Rječnik na estonskom za početnike i putnike
Hrvatski | Estonski |
---|---|
🔊 Dobar dan | 🔊 Tere päevast! |
🔊 Dobra večer | 🔊 Tere õhtust! |
🔊 Doviđenja | 🔊 Head aega! |
🔊 Vidimo se | 🔊 Kohtumiseni! |
🔊 Da | 🔊 Ja |
🔊 Ne | 🔊 Ei |
🔊 Oprostite! | 🔊 Vabandage! |
🔊 Hvala | 🔊 Tänan |
🔊 Puno hvala! | 🔊 Tänan väga |
🔊 Hvala na pomoći | 🔊 Tänan teid abi eest! |
🔊 Nema na čemu | 🔊 Pole tänu väärt! |
🔊 U redu | 🔊 Nõus |
🔊 Koliko košta? | 🔊 Palju see maksab? |
🔊 Oprostite | 🔊 Vabandust! |
🔊 Ne razumijem | 🔊 Ma ei saa aru |
🔊 Razumio sam | 🔊 Ma sain aru |
🔊 Ne znam | 🔊 Ma ei tea |
🔊 Zabranjeno | 🔊 Keelatud! |
🔊 Molim Vas, gdje je klozet? | 🔊 Kus on tualett, palun? |
🔊 Sretna Nova godina | 🔊 Head uut aastat! |
🔊 Sretan rođendan | 🔊 Palju õnne sünnipäevaks! |
🔊 Sretni praznici! | 🔊 Häid pühi! |
🔊 Čestitam! | 🔊 Palju õnne! |
Hrvatski | Estonski |
---|---|
🔊 Bok. Kako si? | 🔊 Tere! Kuidas läheb? |
🔊 Bok. Hvala, dobro. | 🔊 Tere! Tänan, hästi |
🔊 Govoriš li estonski? | 🔊 Kas sa räägid eesti keelt? |
🔊 Ne, ne govorim estonski | 🔊 Ei, ma ei räägi eesti keelt |
🔊 Samo malo | 🔊 Ainult natukene |
🔊 Odakle dolaziš? | 🔊 Mis maalt sa pärit oled? |
🔊 Koje si nacionalnosti? | 🔊 Mis rahvusest sa oled? |
🔊 Ja sam Hrvat | 🔊 Ma olen horvaat |
🔊 Ti živiš ovdje? | 🔊 Aga sina, kas sa elad siin? |
🔊 Da, živim ovdje | 🔊 Jah, ma elan siin |
🔊 Zovem se Sara, a ti? | 🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? |
🔊 Julien | 🔊 J?ri |
🔊 Što radiš tu? | 🔊 Mida sa siin teed? |
🔊 Na odmoru sam | 🔊 Ma puhkan |
🔊 Na odmoru smo | 🔊 Me puhkame |
🔊 Na poslovnom sam putovanju | 🔊 Ma olen tööreisil |
🔊 Radim ovdje | 🔊 Ma töötan siin |
🔊 Radimo ovdje | 🔊 Me töötame siin |
🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti? | 🔊 Kus on siin head söögikohad? |
🔊 Ima li muzeja u blizini? | 🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? |
🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet? | 🔊 Kus ma saaksin internetti? |
Hrvatski | Estonski |
---|---|
🔊 Razumio sam | 🔊 Ma sain aru |
🔊 Želiš li naučiti par riječi? | 🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? |
🔊 Da, naravno! | 🔊 Nõus |
🔊 Što je to? | 🔊 Kuidas seda kutsutakse? |
🔊 To je stol | 🔊 See on laud |
🔊 Stol. Razumiješ? | 🔊 Laud. Saad aru? |
🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | 🔊 Kas sa võiksid korrata? |
🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | 🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? |
🔊 Možeš li to napisati, molim te? | 🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? |
Hrvatski | Estonski |
---|---|
🔊 Sviđa mi se boja stola | 🔊 Mulle meeldib selle laua värv |
🔊 To je crveno | 🔊 See on punane |
🔊 Plavo | 🔊 Sinine |
🔊 Žuto | 🔊 Kollane |
🔊 Bijelo | 🔊 Valge |
🔊 Crno | 🔊 Must |
🔊 Zeleno | 🔊 roheline |
🔊 Narančasto | 🔊 Oranž |
🔊 Ljubičasto | 🔊 Lilla |
🔊 Sivo | 🔊 Hall |
Hrvatski | Estonski |
---|---|
🔊 Nula | 🔊 Null |
🔊 Jedan | 🔊 Üks |
🔊 Dva | 🔊 Kaks |
🔊 Tri | 🔊 Kolm |
🔊 Četiri | 🔊 Neli |
🔊 Pet | 🔊 Viis |
🔊 Šest | 🔊 Kuus |
🔊 Sedam | 🔊 Seitse |
🔊 Osam | 🔊 Kaheksa |
🔊 Devet | 🔊 Üheksa |
🔊 Deset | 🔊 Kümme |
🔊 Jedanaest | 🔊 Üksteist |
🔊 Dvanaest | 🔊 Kaksteist |
🔊 Trinaest | 🔊 Kolmteist |
🔊 Četrnaest | 🔊 Neliteist |
