu? |
🔊 Ne, blizu je | 🔊 Jo, është afër. | jɔ, əʃtə afəɾ |
🔊 Da, to je malo dalje | 🔊 Po, është pak më larg | pɔ, əʃtə pak mə laɾɡ |
🔊 Koliko će koštati? | 🔊 Sa do të kushtojë? | sa dɔ tə kuʃtɔjə? |
🔊 Odvedite me tu | 🔊 Më çoni këtu, ju lutem | mə ʧɔni kətu, ju lutεm |
🔊 Na desno | 🔊 Shko në të djathtë | ʃko nə tə djaθtə |
🔊 Na lijevo | 🔊 Shko në të majtë | ʃko nə tə majtə |
🔊 Samo ravno | 🔊 Është drejt | əʃtə dɾεjt |
🔊 Tu je | 🔊 Është këtu! | əʃtə kətu |
🔊 Tu je | 🔊 Arritëm! | aritəm |
🔊 Tamo je | 🔊 Është andej! | əʃtə andεj |
🔊 Stop! | 🔊 Ndalo! | ndalɔ |
🔊 Ne morate se žuriti | 🔊 Merrni kohën që ju duhet! | mεrni kɔhən cə ju duhεt |
🔊 Ne morate se žuriti | 🔊 Mos u nxitoni! | mɔs u nʣitɔni |
🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | 🔊 Mund të më bëni një faturë, ju lutem? | mund tə mə bəni ɲə fatuɾə, ju lutεm? |
Hrvatski | Albanski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Imaš li rodbinu ovdje? | 🔊 Ke të afërm këtu? | kε tə afəɾm kətu? |
🔊 Imam Oca | 🔊 Babai im | babai im |
🔊 Imam Oca | 🔊 Im atë | im atə |
🔊 Imam Majku | 🔊 Nëna ime | nəna imε |
🔊 Imam Majku | 🔊 Ime më | imɛ mə |
🔊 Imam Sina | 🔊 Djali im | djali im |
🔊 Imam Sina | 🔊 Im bir | im biɾ |
🔊 Imam Kćer | 🔊 Vajza ime | vajza imε |
🔊 Imam Brata | 🔊 Një vëlla | ɲə vəɫa |
🔊 Imam Sestru | 🔊 Një motër | ɲə mɔtəɾ |
🔊 Imam Prijatelja | 🔊 Një mik | ɲə mik |
🔊 Imam Prijateljicu | 🔊 Një mikeshë | ɲə mikεʃə |
🔊 Imam Dečka | 🔊 I dashuri im | i daʃuri im |
🔊 Imam Djevojku | 🔊 E dashura ime | e daʃura ime |
🔊 Imam Djevojku | 🔊 Mikesha ime | mikɛʃa imɛ |
🔊 Imam Muža | 🔊 Bashkëshorti im | baʃkəʃɔɾti im |
🔊 Imam Muža | 🔊 Im shoq | im ʃɔc |
🔊 Imam Ženu | 🔊 Bashkëshortja ime | baʃkəʃɔɾtja imε |
🔊 Imam Ženu | 🔊 Ime shoqe | imɛ ʃɔcɛ |
Hrvatski | Albanski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | 🔊 Më pëlqen shumë vendi juaj | mə pəlcɛn ʃumə vɛndi juaj |
🔊 Volim te | 🔊 Të dua | tə dua |
🔊 Volim te | 🔊 Të dashuroj | tə daʃuɾɔj |
🔊 Sretan sam | 🔊 Jam i lumtur | jam i lumtuɾ |
🔊 Žalostan sam | 🔊 Jam i trishtuar | jam i tɾiʃtuaɾ |
🔊 Uživam ovdje | 🔊 Ndihem shumë mirë këtu | ndihɛm ʃumə miɾə kətu |
🔊 Zima mi je | 🔊 Kam ftohtë | kam ftɔhtə |
🔊 Vruće mi je | 🔊 Kam vapë | kam vapə |
🔊 Preveliko je | 🔊 Është shumë i madh | əʃtə ʃumə i mað |
🔊 Premalo je | 🔊 Është shumë i vogël | əʃtə ʃumə i vɔɡəl |
🔊 Taman je | 🔊 Është perfekte | əʃtə pɛɾfɛkte |
🔊 Želiš li izaći večeras? | 🔊 Do që të dalim sonte? | dɔ tə dalim sɔntɛ? |
🔊 Htio bi izaći večeras | 🔊 Do të më pëlqente të dilnim sonte | dɔ tə mə pəlcɛntɛ tə dilnim sɔntɛ |
🔊 To je dobra ideja | 🔊 Është një ide e mirë | əʃtə ɲə idɛ ɛ miɾə |
🔊 Želim se zabaviti | 🔊 Dua të shkojmë të argëtohemi | dua tə ʃkɔjmə tə aɾɡətɔhɛmi |
🔊 To nije dobra ideja | 🔊 Nuk është ide e mirë | nuk əʃtə idɛ ɛ miɾə |
🔊 Ne želim izaći večeras | 🔊 Nuk kam dëshirë të dalim sonte | nuk kam dəʃiɾə tə dalim sɔntɛ |
🔊 Htio bih se odmoriti | 🔊 Dua të pushoj | dua tə puʃɔj |
🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? | 🔊 Dëshiron të luajmë ndonjë sport? | dəʃiron tə luajmə ndonjə spɔɾt? |
🔊 Da, trebam se rasteretiti | 🔊 Po, kam nevojë të shplodhem! | pɔ, kam nɛvɔjə tə ʃplothem |
🔊 Igram tenis | 🔊 Unë luaj tenis | unə luaj tɛnis |
🔊 Ne hvala, preumoran sam | 🔊 Jo, faleminderit. Jam i lodhur | jɔ falɛmindɛɾit, jam i lɔðuɾ |
Hrvatski | Albanski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Bar | 🔊 Bari | baɾi |
🔊 Želiš li nešto popiti? | 🔊 Do të pish ndonjë gjë? | dɔ tə piʃ ndɔɲə ɟə? |
🔊 Piti | 🔊 Të pish | tə piʃ |
🔊 Čaša | 🔊 Gotë | ɡɔtə |
🔊 Vrlo rado | 🔊 Me kënaqësi | mε kənacəsi |
🔊 Što ćeš uzeti? | 🔊 Çfarë do marrësh? | ʧfaɾə dɔtə marəʃ? |
🔊 Što ima od pića? | 🔊 Çfarë ka për të pirë? | ʧfaɾə ka pəɾ tə piɾə? |
🔊 Ima vode ili voćnih sokova? | 🔊 Ka ujë ose lëngje frutash. | ka ujə osε lənɟε fɾutaʃ |
🔊 Voda | 🔊 Ujë | ujə |
🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | 🔊 Mund t'i shtoni pak akull, ju lutem? | mund t’i ʃtɔni pak akuɫ, ju lutεm? |
🔊 Kocke leda | 🔊 Akull | akuɫ |
🔊 Čokolade | 🔊 Çokollatë | ʧɔkɔɫatə |
🔊 Mlijeka | 🔊 Qumësht | cuməʃt |
🔊 Čaja | 🔊 Çaj | ʧaj |
🔊 Kave | 🔊 Kafe | kafε |
🔊 Sa šećerom | 🔊 Me sheqer | mε ʃεcεɾ |
🔊 S tučenim vrhnjem | 🔊 Me krem | mε kɾεm |
🔊 Vina | 🔊 Verë | vεɾə |
🔊 Piva | 🔊 Birrë | birə |
🔊 Čaj, molim te | 🔊 Një çaj, të lutem! | ɲə ʧaj, tə lutεm |
🔊 Pivo, molim te | 🔊 Një birrë, të lutem! | ɲə birə, tə lutεm |
🔊 Što želite piti? | 🔊 Çfarë doni të pini? | ʧfaɾə dɔni tə pini? |
🔊 Što želite piti? | 🔊 Çfarë do merrni për të pirë? | ʧfaɾə dɔ mɛrni pəɾ tə piɾə? |
🔊 Dva čaja, molim Vas! | 🔊 Dy çaj, ju lutem! | dy ʧaj, ju lutεm |
🔊 Dva piva, molim Vas! | 🔊 Dy birra, ju lutem! | dy bira, ju lutεm |
🔊 Ništa, hvala | 🔊 Asgjë, të lutem. | asɟə, tə lutεm |
🔊 Ništa, hvala | 🔊 Nuk do të marr gjë, faleminderit! | nuk dɔ mar ɟə, falɛmindɛɾit |
🔊 Na zdravlje! | 🔊 Për shëndetin tënd! | pəɾ ʃəndεtin tənd |
🔊 Živio! | 🔊 Për ty! | pəɾ ty! |
🔊 Na zdravlje! | 🔊 Gëzuar! | ɡəzuaɾ |
🔊 Molim Vas, račun! | 🔊 Llogarinë, ju lutem! | ɫɔɡaɾinə, ju lutεm! |
🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | 🔊 Sa ju detyrohem, ju lutem? | sa ju dεtyɾɔhεm, ju lutεm? |