🔊 Petnaest | 🔊 Viisteist |
🔊 Šesnaest | 🔊 Kuusteist |
🔊 Sedamnaest | 🔊 Seitseteist |
🔊 Osamnaest | 🔊 Kaheksateist |
🔊 Devetnaest | 🔊 Üheksateist |
🔊 Dvadeset | 🔊 Kakskümmend |
🔊 Dvadeset jedan | 🔊 Kakskümmend üks |
🔊 Dvadeset dva | 🔊 Kakskümmend kaks |
🔊 Dvadeset tri | 🔊 Kakskümmend kolm |
🔊 Dvadeset četiri | 🔊 Kakskümmend neli |
🔊 Dvadeset pet | 🔊 Kakskümmend viis |
🔊 Dvadeset šest | 🔊 Kakskümmend kuus |
🔊 Dvadeset sedam | 🔊 Kakskümmend seitse |
🔊 Dvadeset osam | 🔊 Kakskümmend kaheksa |
🔊 Dvadeset devet | 🔊 Kakskümmend üheksa |
🔊 Trideset | 🔊 Kolmkümmend |
🔊 Trideset jedan | 🔊 Kolmkümmend üks |
🔊 Trideset dva | 🔊 Kolmkümmend kaks |
🔊 Trideset tri | 🔊 Kolmkümmend kolm |
🔊 Trideset četiri | 🔊 Kolmkümmend neli |
🔊 Trideset pet | 🔊 Kolmkümmend viis |
🔊 Trideset šest | 🔊 Kolmkümmend kuus |
🔊 Četrdeset | 🔊 Nelikümmend |
🔊 Pedeset | 🔊 Viiskümmend |
🔊 Šezdeset | 🔊 Kuuskümmend |
🔊 Sedamdeset | 🔊 Seitsekümmend |
🔊 Osamdeset | 🔊 Kaheksakümmend |
🔊 Devedeset | 🔊 Üheksakümmend |
🔊 Sto | 🔊 Sada |
🔊 Sto pet | 🔊 Viissada |
🔊 Dvjesto | 🔊 Kakssada |
🔊 Tristo | 🔊 Kolmsada |
🔊 Četiristo | 🔊 Nelisada |
🔊 Tisuća | 🔊 Tuhat |
🔊 Tisuću petsto | 🔊 Tuhat viissada |
🔊 Dvije tisuće | 🔊 Kaks tuhat |
🔊 Deset tisuća | 🔊 Kümme tuhat |
Hrvatski | Estonski |
---|---|
🔊 Kad si stigao? | 🔊 Millal sa jõudsid? |
🔊 Danas | 🔊 Täna |
🔊 Jučer | 🔊 Eile |
🔊 Prije dva dana | 🔊 Kaks päeva tagasi |
🔊 Koliko ostaješ? | 🔊 Kui kauaks sa jääd? |
🔊 Odlazim sutra | 🔊 Ma sõidan homme ära |
🔊 Odlazim prekosutra | 🔊 Ma sõidan ülehomme ära |
🔊 Odlazim za tri dana | 🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast |
🔊 Ponedjeljak | 🔊 Esmaspäev |
🔊 Utorak | 🔊 Teisipäev |
🔊 Srijeda | 🔊 Kolmapäev |
🔊 Četvrtak | 🔊 Neljapäev |
🔊 Petak | 🔊 Reede |
🔊 Subota | 🔊 Laupäev |
🔊 Nedjelja | 🔊 Pühapäev |
🔊 Siječanj | 🔊 Jaanuar |
🔊 Veljača | 🔊 Veebruar |
🔊 Ožujak | 🔊 Märts |
🔊 Travanj | 🔊 Aprill |
🔊 Svibanj | 🔊 Mai |
🔊 Lipanj | 🔊 Juuni |
🔊 Srpanj | 🔊 Juuli |
🔊 Kolovoz | 🔊 August |
🔊 Rujan | 🔊 September |
🔊 Listopad | 🔊 Oktoober |
🔊 Studeni | 🔊 November |
🔊 Prosinac | 🔊 Detsember |
🔊 U koliko sati odlaziš? | 🔊 Mis kell sa sõidad? |
🔊 Ujutro, u osam sati | 🔊 Hommikul kell kaheksa |
🔊 Ujutro, u osam i petnaest | 🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist |
🔊 Ujutro, u pola devet | 🔊 Hommikul kell pool üheksa |
🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet | 🔊 Hommikul kolmveerand üheksa |
🔊 Navečer, u šest sati | 🔊 Õhtul kell kuus |
🔊 Kasnim | 🔊 Ma olen hiljaks jäänud |
Hrvatski | Estonski |
---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Takso! |
🔊 Kamo ćete? | 🔊 Kuhu te soovite sôita? |
🔊 Na kolodvor, molim | 🔊 Ma lähen raudteejaama |
🔊 U hotel Dan i Noć | 🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö |
🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku? | 🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? |
🔊 Možete li uzeti moju prtljagu? | 🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? |
🔊 Je li daleko odavde? | 🔊 Kas see on siit kaugel? |
🔊 Ne, blizu je | 🔊 Ei, see on siin lähedal |
🔊 Da, to je malo dalje | 🔊 See on kaugemal |
🔊 Koliko će koštati? | 🔊 Kui palju see maksma läheb? |