🔊 Dvadeset eura | 🔊 Njëzetë euro. | ɲəzεtə εuɾɔ |
🔊 Ja častim | 🔊 Paguaj unë | paguaj unə |
Hrvatski | Albanski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Restoran | 🔊 Restoranti | ɾεstɔɾanti |
🔊 Želiš li nešto jesti? | 🔊 Dëshiron të hash? | dəʃiron tə haʃ? |
🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Po, me kënaqësi | pɔ me kənaqəsi |
🔊 Jesti | 🔊 Të hash | tə haʃ |
🔊 Gdje možemo jesti? | 🔊 Ku mund të hamë? | ku mund tə hamə? |
🔊 Gdje možemo ručati? | 🔊 Ku mund të hamë drekë? | ku mund tə hamə dɾεkə? |
🔊 Gdje možemo ručati? | 🔊 Ku mund të drekojmë? | ku mund tə dɾɛkɔjmə |
🔊 Večera | 🔊 Darka | daɾka |
🔊 Doručak | 🔊 Mëngjësi | mənɟεsi |
🔊 Molim Vas! | 🔊 Ju lutem! | ju lutεm |
🔊 Molim Vas, jelovnik! | 🔊 Menunë, ju lutem! | mεnunə, ju lutεm |
🔊 Izvolite jelovnik | 🔊 Urdhëroni menunë! | uɾðəɾɔni mεnunə |
🔊 Što više voliš? Meso ili ribu? | 🔊 Çfarë dëshiron të hash? Mish apo peshk? | ʧfaɾə dəʃiɾɔn tə haʃ? miʃ apɔ pεʃk? |
🔊 S rižom | 🔊 Me oriz. | mε ɔɾiz |
🔊 S tijestom | 🔊 Me makarona | mε makaɾɔna |
🔊 S tijestom | 🔊 Me pasta | mɛ pasta |
🔊 Krumpiri | 🔊 Patate | patatε |
🔊 Povrće | 🔊 Perime | pεɾimε |
🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje | 🔊 Vezë të rrahura - sy - ose të ziera | vεzə tə rahuɾa – sy - ɔsε tə ziεɾa |
🔊 Kruh | 🔊 Bukë | bukə |
🔊 Maslac | 🔊 Gjalpe | ɟalp |
🔊 Salata | 🔊 Sallatë | Saɫatə |
🔊 Desert | 🔊 ëmbëlsirë | əmbəlsiɾə |
🔊 Voće | 🔊 Fruta | fruta |
🔊 Molim Vas, nož | 🔊 Mund të më jepni një thikë ju lutem? | mund tə mə jεpni ɲə θikə, ju lutεm? |
🔊 Molim Vas, nož | 🔊 Keni një thikë ju lutem? | kɛni ɲə ɵikə, ju lutɛm? |
🔊 Da, odmah ću ga donijeti | 🔊 Po, jua sjell menjëherë. | pɔ, jua sjεɫ mεɲεhεɾə |
🔊 Nož | 🔊 Një thikë | ɲə θikə |
🔊 Vilica | 🔊 Një pirun | ɲə piɾun |
🔊 Žlica | 🔊 Një lugë | ɲə luɡə |
🔊 Da li je to toplo jelo? | 🔊 Është vakt i ngrohtë? | əʃtə vakt i nɡɾɔhtə? |
🔊 Da, i vrlo začinjeno! | 🔊 Po, dhe shumë pikante gjithashtu | pɔ, ðε ʃumə pikantε ɟiθaʃtu |
🔊 Toplo | 🔊 Ngrohtë | nɡɾɔhtə |
🔊 Hladno | 🔊 Ftohtë | ftɔhtə |
🔊 Začinjeno | 🔊 Pikante | pikantε |
🔊 Uzet ću ribu | 🔊 Unë do marr peshk | unə dɔ mar pεʃk |
🔊 I ja | 🔊 Edhe unë | εðε unə |
Hrvatski | Albanski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Kasno je! Moram otići! | 🔊 Është vonë. Duhet të iki! | əʃtə vɔnə. duhεt tə iki |
🔊 Možemo li se ponovo vidjeti? | 🔊 Mund të shihemi sërish? | mund tə ʃihεmi səɾiʃ? |
🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Po, me kënaqësi | pɔ, mε kənacəsi |
🔊 Ovo je moja adresa | 🔊 Unë banoj në këtë adresë | unə banɔj nə kətə adɾεsə |
🔊 Imaš li broj telefona? | 🔊 Ke një numër telefoni? | kε ɲə numəɾ tεlεfɔni ? |
🔊 Da, evo | 🔊 Po, ja ku është. | pɔ, ja ku əʃtə |
🔊 Bilo mi je lijepo s tobom | 🔊 Kalova mirë me ty. | kalɔva miɾə mε ty |
🔊 I meni je drago što sam te upoznala | 🔊 Edhe unë. U gëzova që të takova. | εðε unə. u ɡəzova cə tə takɔva |
🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro | 🔊 Do të shihemi së shpejti | dɔ tə ʃihεmi sə ʃpεjti |
🔊 Nadam se | 🔊 Ashtu shpresoj | aʃtu ʃpresoj |
🔊 Doviđenja | 🔊 Mirupafshim | miɾupafʃim |
🔊 Vidimo se sutra | 🔊 Shihemi nesër! | ʃihεmi nεsəɾ |
🔊 Bok | 🔊 Pafshim! | pafʃim |
Hrvatski | Albanski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Hvala | 🔊 Faleminderit! | falεmindεɾit |
🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | 🔊 Më falni Po kërkoj stacionin e autobusit. | mə, pɔ kəɾkɔj staʦiɔnin ε autɔbusit |
🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca? | 🔊 Sa është çmimi i biletës për në Qytetin e Diellit, ju lutem? | sa əʃtə ʧmimi i bilεtəs pəɾ nə cytεtin ε diεɫit, ju lutεm? |
🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? | 🔊 Ku shkon ky tren, ju lutem? | ku ʃkɔn ky tɾεn, ju lutεm? |
🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? | 🔊 A ndalon ky tren në Qytetin e Diellit? | a ndalɔn ky tɾεn nə cytεtin e diεɫit? |
🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca? | 🔊 Kur niset treni për në Qytetin e Diellit? | kuɾ nisεt tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit? |
🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? | 🔊 Kur mbërrin treni për në Qytetin e Diellit? | kuɾ mbərin tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit? |
🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? | 🔊 Një biletë për në Qytetin e Diellit, ju lutem. | ɲə bilεtə pəɾ nə cytεtin e diεɫit, ju lutεm. |
🔊 Imate li vozni red vlakova? | 🔊 A i keni oraret e trenave? | a i kεni ɔɾaɾεt e tɾεnavε? |
🔊 Vozni red autobusa? | 🔊 Orari i autobusave | ɔɾaɾi i autɔbusavε |
🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? | 🔊 Cili është treni për në Qytetin e Diellit, ju lutem? | ʦili əʃtə tɾεni pəɾ nə qytεtin ε diεɫit, ju lutεm? |
🔊 Ovaj, ovdje | 🔊 Është ai atje | əʃtə ai atjε |
🔊 Nema na čemu. Sretan put! | 🔊 Asgjë. Rrugë të mbarë! | asɟə. ruɡə tə mbaɾə |
🔊 Mehaničar | 🔊 Auto-servis | auto-sεɾvis |
🔊 Mehaničarska radionica | 🔊 Garazh; Ofiçinë | garazh; ɔfiʧinə |
🔊 Benzinska stanica | 🔊 Pikë karburanti | pikə kaɾbuɾanti |
🔊 Do vrha, molim | 🔊 Mbusheni plot, ju lutem. | mbuʃeni plɔt, ju lutεm |