🔊 Odvedite me tu | 🔊 Palun viige mind siia! |
🔊 Na desno | 🔊 Paremal |
🔊 Na lijevo | 🔊 Vasakul |
🔊 Samo ravno | 🔊 Otse |
🔊 Tu je | 🔊 See on siin |
🔊 Tamo je | 🔊 See jääb sinnapoole |
🔊 Stop! | 🔊 Peatus! |
🔊 Ne morate se žuriti | 🔊 Tehke rahulikult |
🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | 🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? |
Hrvatski | Estonski |
---|---|
🔊 Imaš li rodbinu ovdje? | 🔊 Kas sul on siin sugulasi? |
🔊 Imam Oca | 🔊 Minu isa |
🔊 Imam Majku | 🔊 Minu ema |
🔊 Imam Sina | 🔊 Minu poeg |
🔊 Imam Kćer | 🔊 Minu tütar |
🔊 Imam Brata | 🔊 Üks vend |
🔊 Imam Sestru | 🔊 Üks õde |
🔊 Imam Prijatelja | 🔊 Üks sõber |
🔊 Imam Prijateljicu | 🔊 Üks sõbranna |
🔊 Imam Dečka | 🔊 Minu sõber |
🔊 Imam Djevojku | 🔊 Minu sõbranna |
🔊 Imam Muža | 🔊 Minu abikaasa |
🔊 Imam Ženu | 🔊 Minu abikaasa |
Hrvatski | Estonski |
---|---|
🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | 🔊 Mulle väga meeldib sinu maa |
🔊 Volim te | 🔊 Ma armastan sind |
🔊 Sretan sam | 🔊 Ma olen õnnelik |
🔊 Žalostan sam | 🔊 Ma olen kurb |
🔊 Uživam ovdje | 🔊 Ma tunnen siin ennast hästi |
🔊 Zima mi je | 🔊 Mul on külm |
🔊 Vruće mi je | 🔊 Mul on soe |
🔊 Preveliko je | 🔊 See on liiga suur |
🔊 Premalo je | 🔊 See on liiga väike |
🔊 Taman je | 🔊 See sobib hästi |
🔊 Želiš li izaći večeras? | 🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? |
🔊 Htio bi izaći večeras | 🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna |
🔊 To je dobra ideja | 🔊 See on hea mõte |
🔊 Želim se zabaviti | 🔊 Mul on peotuju |
🔊 To nije dobra ideja | 🔊 See ei ole hea mõte |
🔊 Ne želim izaći večeras | 🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna |
🔊 Htio bih se odmoriti | 🔊 Ma tahan puhata |
🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? | 🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? |
🔊 Da, trebam se rasteretiti | 🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada |
🔊 Igram tenis | 🔊 Ma mängin tennist |
🔊 Ne hvala, preumoran sam | 🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud |
Hrvatski | Estonski |
---|---|
🔊 Bar | 🔊 Baar |
🔊 Želiš li nešto popiti? | 🔊 Soovid sa midagi juua? |
🔊 Piti | 🔊 Jooma |
🔊 Čaša | 🔊 Klaas |
🔊 Vrlo rado | 🔊 Meelsasti |
🔊 Što ćeš uzeti? | 🔊 Mida sina jood? |
🔊 Što ima od pića? | 🔊 Mis siin juua on? |
🔊 Ima vode ili voćnih sokova? | 🔊 Vett vôi mahla |
🔊 Voda | 🔊 Vett |
🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | 🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? |
🔊 Kocke leda | 🔊 Jääd |
🔊 Čokolade | 🔊 Kakaod |
🔊 Mlijeka | 🔊 Piima |
🔊 Čaja | 🔊 Teed |
🔊 Kave | 🔊 Kohvi |
🔊 Sa šećerom | 🔊 Suhkruga |
🔊 S tučenim vrhnjem | 🔊 Koorega |
🔊 Vina | 🔊 Veini |
🔊 Piva | 🔊 Õlut |
🔊 Čaj, molim te | 🔊 Üks tee, palun |
🔊 Pivo, molim te | 🔊 Üks õlu, palun! |
🔊 Što želite piti? | 🔊 Mida te soovite juua? |
🔊 Dva čaja, molim Vas! | 🔊 Kaks teed, palun! |
🔊 Dva piva, molim Vas! | 🔊 Kaks õlut, palun! |
🔊 Ništa, hvala | 🔊 Ei midagi, tänan |
🔊 Na zdravlje! | 🔊 Sinu terviseks! |
🔊 Na zdravlje! | 🔊 Terviseks! |
🔊 Molim Vas, račun! | 🔊 Arve, palun! |
🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | 🔊 Palju ma teile võlgnen? |
🔊 Dvadeset eura | 🔊 Kakskümmend eurot |
🔊 Ja častim | 🔊 Mina maksan |