🔊 Bicikl | 🔊 Biçikletë | biʧiklεtə |
🔊 Centar grada | 🔊 Qendra e qytetit | cεndɾa ε cytεtit |
🔊 Predgrađe | 🔊 Periferia | pεɾifεɾia |
🔊 To je velik grad | 🔊 Është qytet | əʃtə cytεt |
🔊 To je selo | 🔊 Është fshat | əʃtə fʃat |
🔊 Planina | 🔊 Një mal | ɲə mal |
🔊 Jezero | 🔊 Një liqen | ɲə licen |
🔊 Selo | 🔊 Fshati | f ʃati |
Hrvatski | Albanski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Hotel | 🔊 Hoteli | hɔtɛli |
🔊 Apartman | 🔊 Apartamenti | apaɾtamɛnti |
🔊 Dobrodošli | 🔊 Mirë se vini! | miɾə sɛ vini |
🔊 Imate li slobodnu sobu? | 🔊 Keni ndonjë dhomë të lirë? | kɛni ndɔɲə ðɔmə tə liɾə? |
🔊 Ima li soba kupaonu? | 🔊 A ka banjë në dhomë? | a ka baɲə nə ðɔmə? |
🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? | 🔊 Doni një dhomë me dy shtretër tek? | dɔni nə ðɔmə mɛ dy ʃtɾɛtəɾ tek |
🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? | 🔊 Doni një dhomë me dy krevatë të ndarë? | dɔni ɲə ðɔmə mɛ dy kɾɛvatə tə ndaɾə? |
🔊 Želite li bračni krevet? | 🔊 Doni një dhomë dopio? | dɔni ɲə ðɔmə dopio? |
🔊 Želite li bračni krevet? | 🔊 Doni një dhomë me shtrat dopio? | dɔni ɲə ðɔmə mɛ ʃtɾat dɔpiɔ |
🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom | 🔊 Dhomë me banjë - me ballkon - me dush | ðɔmə mε baɲə - mε baɫkɔn – mε duʃ |
🔊 Soba s doručkom | 🔊 Mëngjesi i përfshirë | mənɟεsi i pəɾfʃiɾə |
🔊 Koliko stoji jedno noćenje? | 🔊 Sa është çmimi për një nate? | sa əʃtə ʧmimi pər ɲə natε ? |
🔊 Koliko stoji jedno noćenje? | 🔊 Sa kushton nata? | sa kuʃtɔn nata? |
🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | 🔊 Doja ta shihja më parë dhomën, ju lutem. | dɔja tə ʃihja mə paɾə ðɔmən, ju lutεm |
🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | 🔊 Doja që ta shihja dhomën në fillim, ju lutem. | dɔja cə ta ʃihja ðɔmən nə fiɫim |
🔊 Da, naravno! | 🔊 Po, sigurisht | |
🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa | 🔊 Faleminderit. Dhoma është në rregull | falεmindεɾit, ðɔma əʃtə nə rεɡuɫ |
🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa | 🔊 Faleminderit. Dhoma është shumë e mirë | falɛmindɛɾit, ðɔma əʃtə ʃumə ɛ miɾə |
🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? | 🔊 Në rregull. A mund ta rezervoj për sonte? | nə rεɡuɫ. a mund ta ɾεzεɾvɔj pəɾ sɔntε? |
🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | 🔊 Faleminderit, por është pak e shtrenjtë për mua. | falεmindεɾit, pɔɾ əʃtə pak ε ʃtɾεɲtə pəɾ mua |
🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? | 🔊 Mund të kujdeseni për bagazhet e mia, ju lutem? | mund tə kujdεsεni pəɾ baɡaʒεt ε mia, ju lutεm? |
🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? | 🔊 Mund t'i merrni bagazhet e mia, ju lutem? | mund t'i mɛrni baɡaʒɛt ɛ mia, ju lutɛm |
🔊 Molim Vas, gdje je moja soba? | 🔊 Ku është dhoma ime, ju lutem? | ku əʃtə ðɔma imε, ju lutεm? |
🔊 Na prvom katu | 🔊 Është në katin e parë | əʃtə nə katin ε paɾə |
🔊 Ima li hotel lift? | 🔊 Ka ashensor? | ka aʃεnsɔɾ? |
🔊 Lift je na lijevoj strani? | 🔊 Ashensori është në të majtën tuaj | aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə majtən tuaj |
🔊 Lift je na desnoj strani? | 🔊 Ashensori është në të djathtën tuaj | aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə djathtən tuaj |
🔊 Gdje je praona? | 🔊 Ku ndodhet lavanderia, ju lutem? | ku ndɔðεt lavandεɾia, ju lutεm? |
🔊 U prizemlju | 🔊 Është në katin përdhes | əʃtə nə katin pəɾðεs |
🔊 Prizemlje | 🔊 Kati përdhes | kati pəɾðεs |
🔊 Soba | 🔊 Dhomë gjumi | ðɔmə jumi |
🔊 Čistiona | 🔊 Patrim kimik | pastɾim kimik |
🔊 Frizer | 🔊 Parukeri | paɾukεɾi |
🔊 Parkiralište za osobne automobile | 🔊 Parking | paɾkinɡ |
🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke? | 🔊 Takohemi në sallën e mbledhjeve? | takɔhεmi nə saɫən ε mblεðjεvε? |
🔊 Sala za sastanke | 🔊 Salla e mbledhjeve | saɫa ε mblεðjεvε |
🔊 Grijani bazen | 🔊 Pishina është ngrohur | piʃina əʃtə nɡɾɔhuɾ |
🔊 Bazen | 🔊 Pishina | piʃina |
🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | 🔊 Më zgjoni në orën shtatë në mëngjes, ju lutem | mə zɟɔni nə ɔɾən ʃtatə nə mənjes, ju lutεm |
🔊 Molim Vas ključ | 🔊 Çelësin, ju lutem | ʧεləsin ju lutεm |
🔊 Molim Vas karticu | 🔊 Lejen e kalimit, ju lutem | lejen e kalimit, ju lutεm |
🔊 Ima li poruka za mene? | 🔊 A ka ndonjë mesazh për mua? | a ka ndonjə mεsaʒε pəɾ mua? |
🔊 Da, izvolite | 🔊 Po, ja ku janë | pɔ, ja ku janə |
🔊 Ne, nema | 🔊 Jo, nuk ka ardhur asgjë për ju | jɔ, nuk ka aɾðuɾ asɟə pər ju |
🔊 Gdje mogu dobiti sitniš? | 🔊 Ku mund të thyej në monedha? | ku mund tə θyεj nə mɔnεða? |
🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? | 🔊 Mund të më thyeni me monedha, ju lutem? | mund tə mə θyεni mε mɔnεða, ju lutεm? |
🔊 Da, za koliko Vam treba? | 🔊 Po, mundemi. Sa doni të thyeni? | pɔ mundεmi. sa dɔni tə θyεni? |
🔊 Da, za koliko Vam treba? | 🔊 Po, mundemi. Sa doni të bëni? | pɔ, mundɛmi. sa dɔni tə bəni? |
Hrvatski | Albanski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | 🔊 Më falni, a është Sara aty? | mə falni, a əʃtə saɾa aty? |
🔊 Da, tu je | 🔊 Po, ajo këtu është. | pɔ, ajo kətu əʃtə |
🔊 Izašla je | 🔊 Ajo ka dalë | ajo ka dalə |