Hrvatski | Estonski |
---|---|
🔊 Restoran | 🔊 Restoran |
🔊 Želiš li nešto jesti? | 🔊 Kas sa süüa tahad ? |
🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Jah, tahan küll |
🔊 Jesti | 🔊 Sööma |
🔊 Gdje možemo jesti? | 🔊 Kus me saaksime süüa? |
🔊 Gdje možemo ručati? | 🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? |
🔊 Večera | 🔊 Õhtusöök |
🔊 Doručak | 🔊 Hommikusöök |
🔊 Molim Vas! | 🔊 Palun! |
🔊 Molim Vas, jelovnik! | 🔊 Menüü palun! |
🔊 Izvolite jelovnik | 🔊 Siin on menüü! |
🔊 Što više voliš? Meso ili ribu? | 🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? |
🔊 S rižom | 🔊 Riisiga |
🔊 S tijestom | 🔊 Makaronidega |
🔊 Krumpiri | 🔊 Kartuleid |
🔊 Povrće | 🔊 Juurvilju |
🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje | 🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna |
🔊 Kruh | 🔊 Leiba |
🔊 Maslac | 🔊 Võid |
🔊 Salata | 🔊 Roheline salat |
🔊 Desert | 🔊 Magustoit |
🔊 Voće | 🔊 Puuvilju |
🔊 Molim Vas, nož | 🔊 Kas teil nuga on? |
🔊 Da, odmah ću ga donijeti | 🔊 Jaa, kohe toon! |
🔊 Nož | 🔊 Nuga |
🔊 Vilica | 🔊 Kahvel |
🔊 Žlica | 🔊 Lusikas |
🔊 Da li je to toplo jelo? | 🔊 Kas see on soe toit? |
🔊 Da, i vrlo začinjeno! | 🔊 Jaa, ja väga vürtsikas |
🔊 Toplo | 🔊 Soe |
🔊 Hladno | 🔊 Külm |
🔊 Začinjeno | 🔊 Vürtsikas |
🔊 Uzet ću ribu | 🔊 Ma võtan kala! |
🔊 I ja | 🔊 Mina ka |
Hrvatski | Estonski |
---|---|
🔊 Kasno je! Moram otići! | 🔊 On juba hilja! Ma pean minema! |
🔊 Možemo li se ponovo vidjeti? | 🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? |
🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Jaa, hea meelega! |
🔊 Ovo je moja adresa | 🔊 Ma elan sellel aadressil |
🔊 Imaš li broj telefona? | 🔊 Kas sul on telefoninumber? |
🔊 Da, evo | 🔊 Jaa, siin see on |
🔊 Bilo mi je lijepo s tobom | 🔊 Mul oli sinuga tore |
🔊 I meni je drago što sam te upoznala | 🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda |
🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro | 🔊 Me näeme varsti jälle |
🔊 Nadam se | 🔊 Ma loodan samuti |
🔊 Doviđenja | 🔊 Head-aega! |
🔊 Vidimo se sutra | 🔊 Homseni! |
🔊 Bok | 🔊 Tšau! |
Hrvatski | Estonski |
---|---|
🔊 Hvala | 🔊 Tänan |
🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | 🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? |
🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca? | 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? |
🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? | 🔊 Kuhu see rong läheb? |
🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? | 🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? |
🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca? | 🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? |
🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? | 🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? |
🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? | 🔊 Pilet Päikeselinna, palun! |
🔊 Imate li vozni red vlakova? | 🔊 Kas teil on rongiajad? |
🔊 Vozni red autobusa? | 🔊 Bussiajad |
🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? | 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? |
🔊 Ovaj, ovdje | 🔊 See siin |