🔊 Možete je nazvati na njen mobitel | 🔊 Mund ta merrni në telefon | mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn |
🔊 Znate li gdje je mogu naći? | 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej? | dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj? |
🔊 Na poslu je | 🔊 Ajo është në punë | ajɔ əʃtə nə punə |
🔊 Kod kuće je | 🔊 Ajo është në shtëpi | ajo əʃtə nə ʃtəpi |
🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | 🔊 Më falni, a është Xhuljani aty? | mə falni, a əʃtə ʒuljɛni aty? |
🔊 Da, tu je | 🔊 Po, ai këtu është. | pɔ, ai kətu əʃtə |
🔊 Izašao je | 🔊 Ai ka dalë | ai ka dalə |
🔊 Znate li gdje ga mogu naći | 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej? | dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj? |
🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel | 🔊 Mund ta merrni në telefon | mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn |
🔊 Na poslu je | 🔊 Ai është në punë | ai əʃtə nə punə |
🔊 Kod kuće je | 🔊 Ai është në shtëpi | ai əʃtə nə ʃtəpi |
Hrvatski | Albanski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Plaža | 🔊 Plazhi | plaʒi |
🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu? | 🔊 Dini gjë se ku mund të blej një top? | dini ɟə sε ku mund tə blεj ɲə tɔp |
🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru | 🔊 A ka një dyqan në këtë drejtim | a ka ɲə dycan nə kətə dɾεjtim |
🔊 Lopta | 🔊 Një top | ɲə tɔp |
🔊 Dvogled | 🔊 Dylbi | dylbi |
🔊 Kačket | 🔊 Kapele | kapεle |
🔊 Ručnik | 🔊 Peshqir | pεʃciɾ |
🔊 Sandale | 🔊 Sandale | sandalε |
🔊 Kantica | 🔊 Kovë | kɔvə |
🔊 Krema za sunčanje | 🔊 Krem dielli | kɾεm diεɫi |
🔊 Kupaće bermude | 🔊 Mbathje plazhi | mbaθjε plaʒi |
🔊 Sunčane naočale | 🔊 Syze dielli | syzε diεɫi |
🔊 Rakovi | 🔊 Guaskë | ɡuaskə |
🔊 Sunčati se | 🔊 Të bësh banjo dielli | tə bəʃ baɲɔ diεɫi |
🔊 Sunčati se | 🔊 Të marrësh rreze dielli | tə marəʃ rɛzɛ diɛɫi |
🔊 Sunčano | 🔊 Me diell | mε diεɫ |
🔊 Zalaz sunca | 🔊 Perëndimi i diellit | pεɾəndimi i diεɫit |
🔊 Suncobran | 🔊 Çadër dielli | ʧadəɾ diεɫi |
🔊 Sunce | 🔊 Diell | diεɫ |
🔊 Hladovina | 🔊 Hije | hijɛ |
🔊 Sunčanica | 🔊 Të bie dielli në kokë | tə biε diεɫi nə kɔkə |
🔊 Da li je opasno tu plivati? | 🔊 Është e rrezikshme të notosh këtu? | əʃtə ε rεzikʃmε tə nɔtɔʃ kətu? |
🔊 Ne, nije opasno | 🔊 Jo, nuk është e rrezikshme. | jɔ, nuk əʃtə ε rεzikʃmε |
🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | 🔊 Po. Është e ndaluar të notosh këtu | pɔ, əʃtə ε ndaluaɾ tə nɔtɔʃ kətu |
🔊 Plivati | 🔊 Not | nɔt |
🔊 Plivanje | 🔊 Notoj | nɔtɔj |
🔊 Val | 🔊 Valë | valə |