🔊 Nema na čemu. Sretan put! | 🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! |
🔊 Mehaničar | 🔊 Autoremonditöökoda |
🔊 Benzinska stanica | 🔊 Bensiinijaam |
🔊 Do vrha, molim | 🔊 Üks paak bensiini, palun! |
🔊 Bicikl | 🔊 Jalgratas |
🔊 Centar grada | 🔊 Kesklinn |
🔊 Predgrađe | 🔊 Äärelinn |
🔊 To je velik grad | 🔊 See on suur linn |
🔊 To je selo | 🔊 See on küla |
🔊 Planina | 🔊 Mägi |
🔊 Jezero | 🔊 Järv |
🔊 Selo | 🔊 Maa |
Hrvatski | Estonski |
---|---|
🔊 Hotel | 🔊 Hotell |
🔊 Apartman | 🔊 Korter |
🔊 Dobrodošli | 🔊 Teretulemast! |
🔊 Imate li slobodnu sobu? | 🔊 Kas teil on üks vaba tuba? |
🔊 Ima li soba kupaonu? | 🔊 Kas toas on vannituba? |
🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? | 🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? |
🔊 Želite li bračni krevet? | 🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? |
🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom | 🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga |
🔊 Soba s doručkom | 🔊 Tuba hommikusöögiga |
🔊 Koliko stoji jedno noćenje? | 🔊 Palju üks öö maksab? |
🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | 🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha |
🔊 Da, naravno! | 🔊 Jaa, muidugi |
🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa | 🔊 Aitäh! Tuba on väga hea |
🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? | 🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? |
🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | 🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! |
🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? | 🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? |
🔊 Molim Vas, gdje je moja soba? | 🔊 Kus mu tuba asub? |
🔊 Na prvom katu | 🔊 Esimesel korrusel |
🔊 Ima li hotel lift? | 🔊 Kas siin on lift? |
🔊 Lift je na lijevoj strani? | 🔊 Lift on teist vasakul |
🔊 Lift je na desnoj strani? | 🔊 Lift on teist paremal |
🔊 Gdje je praona? | 🔊 Kus asub pesumaja? |
🔊 U prizemlju | 🔊 See on esimesel korrusel |
🔊 Prizemlje | 🔊 Esimene korrus |
🔊 Soba | 🔊 Tuba |
🔊 Čistiona | 🔊 Keemiline puhastus |
🔊 Frizer | 🔊 Juuksurisalong |
🔊 Parkiralište za osobne automobile | 🔊 Autoparkla |
🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke? | 🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? |
🔊 Sala za sastanke | 🔊 Nõupidamisruum |
🔊 Grijani bazen | 🔊 Bassein on soe |
🔊 Bazen | 🔊 Bassein |
🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | 🔊 Palun äratage mind kell 7 |
🔊 Molim Vas ključ | 🔊 Võti palun! |
🔊 Molim Vas karticu | 🔊 Magnetkaart |
🔊 Ima li poruka za mene? | 🔊 Kas mulle on teateid? |
🔊 Da, izvolite | 🔊 Jaa, siin need on |
🔊 Ne, nema | 🔊 Ei, ei midagi |
🔊 Gdje mogu dobiti sitniš? | 🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? |
🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? | 🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? |
🔊 Da, za koliko Vam treba? | 🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? |
Hrvatski | Estonski |
---|---|
🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | 🔊 Kas Sarah on siin? |
🔊 Da, tu je | 🔊 Jaa, ta on siin |
🔊 Izašla je | 🔊 Ta läks välja |
🔊 Možete je nazvati na njen mobitel | 🔊 Te võite talle mobiilile helistada |