🔊 Valovi | 🔊 Dallgë | daɫɡə |
🔊 More | 🔊 Det | dεt |
🔊 Duna nasip | 🔊 Dunë | dunə |
🔊 Pijesak | 🔊 Rërë | ɾəɾə |
🔊 Kakva je prognoza za sutra | 🔊 Cili është parashikimi i motit për nesër? | ʦili əʃtə paɾaʃikimi i mɔtit pəɾ nɛsəɾ? |
🔊 Vrijeme će se promijeniti | 🔊 Moti do të ndryshojë | mɔti dɔ tə ndryʃɔjə |
🔊 Bit će kiše | 🔊 Do të bjerë shi | dɔ tə bjɛɾə ʃi |
🔊 Bit će sunčano | 🔊 Do të jetë diell | dɔ tə jɛtə diɛɫ |
🔊 Bit će puno vjetra | 🔊 Do të ketë shumë erë | dɔ tə kɛtə ʃumə ɛɾə |
🔊 Kupaći kostim | 🔊 Kostum banjoje | kɔstum baɲɔjɛ |
Hrvatski | Albanski | Izgovor |
---|---|---|
🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | 🔊 Mund të më ndihmoni, ju lutem? | mund tə mə ndihmɔni, ju lutεm? |
🔊 Izgubio sam se | 🔊 Kam humbur | kam humbuɾ |
🔊 Što trebate? | 🔊 Çfarë dëshironi? | ʧfaɾə dəʃiɾɔni? |
🔊 Što se dogodilo? | 🔊 Çfarë ndodhi? | ʧfaɾə ndɔði? |
🔊 Gdje mogu naći tumača? | 🔊 Ku mund të gjej një përkthyes? | ku mund tə ɟεj ɲə pəɾkθyεs? |
🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? | 🔊 Ku gjendet farmacia më e afërt? | ku ɟεndεt faɾmaʦia mə ε afəɾt? |
🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? | 🔊 Ku gjendet barnatorja më e afërt? | ku ɟɛndɛt baɾnatɔɾja mə ɛ afəɾt? |
🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? | 🔊 Mund të telefononi një doktor, ju lutem? | mund tə telefononi ɲə doktor, ju lutεm? |
🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? | 🔊 Me çfarë po trajtoheni për momentin? | mεʧfaɾə pɔ tɾajtɔhεni pəɾ mɔmεntin? |
🔊 Bolnica | 🔊 Një spital | ɲə spital |
🔊 Ljekarna | 🔊 Një farmaci | ɲə faɾmaʦi |
🔊 Ljekarna | 🔊 Një barnatore | ɲə baɾnatɔɾɛ |
🔊 Liječnik | 🔊 Një doktor | ɲə dɔktɔɾ |
🔊 Doktor | 🔊 Një mjek | ɲə mjɛk |
🔊 Liječnička | 🔊 Shërbimi shëndetësor | ʃəɾbimi ʃəndεtəsɔɾ |
🔊 Izgubio sam isprave | 🔊 Kam humbur dokumentat | kam humbuɾ dɔkumεntat |
🔊 Netko mi je ukrao isprave | 🔊 Më kanë vjedhur dokumentat | mə kanə vjεðuɾ dɔkumεntat |
🔊 Ured za izgubljene stvari | 🔊 Zyra e sendeve të gjetura | zyɾa ε sεndεvε tə ɟεtuɾa |
🔊 Stanica prve pomoći | 🔊 Urgjenca | uɾɟεnʦa |
🔊 Izlaz u nuždi | 🔊 Dalja e urgjencës | dalja εuɾɟεnʦəs |
🔊 Policija | 🔊 Policia | pɔliʦia |
🔊 Isprave | 🔊 Dokumenta | dɔkumεnta |
🔊 Novac | 🔊 Para | paɾa |
🔊 Putovnica | 🔊 Pasaportë | pasapɔɾtə |
🔊 Prtljaga | 🔊 Bagazhe | baɡaʒε |
🔊 Ne treba, hvala | 🔊 Jam në rregull, faleminderit | jam nə rεɡuɫ, falεmindεɾit |
🔊 Pustite me na miru! | 🔊 Më lini të qetë! | mə lini tə cεtə! |
🔊 Pustite me na miru! | 🔊 Më lini rehat! | mə lini ɾɛhat |
🔊 Maknite se! | 🔊 Largohu! | largohu |