🔊 Znate li gdje je mogu naći? | 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? |
🔊 Na poslu je | 🔊 Ta on tööl |
🔊 Kod kuće je | 🔊 Ta on kodus |
🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | 🔊 Kas Julien on siin? |
🔊 Da, tu je | 🔊 Jaa, ta on siin |
🔊 Izašao je | 🔊 Ta läks välja |
🔊 Znate li gdje ga mogu naći | 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? |
🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel | 🔊 Te võite talle mobiilile helistada |
🔊 Na poslu je | 🔊 Ta on tööl |
🔊 Kod kuće je | 🔊 Ta on kodus |
Hrvatski | Estonski |
---|---|
🔊 Plaža | 🔊 Rand |
🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu? | 🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? |
🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru | 🔊 Sinnapoole minnes on üks pood |
🔊 Lopta | 🔊 Pall |
🔊 Dvogled | 🔊 Pinokkel |
🔊 Kačket | 🔊 Nokamüts |
🔊 Ručnik | 🔊 Käterätik |
🔊 Sandale | 🔊 Sandaalid |
🔊 Kantica | 🔊 Pang |
🔊 Krema za sunčanje | 🔊 Päikesekreem |
🔊 Kupaće bermude | 🔊 Ujumispüksid |
🔊 Sunčane naočale | 🔊 Ujumisprillid |
🔊 Rakovi | 🔊 Rannakarbid |
🔊 Sunčati se | 🔊 Päevitama |
🔊 Sunčano | 🔊 Päikeseline |
🔊 Zalaz sunca | 🔊 Päikeseloojang |
🔊 Suncobran | 🔊 Päikesevari |
🔊 Sunce | 🔊 Päike |
🔊 Hladovina | 🔊 Vari |
🔊 Sunčanica | 🔊 Päikesepiste |
🔊 Da li je opasno tu plivati? | 🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? |
🔊 Ne, nije opasno | 🔊 Ei, ei ole ohtlik |
🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | 🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda |
🔊 Plivati | 🔊 Ujuma |
🔊 Plivanje | 🔊 Ujumine |
🔊 Val | 🔊 Laine |
🔊 More | 🔊 Meri |
🔊 Duna nasip | 🔊 Liivaluide |
🔊 Pijesak | 🔊 Liiv |
🔊 Kakva je prognoza za sutra | 🔊 Millist ilma homme lubatakse? |
🔊 Vrijeme će se promijeniti | 🔊 Ilm muutub |
🔊 Bit će kiše | 🔊 Hakkab sadama |
🔊 Bit će sunčano | 🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm |
🔊 Bit će puno vjetra | 🔊 Tuleb väga tuuline ilm |
🔊 Kupaći kostim | 🔊 Ujumistrikoo |
Hrvatski | Estonski |
---|---|
🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | 🔊 Kas te saaksite mind aidata? |
🔊 Izgubio sam se | 🔊 Ma olen ära eksinud |
🔊 Što trebate? | 🔊 Mida te soovite? |
🔊 Što se dogodilo? | 🔊 Mis juhtus? |
🔊 Gdje mogu naći tumača? | 🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? |
🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? | 🔊 Kus on lähim apteek? |
🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? | 🔊 Kutsuge arst, palun! |
🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? | 🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? |
🔊 Bolnica | 🔊 Haigla |
🔊 Ljekarna | 🔊 Apteek |
🔊 Liječnik | 🔊 Arst |
🔊 Liječnička | 🔊 Arstiteenus |
🔊 Izgubio sam isprave | 🔊 Ma kaotasin oma dokumendid |
🔊 Netko mi je ukrao isprave | 🔊 Mul varastati dokumendid |
🔊 Ured za izgubljene stvari | 🔊 Kaotatud asjade büroo |
🔊 Stanica prve pomoći | 🔊 Hädaabipunkt |
🔊 Izlaz u nuždi | 🔊 Hädaabiväljapääs |
🔊 Policija | 🔊 Politsei |
🔊 Isprave | 🔊 Dokumendid |
🔊 Novac | 🔊 Raha |
🔊 Putovnica | 🔊 Pass |
🔊 Prtljaga | 🔊 Pagas |
🔊 Ne treba, hvala | 🔊 Ei tänan |
🔊 Pustite me na miru! | 🔊 Jatke mind rahule! |
🔊 Maknite se! | 🔊 Lahkuge! |